蘇秦以連橫說秦
《戰(zhàn)國(guó)策》
【作者小傳】《戰(zhàn)國(guó)策》是西漢劉向根據(jù)秘室所藏有關(guān)戰(zhàn)國(guó)史事的幾種本子匯集編纂校訂而成的,原來(lái)的幾種本子分別叫《國(guó)策》、《國(guó)事》、《短長(zhǎng)》、《事語(yǔ)》、《長(zhǎng)書》、《修書》,這些本子的作者,劉向沒有留下名來(lái)。內(nèi)容雜記上繼春秋、下至秦漢之間計(jì)二百四十五年間的史事,因?yàn)橹饕浭隽藨?zhàn)國(guó)游士的策謀說辭,所以劉向把書名定為《戰(zhàn)國(guó)策》,分列十二國(guó),三十三篇。到宋朝殘佚了十一篇,曾鞏訪書補(bǔ)缺,重加考校,復(fù)定為三十三篇,分成四百八十六章。今傳《戰(zhàn)國(guó)策》各種校注本,都出自曾鞏校定本,與古本稍有出入。劉向編《戰(zhàn)國(guó)策》,所采底本既有六種之多,可見其各篇章不是一時(shí)一人所作。一般認(rèn)為有些是戰(zhàn)國(guó)時(shí)人所作,有些是楚漢之際人所作,也有些是西漢時(shí)人所作,作者大抵是縱橫家之流。清人及近代學(xué)者也有考證作者是楚漢之際曾游說韓信取齊、叛漢的策士蒯通的,但證據(jù)并不充分。只能說,《戰(zhàn)國(guó)策》部分篇章可能來(lái)源于蒯通所作《雋永》八十一篇;大多數(shù)的篇章,作者已無(wú)可考了。劉向認(rèn)為,《戰(zhàn)國(guó)策》所記,“皆高才秀士”,因勢(shì)據(jù)時(shí)為國(guó)君“出奇策異智,轉(zhuǎn)危為安,運(yùn)亡為存”的故事,雖然反映的是“兵革不休,詐偽并起”,不足以“臨國(guó)教化”,但其史其文還是“皆可觀”的。其中不少章節(jié),原作者有相當(dāng)高的寫作水平,文筆酣暢,辭句辯給,氣勢(shì)磅礴,長(zhǎng)于體情狀物,善用修辭手段,堪稱先秦散文中的優(yōu)秀之作,對(duì)漢以后散文的發(fā)展有很大影響!
【題 解】戰(zhàn)國(guó)時(shí)期諸侯林立,爾虞我詐,一批謀臣策士周旋其間,縱橫馳騁,朝秦暮楚,以逞其智能,獲取功名。本文記載了蘇秦始以連橫之策說秦,而其說不行,于是發(fā)憤讀書、終于相趙的故事。其中刻劃了當(dāng)時(shí)具有代表性的策士形象。正如南宋鮑彪所說:“(蘇)秦之自刺,可謂有志矣。而志在金玉卿相,故其所成就,適足以夸嫂婦!保ā稇(zhàn)國(guó)策注》)為使人物個(gè)性鮮明突出,作者移花接木,將蘇秦游說路過洛陽(yáng),周顯王“除道效勞”(元吳師道注)的史實(shí),移植到其親屬身上,以親屬的前倨而后卑,映襯蘇秦的前窘困、后通顯,并以前抑后揚(yáng)的對(duì)比表現(xiàn),造成諷刺當(dāng)時(shí)世態(tài)人情、社會(huì)風(fēng)氣的強(qiáng)烈效果。此外,文中寫蘇秦的說辭,鋪陳夸飾,氣勢(shì)充盈,可視為漢賦鋪張揚(yáng)厲文風(fēng)的濫觴!
蘇秦始將連橫(1),說秦惠王曰(2):“大王之國(guó),西有巴、蜀、漢中之利(3),北有胡貉、代馬之用(4),南有巫山、黔中之限(5),東有肴、函之固(6)。田肥美,民殷富,戰(zhàn)車萬(wàn)乘,奮擊百萬(wàn)(7),沃野千里,蓄積饒多,地勢(shì)形便,此所謂天府(8),天下之雄國(guó)也。以大王之賢,士民之眾,車騎之用,兵法之教,可以并諸侯,吞天下,稱帝而治。愿大王少留意,臣請(qǐng)奏其效!
秦王曰:“寡人聞之:毛羽不豐滿者,不可以高飛,文章不成者不可以誅罰,道德不厚者不可以使民,政教不順者不可以煩大臣。今先生儼然不遠(yuǎn)千里而庭教之(9),愿以異日(10)!
蘇秦曰:“臣固疑大王之不能用也。昔者神農(nóng)伐補(bǔ)遂(11),黃帝伐涿鹿而禽蚩尤(12),堯伐驩兜(13),舜伐三苗(14),禹伐共工(15),湯伐有夏(16),文王伐崇(17),武王伐紂(18),齊桓任戰(zhàn)而伯天下(19)。由此觀之,惡有不戰(zhàn)者乎(20)?古者使車轂擊馳(21),言語(yǔ)相結(jié),天下為一,約從連橫,兵革不藏。文士并飾(22),諸侯亂惑,萬(wàn)端俱起(23),不可勝理。科條既備,民多偽態(tài),書策稠濁(24),百姓不足。上下相愁,民無(wú)所聊(25),明言章理(26),兵甲愈起。辯言偉服(27),戰(zhàn)攻不息,繁稱文辭,天下不治。舌弊耳聾,不見成功,行義約信,天下不親。于是乃廢文任武,厚養(yǎng)死士,綴甲厲兵(28),效勝于戰(zhàn)場(chǎng)。夫徒處而致利(29),安坐而廣地,雖古五帝三王五伯(30),明主賢君,常欲坐而致之,其勢(shì)不能。故以戰(zhàn)續(xù)之,寬則兩軍相攻,迫則杖戟相橦(31),然后可建大功。是故兵勝于外,義強(qiáng)于內(nèi),威立于上,民服于下。今欲并天下,凌萬(wàn)乘(32),詘敵國(guó)(33),制海內(nèi),子元元(34),臣諸侯,非兵不可。今不嗣主(35),忽于至道(36),皆惛于教(37),亂于治,迷于言,惑于語(yǔ),沈于辯,溺于辭。以此論之,王固不能行也!
說秦王書十上而說不行(38),黑貂之裘弊,黃金百斤盡,資用乏絕,去秦而歸,羸縢履蹻(39),負(fù)書擔(dān)橐(40),形容枯槁,面目犁黑(41),狀有歸色(42)。歸至家,妻不下紝(43),嫂不為炊。父母不與言。蘇秦喟嘆曰:“妻不以我為夫,嫂不以我為叔,父母不以我為子,是皆秦之罪也!蹦艘拱l(fā)書,陳篋數(shù)十,得太公陰符之謀(44),伏而誦之,簡(jiǎn)練以為揣摩(45)。讀書欲睡,引錐自刺其股,血流至足(46),曰:“安有說人主,不能出其金玉錦繡,取卿相之尊者乎?”期年,揣摩成,曰:“此真可以說當(dāng)世之君矣!庇谑悄四ρ酁跫I(47),見說趙王于華屋之下(48),抵掌而談(49),趙王大悅,封為武安君(50)。受相印,革車百乘,錦繡千純,白璧百雙,黃金萬(wàn)溢(51),以隨其后,約從散橫以抑強(qiáng)秦,故蘇秦相于趙而關(guān)不通(52)。當(dāng)此之時(shí),天下之大,萬(wàn)民之眾,王侯之威,謀臣之權(quán),皆欲決蘇秦之策。不費(fèi)斗糧,未煩一兵,未戰(zhàn)一士,未絕一弦,未折一矢,諸侯相親,賢于兄弟。夫賢人在而天下服,一人用而天下從,故曰:式于政不式于勇(53);式于廊廟之內(nèi)(54),不式于四境之外。當(dāng)秦之。55),黃金萬(wàn)溢為用,轉(zhuǎn)轂連騎,炫熿于道,山東之國(guó)從風(fēng)而服(56),使趙大重(57)。且夫蘇秦,特窮巷掘門桑戶棬樞之士耳(58),伏軾撙銜(59),橫歷天下,廷說諸侯之王,杜左右之口,天下莫之能伉(60)。
將說楚王,路過洛陽(yáng),父母聞之,清宮除道,張樂設(shè)飲(61),郊迎三十里。妻側(cè)目而視,傾耳而聽。嫂蛇行匍伏,四拜自跪而謝。蘇秦曰:“嫂何前倨而后卑也(62)?”嫂曰:“以季子之位尊而多金(63)!碧K秦曰:“嗟乎!貧窮則父母不子,富貴則親戚畏懼。人生世上,勢(shì)位富貴,蓋可忽乎哉(64)?”
選自士禮居覆宋本《戰(zhàn)國(guó)策》
蘇秦起先主張連橫,勸秦惠王說:“大王您的國(guó)家,西面有巴、蜀、漢中的富饒,北面有胡貉和代馬的物產(chǎn),南面有巫山、黔中的屏障,東面有殽山、函谷關(guān)的堅(jiān)固。耕田肥美,百姓富足,戰(zhàn)車有萬(wàn)輛,武士有百萬(wàn),在千里沃野上有多種出產(chǎn),地勢(shì)形勝而便利,這就是所謂的天府,天下顯赫的大國(guó)啊。憑著大王的賢明,士民的眾多,車騎的充足,兵法的教習(xí),可以兼并諸侯,獨(dú)吞天下,稱帝而加以治理。希望大王能對(duì)此稍許留意一下,我請(qǐng)求來(lái)實(shí)現(xiàn)這件事!
秦王回答說:“我聽說:羽毛不豐滿的不能高飛上天,法令不完備的不能懲治犯人,道德不深厚的不能驅(qū)使百姓,政教不順民心的不能煩勞大臣。現(xiàn)在您一本正經(jīng)老遠(yuǎn)跑來(lái)在朝廷上開導(dǎo)我,我愿改日再聽您的教誨!
蘇秦說:“我本來(lái)就懷疑大王不會(huì)接受我的意見。過去神農(nóng)討伐補(bǔ)遂,黃帝討伐涿鹿、擒獲蚩尤,堯討伐驩兜,舜討伐三苗,禹討伐共工,商湯討伐夏桀,周文王討伐崇國(guó),周武王討伐紂王,齊桓公用武力稱霸天下。由此看來(lái),哪有不用戰(zhàn)爭(zhēng)手段的呢?古代讓車輛來(lái)回奔馳,用言語(yǔ)互相交結(jié),天下成為一體,有的約從有的連橫,不再儲(chǔ)備武器甲胄。文士個(gè)個(gè)巧舌如簧,諸侯聽得稀里胡涂,群議紛起,難以清理。規(guī)章制度雖已完備,人們卻到處虛情假意,條文記錄又多又亂,百姓還是衣食不足。君臣愁容相對(duì),人民無(wú)所依靠,道理愈是清楚明白,戰(zhàn)亂反而愈益四起。穿著講穿服飾的文士雖然善辯,攻戰(zhàn)卻難以止息。愈是廣泛地玩弄文辭,天下就愈難以治理。說的人說得舌頭破,聽的人聽得耳朵聾,卻不見成功,嘴上大講仁義禮信,卻不能使天下人相親。于是就廢卻文治、信用武力,以優(yōu)厚待遇蓄養(yǎng)勇士,備好盔甲,磨好兵器,在戰(zhàn)場(chǎng)上決一勝負(fù)。想白白等待以招致利益,安然兀坐而想擴(kuò)展疆土,即使是上古五帝、三王、五霸,賢明的君主,常想坐而實(shí)現(xiàn),勢(shì)必不可能。所以用戰(zhàn)爭(zhēng)來(lái)解決問題,相距遠(yuǎn)的就兩支隊(duì)伍相互進(jìn)攻,相距近的持著刀戟相互沖刺,然后方能建立大功。因此對(duì)外軍隊(duì)取得了勝利,對(duì)內(nèi)因行仁義而強(qiáng)大,上面的國(guó)君有了權(quán)威,下面的人民才能馴服。現(xiàn)在,要想并吞天下,超越大國(guó),使敵國(guó)屈服,制服海內(nèi),君臨天下百姓,以諸侯為臣,非發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)不可,F(xiàn)在在位的國(guó)君,忽略了這個(gè)根本道理,都是教化不明,治理混亂,又被一些人的奇談怪論所迷惑,沉溺在巧言詭辯之中。象這樣看來(lái),大王您是不會(huì)采納我的建議的!
勸說秦王的奏折多次呈上,而蘇秦的主張仍未實(shí)行,黑貂皮大衣穿破了,一百斤黃金也用完了,錢財(cái)一點(diǎn)不剩,只得離開秦國(guó),返回家鄉(xiāng)。纏著綁腿布,穿著草鞋,背著書箱,挑著行李,臉上又瘦又黑,一臉羞愧之色。回到家里,妻子不下織機(jī),嫂子不去做飯,父母不與他說話。蘇秦長(zhǎng)嘆道:“妻子不把我當(dāng)丈夫,嫂子不把我當(dāng)小叔,父母不把我當(dāng)兒子,這都是我的過錯(cuò)!”于是半夜找書,擺開幾十只書箱,找到了姜太公的兵書,埋頭誦讀,反復(fù)選擇、熟習(xí)、研究、體會(huì)。讀到昏昏欲睡時(shí),就拿針刺自己的大腿,鮮血一直流到腳跟,并自言自語(yǔ)說:“哪有去游說國(guó)君,而不能讓他拿出金玉錦繡,取得卿相之尊的人呢?”滿一年,研究成功,說:“這下真的可以去游說當(dāng)代國(guó)君了!”于是就登上名為燕烏集的宮闕,在宮殿之下謁見并游說趙王,拍著手掌侃侃而談,趙王大喜,封蘇秦為武安君。拜受相印,以兵車一百輛、錦繡一千匹、白璧一百對(duì)、黃金一萬(wàn)鎰跟在他的后面,用來(lái)聯(lián)合六國(guó),瓦解連橫,抑制強(qiáng)秦,所以蘇秦在趙國(guó)為相而函谷關(guān)交通斷絕。在這個(gè)時(shí)候,那么大的天下,那么多的百姓,王侯的威望,謀臣的權(quán)力,都要被蘇秦的策略所決定。不化費(fèi)一斗糧,不煩勞一個(gè)兵,一個(gè)戰(zhàn)士也不作戰(zhàn),一根弓弦也不斷絕,一枝箭也不彎折,諸侯相親,勝過兄弟。賢人在位而天下馴服,一人被用而天下順從,所以說:應(yīng)運(yùn)用德政,不應(yīng)憑借勇力;應(yīng)用于朝廷之內(nèi),不應(yīng)用于國(guó)土之外。在蘇秦顯赫尊榮之時(shí),黃金萬(wàn)鎰被他化用,隨從車騎絡(luò)繹不絕,一路炫耀,華山以東各國(guó)隨風(fēng)折服,從而使趙國(guó)的地位大大加重。況且那個(gè)蘇秦,只不過是出于窮巷、窯門、桑戶、棬樞之中的貧士罷了,但他伏在車軾之上,牽著馬的勒頭,橫行于天下,在朝廷上勸說諸侯王,杜塞左右大臣的嘴巴,天下沒有人能與他匹敵。
蘇秦將去游說楚王,路過洛陽(yáng),父母聽到消息,收拾房屋,打掃街道,設(shè)置音樂,準(zhǔn)備酒席,到三十里外郊野去迎接。妻子不敢正面看他,側(cè)著耳朵聽他說話。嫂子象蛇一樣在地上匍匐,再三再四地跪拜謝罪。蘇秦問:“嫂子為什么過去那么趾高氣揚(yáng),而現(xiàn)在又如此卑躬屈膝呢?”嫂子回答說:“因?yàn)槟愕匚蛔鹳F而且很有錢呀!碧K秦嘆道:“唉!貧窮的時(shí)候父母不把我當(dāng)兒子,富貴的時(shí)候連親戚也畏懼,人活在世上,權(quán)勢(shì)地位和榮華富貴,難道是可以忽視的嗎?”
(方智范)
【注 釋】
(1)蘇秦:戰(zhàn)國(guó)時(shí)洛陽(yáng)人,著名策士。連橫:戰(zhàn)國(guó)時(shí)代,合六國(guó)抗秦,稱為約從(或“合從”);秦與六國(guó)中任何一國(guó)聯(lián)合以打擊別的國(guó)家,稱為連橫。 (2)說(shuì稅):勸說,游說。秦惠王:公元前336至公元前311年在位。 (3)巴:今四川省東部。蜀:今四川省西部。漢中:今陜西省秦嶺以南一帶。 (4)胡:指匈奴族所居地區(qū)。貉(hè赫):一種形似狐貍的動(dòng)物,毛皮可作裘。代:今河北、山西省北部。以產(chǎn)良馬聞世。 (5)巫山:在今四川省巫山縣東。黔中:在今湖南省沅陵縣西。限:屏障。 (6)肴:同“殽”,殽山在今河南省洛寧縣西北。函:函谷關(guān),在今河南省靈寶縣西南。 (7)奮擊:奮勇進(jìn)擊的武士。 (8)天府:自然界的寶庫(kù)。 (9)儼然:莊重矜持。 (10)愿以異日:愿改在其它時(shí)間。 (11)神農(nóng):傳說中發(fā)明農(nóng)業(yè)和醫(yī)藥的遠(yuǎn)古帝王。補(bǔ)遂:古國(guó)名。 (12)黃帝:姬姓,號(hào)軒轅氏,傳說中中原各族的共同祖先。涿鹿:在今河北省涿鹿縣南。禽:通“擒”。蚩尤:神話中東方九黎族的首領(lǐng)。 (13)驩(huān歡)兜(dōu都):堯的大臣,傳說曾與共工一起作惡。 (14)三苗:古代少數(shù)民族。 (15)共工傳為堯的大臣,與驩兜、三苗、鯀并稱四兇。 (16)有夏:即夏桀!坝校鹤譄o(wú)義。 (17)崇:古國(guó)名,在今陜西省戶縣東。 (18)紂:商朝末代君主,傳說中的大暴君。 (19)伯:同“霸”,稱霸。 (20)惡:同“烏”,何。 (21)轂(gǔ谷):車輪中央圓眼,以容車軸。這里代指車乘。 (22)飾:修飾文詞,即巧為游說。 (23)萬(wàn)端俱起:群議紛起。 (24)稠濁:多而亂。 (25)聊:依靠。 (26)章:同“彰”,明顯。 (27)偉服:華麗的服飾。 (28)厲:通“礪”,磨礪。 (29)徒處:白白地等待。 (30)五伯:伯同“霸”,“五伯”即春秋五霸。指春秋時(shí)先后稱霸的五個(gè)諸侯:齊桓公、晉文公、楚莊王、吳王闔閭、越王勾踐。 (31)杖:持著。橦(chōng沖):沖刺。 (32)凌:凌駕于上。萬(wàn)乘:兵車萬(wàn)輛,指大國(guó)。(33)詘:同“屈”,屈服。 (34)元元:人民。 (35)嗣主:繼位的君王。 (36)至道:指用兵之道。 (37)惛:不明。 (38)說不行:指連橫的主張未得實(shí)行。 (39)羸(léi縲):纏繞。縢(téng謄):綁腿布。蹻(jué決)草鞋。 (40)橐(tuó駝):囊。 (41)犁:通“黧”(lí梨):黑色。 (42)歸:應(yīng)作“愧”。 (43)紝(rèn任):紡織機(jī)。 (44)太公:姜太公呂尚。陰符:兵書。 (45)簡(jiǎn):選擇。練:熟習(xí)。 (46)足:應(yīng)作“踵”,足跟。 (47)摩:靠近。燕烏集:宮闕名。 (48)華屋:指宮殿。 (49)抵:通“抵”(zhǐ紙),拍擊。 (50)武安:今屬河北省。 (51)溢:通“鎰”。一鎰二十四兩。 (52)關(guān):函谷關(guān),為六國(guó)通秦要道。 (53)式:用。 (54)廊廟:謂朝廷。 (55)。猴@赫。 (56)山東:指華山以東。 (57)使趙大重:謂使趙的地位因此而提高。 (58)掘門:同窟門,窰門。桑戶:桑木為板的門。棬(quān圈)樞:樹枝做成的門樞。 (59)軾:車前橫木。撙(zǔn尊上聲):節(jié)制。 (60)伉:通“抗”。 (61)張:設(shè)置。 (62)倨:傲慢。 (63)季子:蘇秦的字。 (64)蓋:同“盍”,何。