華語網(wǎng) > 文言專題 > 文言經(jīng)典 > 正文

陳情表

臣密言:臣以險釁(xìn),夙(sù)遭閔(mǐn)兇。生孩六月,慈父見背。行(xíng)年四歲,舅奪母志。祖母劉憫(mǐn)臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少(shào)多疾病,九歲不行(xíng),零丁孤苦,至于成立。既無伯叔,終鮮(xiǎn)兄弟;門衰祚(zuò)薄,晚有兒息。外無期(jī)功強(qiǎng)近之親,內(nèi)無應門五尺之僮(tóng)。煢煢(qióng)孑(jie第二聲)立,形影相吊。而劉夙嬰(yīng)疾病,常在床蓐(rù);臣侍湯藥,未曾廢離。

逮(dai第四聲,通“待”,等到)奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵(kuí)察臣孝廉,后刺史臣榮舉臣秀才。臣以供養(yǎng)無主,辭不赴命。詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗(xiǎn)馬。猥(wěi)以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職。詔書切峻,責臣逋(bū)慢?たh逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤(dǔ);欲茍順私情,則告訴不許:臣之進退,實為狼狽。

伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜(jīn)育,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽朝,歷職郎署,本圖宦(huàn)達,不矜名節(jié)。今臣亡國賤俘,至微至陋。過蒙拔擢(zhuó),寵命優(yōu)渥(wò),豈敢盤桓(huán),有所希冀(jì)!但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終余年。母孫二人,更(gēng)相為命。是以區(qū)區(qū)不能廢遠。

臣密今年四十有(yòu)四,祖母今年九十有(yòu)六,是臣盡節(jié)于陛下之日長,報養(yǎng)劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)。臣之辛苦,非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知,皇天后土,實所共鑒。愿陛下矜(jīn)憫愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年。臣生當隕首,死當結(jié)草。臣不勝(shēng)犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。

注釋

【臣以險釁,夙遭閔兇】

以:因

險釁(xiǎnxìn):兇險禍患(這里指命運不好)。 險,艱難,坎坷;釁,災禍

夙:早時, 這里指年幼的時候

閔:通“憫”,指可憂患的事(多指疾病死喪)

兇:不幸,指喪父

【慈父見背】

見背:背離我,離我而去。這是死的委婉說法。指棄我而死去。見,由被動句發(fā)展而來,但這里已不再用作被動,類似結(jié)構為見諒,譯為"我"的意思 

【行年四歲,舅奪母志】

行年:經(jīng)歷的年歲

母志:母親守節(jié)之志。這是母親改嫁的委婉說法

【憫臣孤弱,躬親撫養(yǎng)】

憫:憐憫

躬親:親身

【至于成立】

至于:直到。至:達到;于:介詞,引出對象 

成立: 成人自立

【終鮮兄弟】

終:又;

鮮:少,這里指“無”的意思

【門衰祚薄,晚有兒息】

門衰祚。杭议T衰微,福分淺。混瘢簔uò,福分

兒息:同子息、生子;息:親生子女。又如:息子(親生兒子);息女(親生女兒);息男(親生兒子) 

【外無期功強近之親】

期:穿一周年孝服的人。功:服喪九月為大功,服喪五月為小功。這都指關系比較近的親屬

強近:勉強算是接近的

【煢煢孑立,形影相吊】

吊:安慰

【臣侍湯藥,未曾廢離】

廢:停止服侍

離:離開

【夙嬰疾病,常在床蓐】

嬰:被……纏繞;

蓐:通“褥”,坐臥時鋪在床椅上面的墊子,草席子 

【逮奉圣朝,沐浴清化】

逮:及,到

奉:承奉

圣朝:指當時的晉朝

沐浴清化:恭維之辭,指蒙受當朝的清平教化

【前太守臣逵察臣孝廉,后刺史臣榮舉臣秀才】

察:考察和推舉

孝廉:孝順,品性純潔;這里非指古時“孝廉”科職

舉:推舉

秀才:漢代以來選拔人才的一種察舉科目。這里是優(yōu)秀人才的意思,與后代科舉的“秀才”含義不同。 

【拜臣郎中】

拜:授予官職

郎中:尚書省的屬官 

【尋蒙國恩,除臣冼馬】

尋:不久

除:拜官受職

冼馬:太子的屬官,掌管圖書

【猥以微賤,當侍東宮,非臣隕首所能上報】

猥:鄙,謙詞

微賤:卑微低賤

當:擔任 

東宮:太子居處,借指太子

【詔書切峻,責臣逋慢】

切峻:急切而嚴厲

逋慢:逃避,怠慢

【急于星火】

于:比

【劉病日篤】

篤:病重,沉重

【欲茍順私情,則告訴不許】

茍:姑且

告訴:報告申訴

【伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,猶蒙矜育】

伏惟:表示恭維地伏在地上去思忖、心想、認識,是古時下對上陳述己見時的謙敬之辭。

故老:年老而德高的舊臣

矜育:憐憫?zhàn)B育!

【且臣少仕偽朝】 偽朝:蔑稱,指被滅亡蜀朝承認的前朝政府

【歷職郎署,本圖宦達,不矜名節(jié)】

歷職:連續(xù)任職

郎署:尚書郎的官衙

宦達:官場上發(fā)展;,做官;達,顯貴

不矜:不看重。矜,夸耀 

【過蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤桓,有所希冀】

拔擢(zhuó):提拔

寵命:恩寵任命 優(yōu)渥(wò):恩惠優(yōu)厚

盤桓:徘徊不前的樣子,指拖延不就職 

希冀:指非分的乞求

【日薄西山】

日薄西山:太陽接近西山,喻人的壽命即將終了。薄,迫近

【人命危淺】

危淺:指生命垂危。淺:不長

【更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠】

更(gēng)相:相繼,相互

是以:這是因為

區(qū)區(qū):拳拳,形容自己的私情(古今異義);另一說指“我”,自稱的謙詞

【烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)】

烏鳥私情:烏鴉反哺之情,比喻對長輩的孝養(yǎng)之情

終養(yǎng):養(yǎng)老至終

【臣之辛苦】

辛苦:辛酸苦楚(古今異義)

【二州牧伯】

二州:指梁州(在今陜西省漢中地區(qū))、益州(在今四川省)

牧:古代稱州的長管;伯:長

【皇天后土,實所共鑒】

皇天后土:文中指天地神明

鑒:明察

【矜憫愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,以保卒余年】

矜憫:憐憫

聽:準許

庶:庶幾,或許,表示希望或推測

保:安;卒:終

【死當結(jié)草】

結(jié)草:典故,出自《左傳·宣公十五年》[1]。見成語“結(jié)草銜環(huán)”,說春秋時,晉大夫魏武子有愛妾,武子病時,

囑咐 其子魏夥說,自己死后,令妾改嫁。到了病危時,又說令妾殉葬。武子死后,魏夥把父妾嫁

出,說是 遵守父親神志清醒時的遺命。傳說后來魏夥和秦將杜回作戰(zhàn),看見一老人結(jié)草絆倒了杜

回,夜間魏夥夢見老人說是魏武子妾的父親,幫助他,是為了報答不令女兒殉葬的恩德。現(xiàn)在表

示死后也會像結(jié)草老人一樣來報答恩情. 

【臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞】

不勝:禁不住。勝(shēng),承受,承擔!

犬馬恐怖之情:這是臣子謙卑的話,用犬馬自比

聞:使動用法,使…知道。與上文“具以表聞”的“聞”用法相同。

譯文

臣子李密陳言:我因命運不好,小時候遭遇到了不幸,剛出生六個月,我慈愛的父親就不幸去世了。經(jīng)過了四年,舅父逼母親改嫁。我的祖母劉氏,憐憫我從小喪父,便親自對我加以撫養(yǎng)。臣小的時候經(jīng)常生病,九歲時還不會行走。孤獨無靠,一直到成人自立。既沒有叔叔伯伯,又沒什么兄弟,門庭衰微而福分淺薄,很晚才有兒子。在外面沒有比較親近的親戚,在家里又沒有照應門戶的童仆。生活孤單沒有依靠,每天只有自己的身體和影子相互安慰。但祖母又早被疾病纏繞,常年臥床不起,我侍奉她吃飯喝藥,從來就沒有停止侍奉而離開她。

到了晉朝建立,我蒙受著清明的政治教化。前任太守逵,考察后推舉臣下為孝廉,后任刺史榮又推舉臣下為優(yōu)秀人才。臣下因為供奉贍養(yǎng)祖母的事無人承擔,辭謝不接受任命。朝廷又特地下了詔書,任命我為郎中,不久又蒙受國家恩命,任命我為太子洗馬。像我這樣出身微賤地位卑下的人,擔當侍奉太子的職務,這實在不是我殺身捐軀所能報答朝廷的。我將以上苦衷上表報告,加以推辭不去就職。但是詔書急切嚴峻,責備我逃避命令,有意拖延,態(tài)度傲慢。郡縣長官催促我立刻上路;州官登門督促,比流星墜落還要急迫。我很想遵從皇上的旨意赴京就職,但祖母劉氏的病卻一天比一天重;想要姑且順從自己的私情,但報告申訴不被允許。我是進退兩難,十分狼狽。

我俯伏思量晉朝是用孝道來治理天下的,凡是年老而德高的舊臣,尚且還受到憐憫?zhàn)B育,何況我的孤苦程度更為嚴重呢。況且我年輕的時候曾經(jīng)做過蜀漢的官,擔任過郎官職務,本來就希望做官顯達,并不顧惜名聲節(jié)操,F(xiàn)在我是一個低賤的亡國俘虜,十分卑微淺陋,受到過分提拔,恩寵優(yōu)厚,怎敢猶豫不決而有非分的企求呢?只是因為祖母劉氏壽命即將終了,氣息微弱,生命垂危,早上不能想到晚上怎樣。臣下我如果沒有祖母,就沒有今天的樣子;祖母如果沒有我的照料,也無法度過她的余生。我們祖孫二人,互相依靠而維持生命,因此我的內(nèi)心不愿廢止奉養(yǎng),遠離祖母。

臣下我現(xiàn)在的年齡四十四歲了,祖母現(xiàn)在的年齡九十六歲了,臣下我在陛下面前盡忠盡節(jié)的日子還長著呢,而在祖母劉氏面前盡孝盡心的日子已經(jīng)不多了。我懷著烏鴉反哺的私情,乞求能夠準許我完成對祖母養(yǎng)老送終的心愿。我的辛酸苦楚,并不僅僅被蜀地的百姓及益州、梁州的長官所親眼目睹、內(nèi)心明白,連天地神明也都看得清清楚楚。希望陛下能憐憫我愚昧誠心,請允許我完成臣下一點小小的心愿,使祖母劉氏能夠僥幸地保全她的余生。我活著應當殺身報效朝廷,死了也要結(jié)草銜環(huán)來報答陛下的恩情。臣下我懷著牛馬一樣不勝恐懼的心情,恭敬地呈上此表來使陛下知道這件事。

賞析

李密原是蜀漢后主劉禪的郎官(官職不詳)。公元263年,司馬昭滅蜀漢,李密成了亡國之臣。仕途已失,便在家供養(yǎng)祖母劉氏。公元265年,晉武帝請李密出來做官,先拜郎中,后又拜為洗馬(即太子侍從官),就是文中說的“詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬”。晉武帝為什么要這樣重用李密呢?第一,當時東吳尚據(jù)江左,為了減少滅吳的阻力,收籠東吳民心,晉武帝對亡國之臣實行懷柔政策,以顯示其寬厚之胸懷。第二,李密當時以孝聞名于世,晉武帝承繼漢代以來以孝治天下的策略,實行孝道,以顯示自己清正廉明,同時也用孝來維持君臣關系,維持社會的安定秩序。正因為如此,李密屢被征召。

李密為什么“辭不就職”呢?大致有這樣三個原因:第一,李密確實有一個供養(yǎng)祖母劉的問題,像文章中說的“祖母無臣,無以終余年”。第二,李密是蜀漢舊臣,自然有懷舊的思想,況且他還認為漢主劉禪是一個“可以齊桓”的人物,對于晉滅蜀漢是有一點不服氣的。第三,古人講:做官如履薄冰;实鄹吲d時,臣為君之心腹;皇帝不高興時,臣為君之土芥。出于歷史的教訓,李密不能沒有后顧之憂。晉朝剛剛建立,李密對晉武帝又不甚了解,盲目做官,安知禍福。所以李密“辭不就職”,不是不想做官,而是此時此刻不宜做官。

李密不想馬上出來做官,而晉武帝方面卻催逼得很緊!霸t書切峻,責臣逋慢?たh逼迫,催臣上道;州司臨門,急于星火!陛p慢皇帝,違抗皇命是要殺頭的。為了擺脫這個困境,達到不出來做官的目的,李密就在“孝”字上大做文章,把自己的行為納入晉武帝的價值觀念中去。李密是蜀漢舊臣,“少仕偽朝,歷職郎署”,古人講“一仆不事二主”,“忠臣不事二君”。如果李密不出來做官,就有“不事二君”的嫌疑,不事二君就意味著對晉武帝不滿,這就極其危險了,所以李密說自己“不矜名節(jié)”,“豈敢盤桓,有所希冀”,我不出來做官完全是為了供養(yǎng)祖母劉,是為了“孝”。但是這里又產(chǎn)生了一個問題,事父為孝,事君為忠。李密供養(yǎng)祖母是孝,但不聽從君主的詔令,不出來做官,就是不忠。古人云“忠孝不能兩全”!俄n詩外傳》卷二記載:“楚昭王使石奢為理道,有殺人者追之,則父也。奢曰:‘不私其父非孝也,不行君法非忠也。’于是刎頸而死!睘橹页疾坏脼樾⒆,為孝子不得為忠臣。李密很巧妙地解決了這個矛盾,即先盡孝,后盡忠。“是臣盡節(jié)于陛下之日長,報劉之日短也”。等我把祖母劉養(yǎng)老送終之后,再向您盡忠,這樣晉武帝也就無話可說了。

李密為了達到自己的目的,除了在“孝”字上大作文章外,還以巧妙的抒情方式,來打動晉武帝。從文章中可以想見,李密在構思《陳情表》時,有三種交錯出現(xiàn)的感情:首先是因處境狼狽而產(chǎn)生的憂懼之情;其次是對晉武帝“詔書切峻,責臣逋慢”的不滿情緒;最后是對祖母劉的孝情。但是當他提筆寫文章時,便把這三種感情重新加以整理,經(jīng)過冷靜的回味,壓抑了前兩種感情,只在文中含蓄地一筆帶過,掩入對祖母劉的孝情之中。而對后一種感情則大肆渲染,并且造成一個感人至深的情境,即“臣無祖母,無以至今日;祖母無臣,無以終余年”。從這樣一種情境出發(fā),作者先以簡潔精練的語言寫自己的孤苦,為“祖母無臣,無以終余年”作鋪墊,然后反復強調(diào)祖母劉的。喝绲谝欢蔚摹百韹爰膊。T诖草辍;第二段的“劉病日篤”;第三段的“日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕”。這樣,李密的孝情就不同于一般的母孫之情,而是在特定情境中的特殊孝情。

《陳情表》是寫給晉武帝的,是為了達到“辭不就職”的目的。從這個目的出發(fā),李密并沒有把孝情一泄到底,而是用理性對感情加以節(jié)制,使它在不同的層次中,不同的前提下出現(xiàn)。第一段先寫自己與祖母劉的特殊關系和特殊命運,抒發(fā)對祖母的孝情,“臣侍湯藥,未曾廢離。”如果從這種孝情繼續(xù)寫下去,會有許多話要說,如對祖母的感激,對祖母的憐惜等等。但作者卻就此止筆,轉(zhuǎn)而寫蒙受國恩而不能上報的矛盾心情,寫自己的狼狽處境。第二段表白自己感恩戴德,很想走馬上任,“奉詔奔馳”。為什么不能去呢?因為“劉病日篤”,這就從另一方面反襯了他孝情的深厚,因為孝情深厚,而“詔書切峻,責臣逋慢”,所以才有“實為狼狽”的處境。前面抒發(fā)的孝情被節(jié)制以后,又在另一個前提下出現(xiàn)了。第三段作者轉(zhuǎn)寫自己“不矜名節(jié)”,并非“有所希冀”,不應詔做官,是因為“祖母無臣,無以終余年”。在排除了晉武帝的懷疑這個前提之下,再抒發(fā)對祖母劉的孝情,就顯得更真實,更深切,更動人。

(節(jié)選自《古代散文鑒賞辭典》,農(nóng)村讀物出版社1987年版/李景強)

重點字詞

(1)重點解釋

1 臣以險釁:災難禍患。險:艱險,禍患。釁:禍患。

2 夙遭閔兇:夙:早。

3 夙遭閔兇:閔兇:憂傷的事,常指父母之喪。

4 慈父見背:背棄我。見:助動詞,用在動詞前面表示對我怎么樣。如:見告、見示、見教、見諒。

5 舅奪母志:強行改變。

6 祖母劉愍臣孤弱:憐憫,愛憐。

7 躬親撫養(yǎng):親自。

8 終鮮兄弟:少,沒有。

9 門衰祚。洪T庭衰微,福分淺薄。祚:福氣,福分。

10 晚有兒息:子女。

11 外無期功強近之親:勉強。

12 煢煢孑立:孤單。

13 形影相吊:安慰。

14 而劉夙嬰疾病:纏繞著(被……纏繞)

15 逮奉圣朝,沐浴清化:逮:及,到。 奉:承奉。

16 前太守臣逵察臣孝廉:考察后予以推薦。

17 詔書特下:特地。

18 拜臣郎中:授予官職。

19 尋蒙國恩:不久。

20 除臣洗馬:除舊官,任新官,受職。

21 猥以微賤:謙辭,表示自己的謙卑。

22 臣具以表聞:詳盡。

23 詔書切峻:急切而嚴厲。

24 責臣逋慢:逋:拖延,遲延。慢:怠慢。

25 急于星火:比。

26 則劉病日篤:病重,沉重。

27 欲茍順私情:姑且。

28 伏惟圣朝以孝治天下:俯伏思量。(謙敬之辭)

29 猶蒙矜育:憐憫。

30 且臣少仕偽朝:再說了,而且。

31 不矜名節(jié):顧惜。

32 至微至陋:極,其。

33 過蒙拔擢:提升。

34 寵命優(yōu)渥:厚。

35 豈敢盤桓:猶豫不決的樣子。

36 但以劉日薄西山:迫近。

37 無以至今日:沒有用來……的。

38 更相為命:交互。

39 是以區(qū)區(qū)不能廢遠:是以:這是因為。區(qū)區(qū):拳拳之情,形容自己的私情。

40 實所共鑒:明察。

41 矜憫愚誠:憐憫。

42 聽臣微志:聽任,請允許。

43 庶劉僥幸:或許。

44 保卒余年:終。

45 臣不勝犬馬怖俱之情:禁不住。

(2)通假字

1.夙遭閔兇。閔,通“憫”,可憂患的事。

2.零丁孤苦。零丁,通“伶仃”,孤單的樣子。

3.臣密今年四十有四。有,通“又”。

4.常在床蓐。蓐,通“褥”,草席。

(3)詞類活用

(一)名詞作狀語

1. 非臣隕首所能上報。 上:向上。

2. 臣不勝犬馬怖懼之情。 犬馬:像犬馬一樣。

3. 則劉病日篤。 日:一天天。

4. 外無期功強近之親。 外:在家外。

5. 內(nèi)無應門五尺之僮。 內(nèi):在家內(nèi)。

6. 躬親撫養(yǎng)。 躬:親自。

(二)使動用法

1.臣具以表聞;謹拜表以聞。 聞:使……聞,使……知道。

2.無以終余年。 終:使……終。

3. 保卒余年。 保:使……保全。

(三)形容詞作名詞

1. 夙遭閔兇。 閔兇:憂患不幸的事。

2. 猥以微賤。 微賤:卑微低賤的身份。

3. 凡在故老。 故老:年老而有功德的舊臣。

(四)形容詞作動詞

1. 是以區(qū)區(qū)不能廢遠。 遠:遠離。

2. 則劉病日篤。 篤:病重。

(五)名詞作動詞

1.臣少多疾病。 病:生病。

2.且臣少仕偽朝。 仕:做官。

3.歷職郎署。 職:任職。

(4)成語

1.孤苦伶仃

2.煢煢孑立

3.形影相吊

4.急于星火

5.日薄西山

6.氣息奄奄

7.人命危淺

8.朝不慮夕

9.結(jié)草銜環(huán)

10.烏鳥私情

11.皇天后土

(5) 特殊句式

(一)介詞結(jié)構后置

1.急于星火

2.是臣盡節(jié)于陛下之日長

(二)賓語前置

1.是以區(qū)區(qū)不能廢遠

2.慈父見背

(三)被動句

1.而劉夙嬰疾病

2.則告訴不許

(四)省略句

1.拜臣(為)郎中

2.且臣少仕(于)偽朝

3.但以劉日薄西山

(五)判斷句

1.今臣亡國賤俘

2.非獨蜀之人士及二州牧伯所見明知

3.非臣隕首所能上報

(6)重點虛詞

以:(1)臣以險釁 以:因為

(2)臣以供養(yǎng)無主 以:因為

(3)臣具以表聞 以:用

(4)猥以微賤 以:和地位搭配時,譯為“憑借”

(5)無以至今日 無以:沒有......的辦法

(6)但以劉日薄西山 以:因為

(7)是以區(qū)區(qū)不能廢遠 是以:因此 以:因為

(8)伏惟圣朝以孝治天下 以:用

(9)謹拜表以聞 以:來

(7)古今異義

1、九歲不行:不能走路

2、舉臣秀才:優(yōu)秀人才

3、除臣洗馬:授予官職 太子隨從

4、臣欲奉召奔馳:奔走效勞

5、臣之辛苦:辛酸苦楚

6、則告訴不許:申訴 

7、是以區(qū)區(qū)不能廢遠:兼言私愛

8 、至于成立:至于:一直到....... 成立:成人自立。

9、急于星火:古義-流行的光,比喻急迫;今義-微小的光

(8)一詞多義

1、行:①行年四歲(動詞,經(jīng)歷)

②九歲不行(動詞,走路)

③余嘉其能行古道(動詞,施行)

2、矜:①猶蒙矜育(動詞,憐惜)

②不矜名節(jié)(動詞,夸耀)

③愿陛下矜憫愚誠(動詞,憐憫)

3、至:①至微至陋(副詞,極其)

②無以至今日(動詞,到達)

4、以:①臣以險釁(連詞,因為)

②臣以供養(yǎng)無主(連詞,因為)

③謹拜表以聞(連詞,相當于“而”)

④猥以微賤(介詞,憑身份)

⑤伏惟圣朝以孝治天下(介詞,用)

⑥臣具以表聞(介詞,用)

⑦是以區(qū)區(qū)不能廢遠(介詞,因為)

5、見:①慈父見背(見用在動詞前,表示他人行為及于自己)

②二州牧伯所見明知(動詞,看見)

③臣乘空間其余玩兒護照(被)

6、親:①躬親撫養(yǎng)(代詞,親自)

②外無期功強近之親(名詞,親戚)

7、日:①日薄西山(名詞,太陽)

②報養(yǎng)劉之日短(名詞,日子)

③則劉病日篤(名詞作狀語,一天天)

8、當:①當侍東宮(動詞,任,充當)

②死當結(jié)草(副詞,應當)

9、。孩偃毡∥魃剑▌釉~,迫近)

②門衰祚薄(形容詞,微薄,少)

10、拜:①拜臣郎中(動詞,授官)

②謹拜表以聞(動詞,奉上)

11、于:①州司臨門,急于星火(介詞,比)

②是臣盡節(jié)于陛下之日長(介詞,給)

12、夙:①夙遭閔兇(名詞,很早,幼年)

②夙夜憂嘆(名詞,早晨)

13、區(qū)區(qū):①是以區(qū)區(qū)不能廢遠(拳拳,形容自己的私情)

②何乃太區(qū)區(qū)(短淺的)

重點語段

1、“生孩六月,慈父見背,行年四歲,舅奪母志。祖母劉憫臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病,九歲不行,零丁孤苦,至于成立!

引導:四字駢句,語勢連貫、緊湊,不拖沓,讓人感到災禍接踵而來,以情動人,讓晉武帝化嚴為慈。

※“煢煢孑立,形影相吊”,直陳其事,白描手法,把自己形只影單,孤獨寂寥,極為形象地表現(xiàn)出來,讀之讓人動容。

※“逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣榮舉臣秀才。……,詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬!!

引導:一連用了“察臣”“舉臣”、“拜臣”、“除臣”,準確地陳述了自己“過蒙拔擢,寵命優(yōu)渥”的實情以及由衷的感恩戴德之情。

※“詔書切峻,責臣逋慢;郡縣逼迫,催臣上路;州司臨門,急于星火!币龑В核淖竹壘涞呐疟蠕秩境鍪ッ迫说木o張氣氛。

四字駢句:簡潔凝練,語勢連貫緊湊,文勢如行云流水般通暢。

2、“外無期功強近之親,內(nèi)無應門五尺之僮,”

引導:對偶句,一外一內(nèi)都強調(diào)一個“無”字,寫出了自己舉目無親,后代尚小無人終養(yǎng)祖母的困苦境地形象生動表現(xiàn)出來了,讓人覺得急切而無可置疑。

※“前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣榮舉臣秀才”也是對偶句,恰當?shù)乇磉_了自己深受圣朝恩寵的感激。

※既無伯叔,終鮮兄弟。

※生當隕首,死當結(jié)草。

※臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤,欲茍順私情,則告訴不許。

※臣無祖母,無以至今日,祖母無臣,無以終余年。

都是對偶句。運用對仗工整的對偶句式,使語氣顯得鏗鏘有力,語意簡潔凝練,讀來朗朗上口,使文章的感情倍感熱切,更具說服力。

對偶句:語氣鏗鏘有力,語意簡潔凝練,朗朗上口,感情倍感熱切,更具說服力。

3、“劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕!

以落日喻人命,貼切在刻畫了祖母蒼老多病的形象,融入濃烈的抒情色彩,能極大地引發(fā)讀者的同情;“朝不慮夕”雖是夸張卻給人無可置疑的真實;再加上四字駢句,有詩一般的韻律,如泣如訴,讀之無不令人動容泣下。

※“烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)。”

以鳥喻人,回溯至動物的本性,鳥亦如此,人何以堪?其誠摯懇切之情溢于言表,豈能不打動人?

※臣之進退,實為狼狽。

以狼狽比喻進退為難的情境,形象生動。

※臣不勝犬馬怖懼之情,謹拜表以聞。

似犬似馬,忠懇之情,怖懼之態(tài)溢于言表。

※州司臨門,急于星火。

“急于星火”用比喻形容情勢緊迫。

比喻句:形象生動,感情濃烈,富有感染力。

小結(jié):

1四字駢句:簡潔凝練,語勢連貫緊湊,文勢如行云流水般通暢。

2對偶句:語氣鏗鏘有力,語意簡潔凝練,朗朗上口,感情倍感熱切,更具說服力。

3比喻句:形象生動,感情濃烈,富有感染力。

點此選購正版圖書】   上一篇:蘭亭集序原文、注釋、翻譯與賞析

下一篇:后出師表(諸葛亮)

請你點此糾錯或發(fā)表評論 文章錄入:09ping    責任編輯:Gaoge
隨機推薦