藺相如完璧歸趙論
藺相如之完璧,人皆稱(chēng)之。予未敢以為信也。
夫秦以十五城之空名,詐趙而脅其璧。是時(shí)言取璧者,情(1)也,非欲以窺趙也。趙得其情則弗予,不得其情則予;得其情而畏之則予,得其情而弗畏之則弗予。此兩言決耳,奈之何既畏而復(fù)挑其怒也!
且夫秦欲璧,趙弗予璧,兩無(wú)所曲(2)直也。入璧而秦弗予城,曲在秦;秦出城而璧歸,曲在趙。欲使曲在秦,則莫如棄璧;畏棄璧,則莫如弗予。夫秦王既按圖以予城,又設(shè)九賓(3),齋而受璧,其勢(shì)不得不予城。璧入而城弗予,相如則前請(qǐng)?jiān)唬骸俺脊讨笸踔ビ璩且。夫璧非趙璧乎?而十五城秦寶也。今使大王以璧故,而亡其十五城,十五城之子弟,皆厚怨大王以棄我如草芥也。大王弗與城,而紿(4)趙璧,以一璧故,而失信于天下,臣請(qǐng)就死于國(guó),以明大王之失信!”秦王未必不返璧也。今奈何使舍人懷而逃之,而歸直于秦?是時(shí)秦意未欲與趙絕耳。令秦王怒而僇(5)相如于市,武安君(6)十萬(wàn)眾壓邯鄲(7),而責(zé)(8)璧與信,一勝而相如族(9),再勝而璧終入秦矣。
吾故曰:藺相如之獲全于璧也,天也。若其勁澠池(10),柔廉頗(11),則愈出而愈妙于用。所以能完趙者,天固曲全之哉!
注釋
(1)情:真實(shí)意圖。
(2)曲:不公正,不合理。
(3)九賓:九位迎接使者的儐相,皆立于朝廷上,是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期隆重的外交禮節(jié)。
(4)紿(dài):欺騙,欺詐。
(5)僇:通“戮”,殺。
(6)武安君:秦將白起的封號(hào)。
(7)邯鄲:趙國(guó)都城,在今河北邯鄲市。
(8)責(zé):求,這里指索取。
(9)族:滅族。
(10)勁澠池:指藺相如在澠池(今河南林縣)迫秦王為趙王擊缶之事。
(11)柔廉頗:指藺相如對(duì)趙大將廉頗委曲容讓?zhuān)K使廉頗感悟并負(fù)荊請(qǐng)罪之事。
譯文
藺相如完璧歸趙,人人都稱(chēng)贊他。但我不敢茍同這一看法。
秦國(guó)以十五座城池的空名,欺詐趙國(guó)以勒索和氏璧。這時(shí)說(shuō)它要得到璧是實(shí)情,而不是借此以窺視趙國(guó)。趙國(guó)知此實(shí)情就不給,不知此實(shí)情就給;知此實(shí)情而懼怕秦國(guó)就給,不知此實(shí)情而不懼怕秦國(guó)就不給。這只要兩句話(huà)就能解決了,為何既懼怕它而又去激怒它呢?
況且秦國(guó)想要得到玉璧,趙國(guó)不給,雙方都沒(méi)有什么是非曲直可言。趙國(guó)送去玉璧而秦國(guó)不給城,其曲在秦。秦國(guó)給城而趙國(guó)收回了玉璧,其曲在趙。要想使秦國(guó)理屈,則不如放棄玉璧;害怕失去玉璧,則不如不給。秦王既然按照地圖劃給了城池,又設(shè)九賓之儀典,齋戒之后才接受玉璧,其勢(shì)已是不得不給城的了。如果秦王得到了璧而不給城,相如便可上前陳述:“我本來(lái)就知道大王是不會(huì)給城的。這璧不就是趙國(guó)的一塊玉璧嗎?而十五座城池是秦國(guó)的寶物。現(xiàn)在假如大王以一塊璧的緣故,而拋棄了十五座城池,十五城的百姓,都會(huì)深深怨恨大王像草芥一樣拋棄了他們。大王不給城,而騙去了趙國(guó)的璧,為了一塊璧的緣故而失信于天下,我請(qǐng)求死在這里,以表明大王的失信!边@樣,秦王未必不歸還玉璧。而當(dāng)時(shí)為什么要派手下的人藏璧逃離,從而使理直的一方歸于秦國(guó)呢!當(dāng)時(shí)秦國(guó)并不想與趙國(guó)關(guān)系破裂啊。假如秦王怒斬相如于市上,再派武安君率十萬(wàn)大軍逼臨邯鄲,責(zé)問(wèn)璧的去向以及趙國(guó)的失信,一次獲勝可使相如滅族,第二次獲勝玉璧終究還得屬于秦國(guó)。
因此我說(shuō),藺相如之所以能保全玉璧,那是天意。至于他在澠池對(duì)秦國(guó)的強(qiáng)硬較量,以柔韌使廉頗慚悟,就越來(lái)越顯得高妙了。而他能完璧歸趙的原因,的確是上天在偏袒他。
賞析
西漢司馬遷在《史記·廉頗藺相如列傳》記載,藺相如受命帶寶玉去秦國(guó)換十五座城池,見(jiàn)秦王沒(méi)有誠(chéng)意,便憑著自己的聰明才智,終于使寶玉完好回歸趙國(guó)。這就是家喻戶(hù)曉的”完璧歸趙”,直到后來(lái),人們?nèi)匀粚?duì)藺相如的英勇行為贊賞有加。
然而,明代文學(xué)家、史學(xué)家王世貞寫(xiě)《藺相如完璧歸趙論》進(jìn)行哲理邏輯分析,感喟針砭,令讀者重又反思這一經(jīng)典故事背后的合理性。在他的此論中,他以散文創(chuàng)作面對(duì)政治、社會(huì),發(fā)表自己獨(dú)到的議論:“文之事本一而其用三:曰晰理,曰紀(jì)事,曰抒情,是三者,文之大用也!毕襁@篇文章在散文類(lèi)型里屬于晰理類(lèi),具有論辯文的性質(zhì)。
中國(guó)古代散文的特征很好地在他這篇《藺相如完璧歸趙論》里表現(xiàn)出來(lái)。散文特征在語(yǔ)言上是求簡(jiǎn)與求精相結(jié)合的。所謂“求簡(jiǎn)”,就是字?jǐn)?shù)、篇幅簡(jiǎn)要;所謂“求精”,就是語(yǔ)言精當(dāng),語(yǔ)意精辟。例如首句“藺相如之完璧,人皆稱(chēng)之,予未敢以為信也!闭Z(yǔ)言上求簡(jiǎn)與求精相結(jié)合,言簡(jiǎn)意賅地發(fā)表了作者的論點(diǎn)。該文是一篇翻案文章。翻案文章獨(dú)執(zhí)異議,貴在識(shí)見(jiàn)高遠(yuǎn),令人信服。該文開(kāi)篇對(duì)世所稱(chēng)譽(yù)的藺相如完璧歸趙這一史實(shí),予以否定,先聲奪人。接著,文章從三個(gè)方面闡述予以否定的理由。首先,文章分析秦以十五城之空名取璧的真實(shí)意圖,指責(zé)藺相如之所為是“既畏而復(fù)挑其怒”之舉,是失于智。接著,文章重點(diǎn)分析了藺相如的所謂曲直論,先明秦趙“兩無(wú)所曲直”,后又代藺相如策劃,指出藺相如“使舍人懷而逃之”是“歸直于秦”,是失于信。最后,文章分析相如完璧的后果是族滅國(guó)破,是失于利。這樣,文章層層遞進(jìn),步步深入,從而逼出了全文的結(jié)論:“藺相如之獲全於璧也,天也!边@里的“天”,是指當(dāng)時(shí)的客觀(guān)形勢(shì)。行文至此,文章已可作結(jié),而作者又列出“勁澠池”“柔廉頗”兩件事,表面上與上文關(guān)系不大,但在“愈出而愈妙于用”一句中,表現(xiàn)出了作者的寫(xiě)作意圖。作者認(rèn)為,藺相如的所謂“智”“勇”,不是為了趙國(guó),而是為了自己,他的所作所為,不過(guò)是縱橫家的權(quán)謀機(jī)巧而已,這,其實(shí)是觸摸到了縱橫家的本質(zhì)。因而,該文結(jié)論之后的余波,決非可有可無(wú)的續(xù)貂之筆,用意特深。章法上散聚結(jié)合,定主賓之序、掌均變之衡,征節(jié)奏之美,懂疏密散聚,知大小曲直,馭圓缺參差,見(jiàn)開(kāi)合呼應(yīng),求從順言自然。審美上是實(shí)用與審美相結(jié)合。
王世貞在當(dāng)時(shí)以文學(xué)、藏書(shū)而知名,為后七子中是最為獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷的文壇人物。這篇《藺相如完璧歸趙論》大致體現(xiàn)了其散文創(chuàng)作的特點(diǎn),作者的行文藝術(shù)沉博幽深,氣味雄厚;淺淡自然,清新有動(dòng);縱橫捭闔,姿態(tài)橫生;玄思獨(dú)造,翻新出奇。雖不精于書(shū)寫(xiě),但通曉書(shū)理,議論頗為精當(dāng)。雖摹秦仿古,依舊自有特色。
評(píng)價(jià)
王世貞《藺相如完璧歸趙論》逆平常觀(guān)點(diǎn)而提出這樣一個(gè)看法:“夫秦王既按圖以予城,又設(shè)九賓,齋而受璧,其勢(shì)不得不予城。璧入而城弗予,相如則前請(qǐng)?jiān)唬骸俺脊讨笸踔ビ璩且。夫璧,非趙寶也;而十五城,秦寶也。今使大王以璧故而亡其十五城,十五城之子弟,皆厚怨大王以棄我如草芥也。大王弗予城而紿趙璧,以一璧故而失信于天下,臣請(qǐng)就死于國(guó),以明大王之失信。秦王未必不返璧也。今奈何使舍人懷而逃之,而歸直于秦?”意思就是直言秦王既然已經(jīng)看著地圖劃給趙國(guó)城池,又在(朝堂上)設(shè)了“九賓”的禮儀,齋戒(五天)后要接受和氏璧,那情勢(shì)就不能不給城。王世貞認(rèn)為秦王已經(jīng)表現(xiàn)出了愿意用十五城換和氏璧的決心,而藺相如卻又將和氏璧偷偷送回了趙國(guó),這就反而顯得藺相如失信了。反讓秦王得了理,秦王完全可能斬藺相如并發(fā)兵攻打趙國(guó),以其失信。之后王世貞得出結(jié)論,藺相如此次實(shí)在是僥幸。趙國(guó)逃脫災(zāi)難也是僥幸,是上天保護(hù)了理虧的一方。
這是《藺相如完璧歸趙論》的大概內(nèi)容,然而我不敢茍同,請(qǐng)仔細(xì)閱讀《廉頗藺相如列傳》原文第三節(jié):“秦以城求璧而趙不許,曲在趙……趙予璧而秦不予趙城,曲在秦……寧以負(fù)秦曲”可見(jiàn)藺相如對(duì)“理虧與得理”之間是有相當(dāng)正確的把握的。在赴秦之前已經(jīng)權(quán)衡了利弊得失,因此王世貞在“理”上的思考或許是多余的。
最關(guān)鍵的還是在下面,原文第六段中藺相如的一番言語(yǔ):“秦強(qiáng)而趙弱,大王遣一介之使至趙,趙立奉璧來(lái)。今以秦之強(qiáng)而先割十五都予趙,趙豈敢留璧而得罪大王乎?”藺相如的這番言語(yǔ)實(shí)在是完全得了理。現(xiàn)在的國(guó)際形式是秦強(qiáng)趙弱,否則也不會(huì)有您秦王一句話(huà)而趙王就派遣我立即送璧而來(lái)。試問(wèn)處在弱勢(shì)地位的人如何去保護(hù)自己?處于被動(dòng)地位的人如何使自己不受到損害?而下面不卑不亢的話(huà)就更是精彩:您如果真的想要和氏璧,那就先將十五城割讓給我趙國(guó),我趙國(guó)豈敢不給你和氏璧?我將不但輸在理,還輸在義上,屆時(shí)您秦王可率三軍,往其他五國(guó)宣揚(yáng)我趙國(guó)的不講信用,恐怕愿意聯(lián)秦起兵的不止一國(guó)吧?恐怕虎視眈眈妄圖侵吞趙國(guó)土地而找不到機(jī)會(huì)的國(guó)家也不止一個(gè)吧?因此從弱者趙國(guó)來(lái)看的話(huà),藺相如此番言語(yǔ)實(shí)在是精彩,切合實(shí)際。
第三,秦王其實(shí)并不想給趙國(guó)十五城。哪怕秦王又齋戒又設(shè)“九賓”之禮,那也只是做個(gè)樣子,走個(gè)形式。破綻其實(shí)就出在原文的一句話(huà)上:“秦亦不以城予趙,趙亦終不予秦璧”。這句話(huà)恐怕經(jīng)常容易被我們?cè)陂喿x過(guò)程中忽視吧?其實(shí)從上面的分析中我們可以看出和氏璧的取得與否是秦國(guó)占有主動(dòng),然而當(dāng)藺相如秘密將和氏璧送回趙國(guó)并自己也全身而退后,秦王便再無(wú)音訊,倘若其真心實(shí)意想通過(guò)平等的手段來(lái)獲取和氏璧,途徑實(shí)在是有。然而這件事卻終究不了了之,而戲劇性的是,這樣一件不了了之的事最終成就了藺相如。
再次思索時(shí)覺(jué)得不敢非議王世貞先生的論斷,然而在閱讀中自己產(chǎn)生了些許拙見(jiàn),便忍不住要躍然紙上,也便濁了讀者的耳目了。