華語(yǔ)網(wǎng) > 文言專題 > 文言經(jīng)典 > 正文

鄭莊公戒飭守臣

原文:

秋七月,公會(huì)齊侯、鄭伯伐許。庚辰,傅于許。潁考叔取鄭伯之旗蝥(máo)弧以先登,子都自下射之,顛。瑕叔盈又以蝥弧登,周麾而呼曰:“君登矣!”鄭師畢登。壬(rén)午,遂入許。許莊公奔衛(wèi)。齊侯以許讓公。公曰:“君謂許不共【通供gòng】,故從君討之。許既伏其罪矣。雖君有命,寡人弗敢與(yù)聞。”乃(于是,就之意)與鄭人。

鄭伯使許大夫百里奉許叔以居許東偏,曰:“天禍許國(guó),鬼神實(shí)不逞(chěng)于許君,而假手于我寡人,寡人唯是一二父兄不能共億,其敢以許自為功乎?寡人有弟,不能和協(xié),而使糊其口于四方,其況能久有許乎?吾子⑽其奉許叔以撫柔此民也,吾將使獲⑾也佐吾子。若寡人得沒(méi)【(mò)通歿】于地,天其以禮悔禍于許,無(wú)寧茲許公復(fù)奉其社稷,唯我鄭國(guó)之有請(qǐng)謁(yè)焉,如舊昏【通婚】媾⑿,其能降以相從也。無(wú)滋他族實(shí)逼處此,以與我鄭國(guó)爭(zhēng)此土也。吾子孫其覆亡(滅亡之意)之不暇,而況能禋(yīn)祀許乎?寡人之使吾子處此,不惟許國(guó)之為,亦卿(qīng)以固吾圉(yǔ)也。”乃(于是)使公孫獲處許西偏,曰:“凡而⒃器用財(cái)賄,無(wú)置于許。我死,乃⒅亟(在這里讀jí)去之!吾先君新邑于此,王室而既卑矣,周之子孫日失其序。夫許,大岳之胤(yìn)也。天而既厭周德矣,吾其能與許爭(zhēng)乎?”

君子謂鄭莊公“于是乎有禮。禮,經(jīng)國(guó)家,定社稷,序人民,利后嗣者也。許,無(wú)刑而伐之,服而舍之,度德而處之,量力而行之,相時(shí)而動(dòng),無(wú)累后人,可謂知禮矣。”

注釋

⑴公︰魯隠公。齊侯︰齊僖公。鄭伯︰鄭莊公。

⑵許︰國(guó)名,在今河南許昌縣。

⑶傅:同附,靠近。蝥弧︰旗名。

⑷子都︰鄭國(guó)大夫。子都與潁考叔有爭(zhēng)車之怨,故射之以報(bào)怨。

⑸瑕叔盈︰鄭國(guó)大夫。

⑹共︰同“供”。

⑺百里︰許國(guó)大夫。

⑻許叔︰許莊公之弟。

⑼父兄:父老兄弟。指同姓臣子。共億:相安無(wú)事。

⑽吾子:二人談話時(shí)對(duì)對(duì)方的敬稱。

⑾獲︰指鄭國(guó)大夫公孫獲。

⑿昏媾︰昏通婚,婚姻;結(jié)親。

⒀禋祀︰祭天神之禮。

⒁圉︰邊境。

⒂亟:急切。

⒃而︰代詞,你;你的。

⒄賄︰貨財(cái)。金玉稱貨,布帛稱賄。

⒅乃︰汝;你。

⒆序︰同“緒”,前人的功業(yè)。

⒇大岳︰傳說(shuō)堯舜時(shí)的四方部落首領(lǐng)。

(21)胤︰后嗣。

(22)經(jīng)︰治理。

譯文

魯隱公十一年秋天七月,魯隱公會(huì)合齊侯、鄭伯討伐許國(guó)。初一這一天,三國(guó)的軍隊(duì)逼近許國(guó)城下。潁考叔舉著鄭國(guó)的蝥弧旗,首先登上了城墻,子都(鄭大夫,公孫閼)從下面射他,潁考叔跌下來(lái)死了。瑕叔盈又舉起蝥弧爬上城墻,揮舞旗幟并呼喊道:“我們國(guó)君登城啦!”鄭國(guó)的軍隊(duì)全部登上城墻。初三這一天,便攻入許國(guó)。許莊公逃到衛(wèi)國(guó)去了。齊侯要把許國(guó)讓給魯隱公。魯隱公說(shuō):“您說(shuō)許國(guó)不交納貢物,又不履行諸侯的職責(zé),所以跟隨您討伐它。現(xiàn)在許國(guó)已經(jīng)受到應(yīng)有的懲罰了,雖然您有命令,我也不敢參與這事的。”于是就把許國(guó)給了鄭莊公。

鄭莊公讓許國(guó)大夫百里侍奉許莊公的弟弟許叔住在許國(guó)的東部邊邑,對(duì)他說(shuō):“上天降禍給許國(guó),鬼神也不滿意許君,所以借我的手來(lái)懲罰他,我有少數(shù)的幾個(gè)同姓臣子,尚且不能同心協(xié)力,哪里還敢拿打敗許國(guó)作為自己的功勞呢?我有個(gè)弟弟(共叔段),還不能和睦相處,致使他到處流浪,在四方奔走寄食,又怎么能長(zhǎng)久占有許國(guó)呢?你侍奉許叔安撫這里的百姓,我將派公孫獲來(lái)幫助你。如果我能得到善終而長(zhǎng)眠于地下,上天施恩,懊悔前日對(duì)許的降禍,難道許公就不能再來(lái)掌管他的國(guó)家?只是我們鄭國(guó)請(qǐng)求時(shí),希望相親相近像老親家一樣,能迂尊降貴答應(yīng)我們。

千萬(wàn)不要助長(zhǎng)他族,使他族逼近、居住在這里,來(lái)和我鄭國(guó)爭(zhēng)奪這地方。如果那樣,我的子孫連自己挽救鄭國(guó)自己的危亡都無(wú)暇照顧,又怎能祭祀許國(guó)的山川呢?我之所以讓你住在這里,不單是為許國(guó)著想,也借以鞏固我們鄭國(guó)的邊防啊。”

于是又派公孫獲駐扎在許國(guó)西部邊境,對(duì)他說(shuō):“凡是你的器物錢財(cái),不要放在許國(guó)。我死了,你就馬上離開(kāi)許國(guó)!先君是新近在這里建成都邑,眼看周王室的地位權(quán)力一天天衰微,周的子孫也一天天的失掉自己的世系次序。許國(guó)是太岳后代。上天既然厭棄周朝的氣運(yùn)了,我們是周的子孫,怎么能和許國(guó)相爭(zhēng)呢?”

君子認(rèn)為:“鄭莊公在這件事上是符合禮制的。禮制,是可以治理國(guó)家,穩(wěn)定政權(quán),安撫百姓,并有利于后世子孫的。許國(guó)不守法度就去討伐它,伏罪了就寬恕它,度量自己的德行去處理問(wèn)題,估量自己的實(shí)力去行事,看清形勢(shì)而后行動(dòng),不連累后人,可以說(shuō)是知禮了。”

上一篇】  【目錄】  【下一篇】 【點(diǎn)此選購(gòu)正版圖書

更多有關(guān)古文觀止 經(jīng)典名著 的資料

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:09ping    責(zé)任編輯:Gaoge
隨機(jī)推薦