【說(shuō)明與解析】
《平準(zhǔn)書(shū)》所述是漢代平準(zhǔn)政策產(chǎn)生的由來(lái),實(shí)際上系統(tǒng)介紹了漢武帝以前的富國(guó)政策。從中可以看到一個(gè)大一統(tǒng)的封建集權(quán)政府是如何利用權(quán)力,扼殺、限制工商業(yè)的發(fā)展,以求解決自身財(cái)政危機(jī)的。其主要措施是改變錢(qián)法、賣(mài)官爵和賣(mài)復(fù)徒法、官賣(mài)政策(由官賣(mài)鹽鐵發(fā)展到平準(zhǔn)法的確立)、強(qiáng)制征商等,對(duì)于整個(gè)封建制度,這是一個(gè)探索過(guò)程,也給后人留下了深刻教益。
漢初,國(guó)家貧困,經(jīng)濟(jì)蕭條,為了鞏固新建立的封建國(guó)家,采取了減輕錢(qián)重,以便利流通,求得商業(yè)發(fā)展的政策,結(jié)果反而造成物價(jià)飛漲、通貨膨脹的局面。后來(lái)不得不逐漸增加錢(qián)重,還通過(guò)改鑄錢(qián)、官鑄錢(qián)的措施以打擊商人。無(wú)疑,漢政府從中得到很多好處,尤其是改鑄錢(qián),宣布舊錢(qián)無(wú)效,使士農(nóng)工商通過(guò)各種辛勤勞動(dòng)換來(lái)的硬通貨,一夜之間化為廢銅。但受害者主要是農(nóng)、工百姓,對(duì)商人的打擊卻很有限,錢(qián)幣多變,他們便通過(guò)“多積貨逐利”;政府獲利也是短暫的,并不能使商業(yè)發(fā)展,從而根本上改變國(guó)家的經(jīng)濟(jì)狀況。由此可見(jiàn),貨幣僅是流通工具,自有其存在規(guī)律,以行政手段,企圖通過(guò)改變發(fā)行這種掠奪性的措施以從中取巧,是有害無(wú)益的。賣(mài)官爵和賣(mài)復(fù)徒法也是改變國(guó)家財(cái)政狀況的權(quán)宜之計(jì),效果更差,會(huì)造成一系列弊端,如引起機(jī)構(gòu)膨漲,官爵賤、法律輕等。為糾正這些弊端,勢(shì)必用酷吏、行苛政、興大獄,這也是漢以后常見(jiàn)的事實(shí)。官賣(mài)政策、強(qiáng)制征商才是漢武帝賴以改變財(cái)政狀況的最主要、最有效的措施,但是卻造成一個(gè)嚴(yán)重惡果:工商被抑制,商業(yè)遭破壞�!妒酚洝氛f(shuō):“官賣(mài)鹽鐵,鐵器苦惡,賈(價(jià))貴,或強(qiáng)令民賣(mài)買(mǎi)之。
而船有算,商者少,物貴。”官賣(mài)為何商品質(zhì)量差、價(jià)錢(qián)貴,主要是用權(quán)力切斷了商業(yè)發(fā)展的根本機(jī)制——競(jìng)爭(zhēng)。漢以后二千年的封建社會(huì)繼承了這兩項(xiàng)政策,使封建政府渡過(guò)了許多難關(guān),同時(shí)也使中國(guó)商業(yè)始終維持在低水平上,漢武帝的創(chuàng)造是功是過(guò),確是不易評(píng)說(shuō)。
本文反映了司馬遷的政治思想是主張節(jié)儉政治的,雖然本質(zhì)上仍屬于那種主張禮樂(lè)治天下的儒學(xué)思想。在篇末的評(píng)論中他說(shuō)“安寧則長(zhǎng)(zháng)庠序,先本絀(chù)末,以禮義防于利;事變多故而亦反是�!睂�(duì)于漢武帝的尚武開(kāi)邊、祭神、封禪、巡游等“事變”之多極為不滿,認(rèn)為是漢代重用“興利之臣”,搞得國(guó)耗民貧、天下騷然的主要原因,這是一種雜揉了黃老色彩的儒學(xué)思想。
【譯文】
漢朝興起后,承繼的是秦朝的破敗局面,壯年男子參加軍隊(duì),老弱運(yùn)送糧餉,事務(wù)繁劇而又財(cái)政匱乏,自天子以下備不齊一輛四匹同樣顏色馬拉的車子,大將丞相有的乘坐牛車,老百姓家無(wú)余粒。于是因秦錢(qián)太重不便流通,命老百姓另鑄莢錢(qián),規(guī)定一金為黃金一斤重,簡(jiǎn)化法令,省約禁條。而那些不守法令、惟利是圖的商人囤積居奇以操縱物價(jià),以致物價(jià)飛漲,糧價(jià)騰踴,米價(jià)漲到每石一萬(wàn)錢(qián),馬一匹價(jià)值百金。
天下平定后,高祖便下命令,商人不許穿絲綢,不許乘車行路,加重征收他們的租稅,使他們經(jīng)濟(jì)遭困境,人格受侮辱。孝惠帝、高后時(shí)期,因?yàn)樘煜鲁醯冒捕�,重又放寬�?duì)商人的法律,然而商人子孫仍不許當(dāng)官作吏,國(guó)家計(jì)算官吏俸祿和其他用度,向百姓按需收稅。而山林、河川、園囿、陂地、市場(chǎng)的租稅收入,以及自天子以下至于大小封君湯沐邑的收入,都作為各主管官員的私人費(fèi)用,不從國(guó)家經(jīng)費(fèi)中支出。所以從山東漕運(yùn)糧食,以供給京都中的官員,每年不過(guò)數(shù)十萬(wàn)石。
到孝文帝時(shí),莢錢(qián)越來(lái)越多,而且輕,于是另鑄四株錢(qián),錢(qián)文是“半兩”,命百姓可以隨意自鑄錢(qián)。所以吳是個(gè)諸侯國(guó),但它依銅山鑄錢(qián),富可與天子相比擬,后來(lái)終于成了叛逆。鄧通是個(gè)大夫,因自鑄錢(qián),財(cái)產(chǎn)超過(guò)了諸侯王。所以吳、鄧氏錢(qián)遍布天下,導(dǎo)致了禁止私鑄錢(qián)命令的產(chǎn)生。
匈奴常常侵撓北部邊境,在那里屯駐很多戍守的士兵,邊境屯糧不足供給。于是招募百姓能納糧給官府或者運(yùn)送糧食到邊地的封拜爵位,最高的可至大庶長(zhǎng)。
孝景帝時(shí),上郡以西發(fā)生旱災(zāi),又重新修定了賣(mài)爵令,降低價(jià)格以招徠百姓;遇赦的罪徒犯重罪罰為官作的,能向官府繳納糧食以免除罪過(guò)。更大造苑囿(yòu,佑)多養(yǎng)廄馬以擴(kuò)大用度,而官殿、列觀、車馬等也大量增修起來(lái)。
今上(按:指漢武帝)即位不幾年,那時(shí)自漢朝建國(guó)七十多年之間,國(guó)家無(wú)大事,除非 遇到水旱災(zāi)害,老百姓家給人足,天下糧食堆得滿滿的,少府倉(cāng)庫(kù)還有許多布帛等貨材。京城積聚的錢(qián)幣千千萬(wàn)萬(wàn),以致穿錢(qián)的繩子朽爛了,無(wú)法計(jì)數(shù)。太倉(cāng)中的糧食大囤小囤如兵陣相連,有的露積在外,以至腐爛不能食用。普通街巷中的百姓也有馬匹,田野中的馬匹更是成群,以至乘年輕母馬的人受排斥不許參加聚會(huì)。居住里巷的普通人也吃膏粱肥肉,為吏胥的老死不改任,做官的以官為姓氏名號(hào)。因此人人知道自愛(ài),把犯法看得很重,崇尚行義,厭棄做恥辱的事。那時(shí)候,法網(wǎng)寬疏而百姓富實(shí),因而產(chǎn)生了利用財(cái)物作驕奢不法事的人,兼并土地的人家以及土豪巨黨,以威勢(shì)武力橫行于鄉(xiāng)里。宗室有封地的以至公卿大夫以下,爭(zhēng)相奢侈,房屋車服超過(guò)了自身等級(jí),沒(méi)有限度。物盛則衰,本來(lái)是事物應(yīng)有的變化。
從此以后,嚴(yán)助、朱賣(mài)臣等招徠東甌,發(fā)生了對(duì)兩越的戰(zhàn)事,江淮之間費(fèi)用浩大,從而變得蕭條而煩亂。唐蒙、司馬相如開(kāi)通西南夷的道路,為此鑿山劈嶺,修路一千多里,以擴(kuò)大巴蜀與外界的聯(lián)系,巴蜀的百姓疲憊不堪了。彭吳開(kāi)通入穢貊、朝鮮的道路,設(shè)置了滄�?�,燕齊之間如風(fēng)靡草偃一般騷動(dòng)起來(lái)。及至王詼在馬邑設(shè)計(jì)謀襲擊匈奴,匈奴與漢斷絕和親關(guān)系,不斷侵?jǐn)_北部邊境,兵連禍結(jié),無(wú)法和解,天下人為此煩勞,叫苦不迭,而戰(zhàn)爭(zhēng)還是日甚一日。行人為戰(zhàn)事運(yùn)載物資 ,居住的則忙于送行,內(nèi)外擾嚷騷動(dòng),都為戰(zhàn)爭(zhēng)而忙碌,百姓舞弊鉆法律的空隙,財(cái)物衰竭消耗而不足于用。繳納財(cái)物的 做官,出具貨賂的除罪,選官制度被破壞,廉恥不分,有武力者被重用,法律嚴(yán)酷而命令繁瑣,善于為國(guó)刮財(cái)謀利的官員從此產(chǎn)生了。
后來(lái)漢將每年以數(shù)萬(wàn)騎出擊胡人,終至車騎將軍衛(wèi)青攻占匈奴河套以南的土地,修筑了朔方城。那時(shí)候,漢朝正在打通西南夷的道路,動(dòng)用數(shù)萬(wàn)人,從千里之外肩扛擔(dān)挑運(yùn)送糧食,大約每十余鐘運(yùn)到的只有一石,將錢(qián)幣散于邛、僰(bó,伯)地區(qū)以招徠那里的人民。一連數(shù)年道路不通,那里的蠻夷人乘機(jī)屢次進(jìn)攻,官吏發(fā)兵誅殺他們。以巴蜀地區(qū)的全部租稅不足以維持這種局面,于是招募豪民在南夷地區(qū)種田,將收獲的糧食賣(mài)給當(dāng)?shù)乜h官,而到京都內(nèi)府 支取糧款。向東開(kāi)鑿?fù)ㄏ驕婧?さ牡缆�,人工的費(fèi)用與南夷相仿佛。又調(diào)發(fā)十萬(wàn)多人修筑并守衛(wèi)朔方郡,水陸運(yùn)輸?shù)穆烦虡O為遼遠(yuǎn),自山以東都承受了這個(gè)負(fù)擔(dān),花費(fèi)數(shù)十萬(wàn)以至百萬(wàn)萬(wàn),府庫(kù)更加空虛。于是招募百姓能向政府繳納奴婢的,得以終身免除租賦徭役,原是郎官的增加品級(jí),以及納羊者得郎官,就始于此時(shí)。
過(guò)了四年,漢派遺大將率領(lǐng)六位將軍,十多萬(wàn)軍隊(duì),出擊匈奴右賢王,殺死及俘獲共一萬(wàn)五千人。第二年,大將軍率六將再次出擊胡人,殺死及俘獲一萬(wàn)九千人。賞賜給殺獲敵人的將士黃金多達(dá)二十多萬(wàn)斤,投降的胡虜數(shù)萬(wàn)人也得到很厚的賞賜,衣服、食物全都仰仗縣官供給。而漢軍士、馬匹死了十多萬(wàn),兵器甲仗等物水陸運(yùn)輸?shù)馁M(fèi)用還都不計(jì)算在內(nèi)。于是大農(nóng)條陳說(shuō),傾盡庫(kù)藏錢(qián)和賦稅收入仍不足以供給戰(zhàn)士的費(fèi)用。負(fù)責(zé)人員道:“天子說(shuō):‘朕聽(tīng)說(shuō)五帝的教命不相重復(fù)天下同樣得到治理,禹和湯法律不同都是一代之王,走的路子不同,建立的功德則完全相同。北部邊境未得安寧,朕深念于此。這些日子以來(lái),大將軍攻匈奴,斬首并俘獲一萬(wàn)九千人,而富人屯積財(cái)物,貧者沒(méi)有糧食吃。你們商量一下,命百姓出錢(qián)買(mǎi)爵并得以繳納贖金減免禁錮等罪刑�!瘬�(jù)此,請(qǐng)準(zhǔn)于設(shè)置賞官,名為武功爵。每級(jí)價(jià)十七萬(wàn),共值三十多萬(wàn)金。凡買(mǎi)武功爵
到官首一級(jí)的,可通過(guò)測(cè)試補(bǔ)為吏,并優(yōu)先除授;千夫一級(jí)與五大夫相當(dāng);有罪的降二等;武功爵最高可至樂(lè)卿。以此使軍功顯榮。”而實(shí)際軍功爵有許多超過(guò)了這個(gè)等級(jí),大者封侯或封卿大夫,小者為朗為吏。吏制雜亂多端,官員名位變輕,職任也荒廢了。
自從公孫弘以《春秋》大義繩治官民,從而取得漢丞相的職位,張湯以峻文苛法斷事當(dāng)上了延尉,于是產(chǎn)生了因“見(jiàn)知不舉報(bào)”、“不遵天子之命”、“沮格、誹謗”等罪名,便窮治不休,以致入監(jiān)入獄的事。第二年出現(xiàn)了淮南、衡山、江都王謀反的事,公卿尋根究底,審理此案,把他們的黨羽一網(wǎng)打盡,獲罪而死的達(dá)到數(shù)萬(wàn)人,從此官吏更加慘急,法今更加苛細(xì)了。
那時(shí)候,朝廷正在招攬、尊崇方正、賢良、文學(xué)等士人,有的升任為卿大夫。公孫弘以漢朝丞相的身份,蓋布被,飯食也很簡(jiǎn)單,欲以此作天下人的榜樣。但是對(duì)世人影響很小,從此便漸漸以功利為務(wù)了。
第二年,驃騎將軍再次出擊胡人,斬?cái)呈姿娜f(wàn)級(jí)。當(dāng)年秋天,匈奴渾邪王率領(lǐng)數(shù)萬(wàn)人投降,于是,漢朝廷調(diào)發(fā)二萬(wàn)輛車迎接。降人到京城后,受到賞賜,連同有功將士也一并受了賞。這一年花費(fèi)達(dá)一百多萬(wàn)萬(wàn)錢(qián)。
起初,于十?dāng)?shù)年前黃河決口于觀縣,梁楚地區(qū)原已數(shù)次遭困,而緣河諸郡筑堤塞河,每每重又堤壞河決,費(fèi)用之多無(wú)法計(jì)算。此后番系欲節(jié)省砥柱漕運(yùn)的費(fèi)用,引汾水、黃河水為渠造渠田,開(kāi)渠的達(dá)數(shù)萬(wàn)人;鄭當(dāng)時(shí)因渭水漕運(yùn)曲折路遠(yuǎn),自長(zhǎng)安到華陰開(kāi)鑿一條直渠,有數(shù)萬(wàn)人施工,朔方郡也開(kāi)鑿水渠,數(shù)萬(wàn)人參加。各自都?xì)v時(shí)傳2—3年之久,功且未成,花費(fèi)也都達(dá)到數(shù)十萬(wàn)萬(wàn)。
天子為討伐胡人,大量養(yǎng)馬,到長(zhǎng)安就食的馬多達(dá)數(shù)萬(wàn)匹,養(yǎng)馬士卒關(guān)中不足,就從附近諸郡調(diào)發(fā)。而投降的胡人都靠縣官供給衣食,縣官財(cái)力不足,天子就減少膳食費(fèi)用,解下自己乘車上的馬匹,從私人倉(cāng)庫(kù)御府中拿出錢(qián)財(cái)養(yǎng)活他們。
第二年,山以東地區(qū)遭受水災(zāi),老百姓大多陷于饑餓困乏之中,于是天子派遺使者,盡出郡國(guó)倉(cāng)庫(kù)中的物資賑濟(jì)貧民。仍不夠用,又招募豪富人家借 貸予貧民,還是不能救災(zāi)民脫困境,就把貧民遷徙到關(guān)西,或充實(shí)到朔方郡以南的新秦中去,約七十余萬(wàn)人,衣食都靠縣官供給。數(shù)年之間,借給他們產(chǎn)業(yè),派使者分部保護(hù)他們,一批批的天子使者,冠蓋相望,道路不絕。費(fèi)用以億計(jì),多不可計(jì)算。于是縣官財(cái)力告竭。
然而富商大賈有的蓄積財(cái)物,奴役貧民;前呼后擁,車乘百余輛;屯積居奇,封君對(duì)他們也都伏首低眉,仰仗他們供給物資。有的冶鑄煮鹽,家財(cái)積累到萬(wàn)金,而不幫助國(guó)家的急難,黎民百姓陷于重困之中。于是天子與公卿商議,另造錢(qián)幣以足用,并打擊摧折那些浮華荒淫的兼并之徒。那時(shí)皇帝苑囿中有白鹿,少府有許多銀錫。自孝文帝另造四銖錢(qián)以來(lái),已有四十多年,從建元年間以來(lái),用度不足,縣官往往在產(chǎn)銅多的山旁冶銅鑄錢(qián),百姓也乘機(jī)偷鑄,數(shù)目很大。錢(qián)越來(lái)越多而且輕,貨物越來(lái)越少而且貴。有關(guān)機(jī)構(gòu)的官員說(shuō):“古時(shí)候有皮幣,諸侯騁享時(shí)使用。金有三等,黃金是上等,白金為中等,赤金為下等。如今的半兩錢(qián)法定重量是四銖,而奸盜人等摩錢(qián)里以取銅屑,錢(qián)更輕薄物價(jià)更貴,遠(yuǎn)方用錢(qián)很不方便�!庇谑且园茁蛊ひ怀咭�(jiàn)方,飾以繡文,制成皮幣,直四十萬(wàn)錢(qián),規(guī)定王侯宗室來(lái)朝覲聘享,玉璧都必須以皮幣作襯墊進(jìn)獻(xiàn),然后禮儀得行。
又雜鑄銀錫制成白金,認(rèn)為天所用最重要的是龍,地所用最重要的是馬,人所用最重要的是龜,所以把白金分作三品,第一品重八兩,圓形,花紋為龍,名為“白選”,值三千錢(qián);第二品重量較小,方形,花紋是馬,值五百錢(qián);第三品又小一些,隨圓形,花紋是龜,值三百錢(qián)。命令縣官銷毀半兩錢(qián),另鑄三銖錢(qián),錢(qián)文與重量相同。盜鑄各種金錢(qián)的一律是死罪,但是盜鑄白金的吏民仍是不可勝數(shù)。
于是任命東郭咸陽(yáng)、孔僅為大農(nóng)丞,兼領(lǐng)鹽鐵事;桑弘羊以計(jì)算被任命為侍中。咸陽(yáng),是齊地煮鹽的大商人,孔僅是南陽(yáng)地區(qū)冶鑄業(yè)的首戶,產(chǎn)業(yè)(致生之業(yè))都積累到千金以上的規(guī)模,所以鄭當(dāng)時(shí)才 向朝廷推薦他們。弘羊,是雒陽(yáng)商人的兒子,因善于心算,十三歲就當(dāng)了侍中。這三人講求財(cái)利的事那真可說(shuō)是精細(xì)入微,察見(jiàn)毫末了。
法律既然越來(lái)越嚴(yán)酷,官吏多因罪免官。加上不斷打仗,百姓買(mǎi)爵以求免賦役,大多買(mǎi)到五大夫一級(jí),官府可徵發(fā)的人越來(lái)越少了。于是除授有千夫、五大夫爵位的人為吏,不愿為吏的向官府交馬匹求免;原來(lái)為吏的都免去職務(wù),責(zé)令到上林苑砍伐荊棘,或去開(kāi)鑿昆明池。
第二年,大將軍、驃騎將軍大規(guī)模出兵與胡人作戰(zhàn),捕獲斬殺敵人八九萬(wàn) ,賞賜有功將士五十萬(wàn)金,漢軍死于戰(zhàn)場(chǎng)的馬多達(dá)十余萬(wàn)匹,運(yùn)輸和制造兵車衣甲的費(fèi)用還不計(jì)算在內(nèi)。當(dāng)時(shí)財(cái)政匱乏,戰(zhàn)士有許多人得不到俸祿。
有關(guān)機(jī)構(gòu)的人說(shuō)三銖錢(qián)重量小,容易從中舞弊,于是請(qǐng)準(zhǔn)于諸郡鑄五株錢(qián),將錢(qián)背面四周加厚為錢(qián)郭,使人無(wú)法磨取銅屑。
大農(nóng)奏上鹽鐵丞孔僅、東郭咸陽(yáng)的話說(shuō):“山海是天地藏物的大倉(cāng)庫(kù),都應(yīng)該屬于少府,陛下不為私有,命屬于大農(nóng)作為賦稅的補(bǔ)充。請(qǐng)準(zhǔn)于招募百姓自備經(jīng)費(fèi),使用官府器具煮鹽,官府供給牢盆。一些浮游無(wú)籍的人欲獨(dú)占山海的利益,求取財(cái)富,奴役貧民取利。他們阻撓此事的議論,聽(tīng)不勝聽(tīng)。建議敢于私鑄鐵器、煮鹽的,鈦其左腳趾,沒(méi)收其器物用具。不產(chǎn)鐵的郡設(shè)置小鐵 官,隸屬于所在縣�!庇谑鞘箍變H、東郭咸陽(yáng)乘著傳舍的車子到各地去督促實(shí)行官辦鹽鐵,建立官府,除授原來(lái)經(jīng)營(yíng)鹽鐵的富家為吏。吏制更加雜亂,不再行選舉制,官吏中有許多是商人。
商人因錢(qián)經(jīng)常改變,就多積貨物以追逐利潤(rùn)。于是公卿建議說(shuō):“郡國(guó)頗受災(zāi)害,貧民沒(méi)有產(chǎn)業(yè)的,招募他們遷徙到地多而富饒的地方。陛下為此降低膳食等級(jí)、節(jié)省費(fèi)用,拿出皇宮中的錢(qián)來(lái)賑濟(jì)百姓,放寬借貸的利率和賦稅等級(jí),然而百姓仍不能都去田畝中耕作,商人數(shù)目不斷增加。貧民沒(méi)有積蓄,都仰賴縣官供給衣食。以前軺車、商人所有的緡錢(qián)都要征收多少不等的算賦,請(qǐng)準(zhǔn)許像往時(shí)一樣出算賦。那些屬于末作的商人凡賒貸買(mǎi)賣(mài),屯積居奇,以及營(yíng)商取利的人,即使沒(méi)有市籍,也要各自按自己的貨物,貲產(chǎn)認(rèn)定應(yīng)占的算賦等級(jí),通常是緡錢(qián)二千為一算。諸種手工行業(yè)有租稅以及冶鑄業(yè)的人家,大抵四千緡為一算。不屬于官吏的三老、北部邊境的騎士,有軺車一輛為一算;商人有軺車一輛為二算;有船長(zhǎng)五丈以上的為一算。有隱匿不自度貲產(chǎn),或隱瞞部分貲產(chǎn)的,罰到邊境戍守一年,沒(méi)收貲產(chǎn)。有能告發(fā)的,給予被告發(fā)者貲產(chǎn)的一半。商人有市籍的,連同他的家屬,都不許占有土地,以有利于農(nóng)民。有敢違犯此令的,沒(méi)收為他種田的田仆入官。
天子于是想起卜式的話,封他官為中郎,爵為左庶長(zhǎng),賜給農(nóng)田十頃,還布告天下,使每個(gè)人都知道這件事 。
卜式是河南人,以種田養(yǎng)畜為業(yè)。當(dāng)初,父母去世后,留下一個(gè)年少的弟弟。等弟弟長(zhǎng)大成人,就與他分了家,自己只要了百余只羊,其余田地、房屋等全都留給弟弟。從此卜式入山牧羊,經(jīng)過(guò)十多年,羊繁育到一千多只,買(mǎi)了田地宅舍。他的弟弟卻家業(yè)盡破,卜式每每再分給他一些。這時(shí)候漢朝廷正數(shù)次遣將出兵對(duì)匈奴作戰(zhàn),卜式上書(shū)說(shuō),愿意把一半家產(chǎn)交給官府作為邊境作戰(zhàn)費(fèi)用。天子派使者問(wèn)他:“你是想做官嗎?”卜式說(shuō):“為臣自幼放牧,不熟習(xí)官場(chǎng)的事,不愿做官。”使者問(wèn):“是家中有冤屈,有話要對(duì)天子說(shuō)?”卜式道:“臣生來(lái)與人無(wú)爭(zhēng),同邑人有貧窮的我就借貸給他,不善良的我就教導(dǎo)他,使他馴良,鄰里人都愿聽(tīng)我的話,我怎會(huì)受人冤屈!沒(méi)有要對(duì)天子說(shuō)的話�!笔拐哒f(shuō):“那么,你捐了這么多家產(chǎn),究竟為了何事?”卜式道:“天子要討伐匈奴,我認(rèn)為應(yīng)該有力的出力,有錢(qián)的出錢(qián),這樣才能滅掉匈奴�!笔拐甙阉脑捇貓�(bào)了天子。天子又轉(zhuǎn)告公孫弘丞相。公孫弘說(shuō):“這不合人情。不守法度的人,不可以作天下楷模以擾亂了法紀(jì),原陛下不要再去理會(huì)他 �!庇谑翘熳雍芫脹](méi)給卜式答復(fù),數(shù)年后,打發(fā)他離開(kāi)京城。卜式回家后,依舊種田放牧。過(guò)了一年多,正趕上漢軍屢次出征,渾邪王等人投降,縣官花費(fèi) 很大,倉(cāng)庫(kù)空虛。第二年,貧民大遷徙,都靠縣官供給,縣官?zèng)]有力量全部負(fù)擔(dān)起來(lái)。卜式拿著二十萬(wàn)錢(qián)交給河南太守,作為被遷百姓的花費(fèi)。河南呈上富人資助貧人的籍賬,天子見(jiàn)到上面卜式的名子,尚能記得,說(shuō)道:“這是前些日子,要獻(xiàn)一半家產(chǎn)助邊的那個(gè)人”,于是賜給卜式免戍邊徭役四百人的權(quán)力。卜式又把它全都交給縣官。那時(shí)富豪人家為了逃稅爭(zhēng)著隱匿家產(chǎn),唯有卜式熱衷于輸資幫助官府。天子于是認(rèn)為卜式的確是位有德長(zhǎng)者,才給他顯官尊榮以誘導(dǎo)百姓。
起初,卜式不愿做郎官。天子說(shuō):“我有羊在上林苑中,想請(qǐng)你替我放牧�!辈肥讲抛隽死晒伲瑓s是穿著布衣草鞋的放羊郎。一年多后,羊群肥壯且繁殖了很多。天子路過(guò)這里看到羊群,夸獎(jiǎng)他一番。卜式道:“不但是羊,治理百姓與這是同一道理:讓他們按時(shí)起居,不斷把兇惡的除掉,不要讓他敗了群�!碧熳勇�(tīng)了很是驚奇,封他為緱氏令試一試他的本領(lǐng),果然緱氏百姓反映很好。升任為成皋令,辦理漕運(yùn)的政跡又被評(píng)為“最”好。天子認(rèn)為卜式為人樸實(shí)忠厚,封他做了齊王太傅。
而孔僅由于出使各地鑄作鐵器,三年之中升任為大農(nóng)令,位列于九卿。而桑弘羊當(dāng)上了大農(nóng)丞,管理有關(guān)會(huì)計(jì)事務(wù),慢慢設(shè)置起均輸制度來(lái)流通貨物了。
這時(shí)期開(kāi)始允許吏繳納谷物補(bǔ)為官,補(bǔ)為郎官繳納的谷物多至六百石。
自從制造白金和五銖錢(qián)以后五年,赦免官民因盜鑄金錢(qián)獲死罪的數(shù)十萬(wàn)人,天子沒(méi)有發(fā)覺(jué)而被地方處死的,不可勝數(shù)。自出贖金經(jīng)赦免罪的有百余萬(wàn)人。然而犯罪又能出得起贖金的連一半人也沒(méi)有,普天之下大約所有人都無(wú)顧忌地盜鑄金錢(qián)了。犯罪的人太多,官吏不可能把他們?nèi)颊D死,于是派遣博士褚大、徐偃等人按照尚書(shū)諸曹職司的不同劃分權(quán)限,巡察郡國(guó),揭發(fā),舉報(bào)兼并之徒以及身為郡守、國(guó)相等職,卻利用職權(quán)圖謀私利的人。而御史大夫張湯這時(shí)正處在官勢(shì)顯赫、大權(quán)在握的時(shí)候,減宣、杜周等人任御史中丞,義縱、尹齊、王溫舒等人以執(zhí)行法律慘急深刻被提升為九卿,在這種局面下,如直指夏蘭這類人開(kāi)始出現(xiàn)了。因而有大農(nóng)令顏異被殺的事發(fā)生。
起初,顏異是濟(jì)南的一個(gè)亭長(zhǎng),因辦事清廉直率慢慢升遷到九卿的地位。天子與張湯既已制造了白鹿皮幣,問(wèn)顏異有什么看法,顏異說(shuō):“如今諸侯王朝見(jiàn)天子有蒼璧,價(jià)值不過(guò)數(shù)千錢(qián),而作為墊襯的皮幣反而值四十萬(wàn),本末不相稱。”天子聽(tīng)了很不高興。張湯又與顏異平素有些過(guò)節(jié),適巧有人以其他事告發(fā)顏異,此事交給張湯審理。顏異曾經(jīng)與客人閑談,客人說(shuō)到某法令初頒下時(shí)有些弊病,顏異沒(méi)有說(shuō)話,客人以為他與己見(jiàn)不同,反唇譏刺幾句。張湯知道此事后上奏天子說(shuō),顏異身為九卿,見(jiàn)法令有不妥處,不向朝廷進(jìn)言,只在心中誹謗非難,其罪當(dāng)死。從此之后,有了“腹誹“的罪名,而公卿大夫多以諂媚逢迎、阿諛?lè)畛腥傆谌肆恕?/p>
天子既頒發(fā)了算緡錢(qián)令并尊崇卜式為天下人的榜樣,而百姓終究不肯拿出錢(qián)財(cái)幫助縣官,于是發(fā)生了慫恿告緡錢(qián)的事。
郡國(guó)有許多盜鑄的金錢(qián),大多不夠分量,因而公卿請(qǐng)求命京城鑄造鐘官赤側(cè)錢(qián),一個(gè)當(dāng)五個(gè),向官府繳納賦稅以及其他對(duì)官方使用的場(chǎng)合,不是赤側(cè)錢(qián)不許使用。從此白金的價(jià)值降低了,百姓不在珍視它,縣官下令禁止,仍無(wú)作用。一年多后,白金終于廢止不用。
這一年,張湯死,而百姓對(duì)他毫無(wú)思念之情。
此后二年,赤側(cè)錢(qián)又賤,老百姓千方百計(jì)把它花出去,這對(duì)市場(chǎng)很不利,赤側(cè)錢(qián)又廢棄了。于是下令所有郡國(guó)都不許再鑄錢(qián),專門(mén)命上林苑三官鑄造。流行的錢(qián)既已很多,下令天下,凡不是三官鑄造的錢(qián)幣不許使用,諸郡國(guó)以前鑄造的錢(qián)幣全都銷毀,把銷錢(qián)得到的銅上繳三官。百姓鑄錢(qián)的事更少了,鑄錢(qián)所獲利益還沒(méi)有花費(fèi)大,只有巧工匠和大奸商才有能力盜鑄。
卜式做了齊國(guó)諸侯相,而楊可掀起的告發(fā)隱匿緡錢(qián)的事遍及天下,中等人家以上大約都被告發(fā)。由杜周加以審理,很少有能反案的。于是分別派遣御史、廷尉、正監(jiān)等官員按不同使命出使諸國(guó),順便治理郡國(guó)隱匿緡錢(qián)的案子,所得沒(méi)收老百姓的錢(qián)物以億計(jì),奴婢上千萬(wàn),田地大縣數(shù)百頃,小縣百余頃,房產(chǎn)也與這些數(shù)字相當(dāng)。于是商人中等以上人家大約全都破了家,從此老百姓滿足于美衣美食,得吃就吃,得喝就喝,誰(shuí)也不再經(jīng)營(yíng)買(mǎi)賣(mài)、蓄藏等事業(yè)了,而縣官因?yàn)橛泄俎k鹽鐵和告緡錢(qián)這兩件事,財(cái)政寬裕多了。
接著,把函谷關(guān)東遷三百多里擴(kuò)大關(guān)中地域,設(shè)置了京都左右輔都尉。
起初,大農(nóng)有許多經(jīng)管的鹽鐵官布,因而設(shè)置了水衡都尉,想讓他主管鹽鐵事。等到楊可告發(fā)隱匿緡錢(qián)的事發(fā)生后,上林有許多財(cái)物,就命水衡主管上林。上林財(cái)物既滿,便擴(kuò)大上林的規(guī)模。這時(shí)越國(guó)打算與漢朝用船決戰(zhàn),于是大規(guī)模修建昆明池,池周筑觀宇環(huán)繞。建造樓船,有十丈多高,上面插著旗子,很是壯觀。天子受這氣派的感染,建造了柏梁臺(tái),高達(dá)數(shù)十丈。修建的宮室,也從此日趨于富麗。
于是把緡錢(qián)分給各官府,而水衡、少府、大農(nóng)、太仆還各自設(shè)置了農(nóng)官,往往就地在各郡縣整治沒(méi)收來(lái)的土地,加以耕種。沒(méi)收來(lái)的奴婢,則分給諸苑囿,使喂養(yǎng)狗馬禽獸,或者分給諸官府。諸官府更設(shè)置了做各種事情的奴婢,罪徒奴婢眾多,因而由黃河漕運(yùn)至京的糧食大約增加到每年四百萬(wàn)石,并且還要官府自糴一部分糧食才能足用。
所忠上書(shū)說(shuō):“世家子弟和富人或斗雞賽狗賽馬,或射獵賭博游戲,擾亂齊民的生活�!庇谑菓土P諸罪犯,命他們互相攀引,牽連達(dá)到數(shù)千人,稱為“株送徒”。入財(cái)?shù)募鹊靡匝a(bǔ)為郎官,郎官的選拔從此衰退了。
這時(shí)山以東遭受黃河水災(zāi),并且一連數(shù)年粒米不收,方圓一二千里之間,易子而食。天子心中憐憫,下詔書(shū)說(shuō):“江南火耕水耨,命饑民可流亡到江淮之間尋口飯吃,想留在那里的,可在那里定居�!迸汕驳氖拐吖谏w相連,來(lái)往于道路,護(hù)送這些饑民,并從巴蜀運(yùn)來(lái)糧食賑濟(jì)他們。
明年,天子開(kāi)始巡察郡國(guó)。東渡黃河,河?xùn)|太守沒(méi)有想到天子的車駕會(huì)來(lái)到這里,供具不備,失了禮教,畏罪自殺。西行穿過(guò)隴山,隴西太守因車駕來(lái)去倉(cāng)猝,準(zhǔn)備不足,以致天子從官連飯也吃不上,隴西太守自殺。于是天子北出蕭關(guān),隨從數(shù)萬(wàn)騎,在新秦中射獵,以此布勒邊兵,然后回到京城。見(jiàn)新秦中有的地方千里之間沒(méi)有一名亭兵徼卒,于是盡殺北地太守以下官員,并命百姓,得以到邊境諸縣放牧牲畜,官府貸給母馬,三年歸還,利息十分之一,廢除告緡令,以此充實(shí)新秦中地區(qū)。
既得寶鼎以后,設(shè)立了后土祠、太一祠,公卿在討論在關(guān)封禪的事宜,而天下郡國(guó)都在預(yù)先修橋鋪路,繕治原有的宮室,那些臨近馳道的縣分,在準(zhǔn)備官庫(kù),儲(chǔ)藏物品,設(shè)置需供給的用具,巴望并等待著天子車駕的幸臨。
第二年,南越反叛,西羌侵犯邊境以逞兇暴。于是天子因山以東年成不好,赦免天下囚犯的罪行,就南方的樓船士卒二十多萬(wàn)人一起進(jìn)攻南越,數(shù)萬(wàn)人調(diào)發(fā)三河以西的馬匹為坐騎進(jìn)攻西羌,還有數(shù)萬(wàn)人西度黃河修筑令居城。這一年設(shè)置了張掖、酒泉郡,而在上郡、朔方、西河、河西等地設(shè)置田官,使在這里戍守的候卒邏兵六十萬(wàn)人一面戍守,一面耕種。中國(guó)內(nèi)地則繕治道路以饋運(yùn)糧餉,路遠(yuǎn)的達(dá)三千里,近的也有一千多里,全都仰仗大農(nóng)供給。邊境的兵器不足,就調(diào)發(fā)武庫(kù)和工官的兵器來(lái)滿足那里的需要。兵車和戰(zhàn)馬不夠,縣官錢(qián)少,很難買(mǎi)到馬匹,就制定一項(xiàng)命令:封君以下至于年俸三百石以上的官吏,按等級(jí)不同繳納不同數(shù)目的母馬,分給天下駐兵的亭牧養(yǎng),使每亭都有母馬,每年考核其喂養(yǎng)繁息的成績(jī)以定嘗罰。
齊國(guó)相卜式上書(shū)說(shuō):“為臣曾聞?wù)f天子有憂慮,是臣子的恥辱。如今南越反叛,臣父子情愿與從齊國(guó)發(fā)來(lái)的操船兵卒一起戰(zhàn)死于南越戰(zhàn)場(chǎng)。”天子下詔說(shuō):“卜式雖然是個(gè)耕田放牧人,并不以此求利,每有剩余就幫助縣官緩解經(jīng)費(fèi)的困難。如今天下不幸有危急的事發(fā)生,而卜式奮勇請(qǐng)求父子為此獻(xiàn)身,雖沒(méi)有參加戰(zhàn)斗,心中的義念可說(shuō)是已表現(xiàn)出來(lái)了。特嘗賜給他關(guān)內(nèi)侯的爵位,黃金六十斤,農(nóng)田十頃。”布告天下,但天下沒(méi)有人響應(yīng)。諸侯有上百名,沒(méi)有一人要求從軍與羌、越作戰(zhàn)。于是到九月諸侯朝見(jiàn),嘗酎(zhòu,宙)獻(xiàn)酎金時(shí),命少府檢查酎金的成色,列侯由于酎金分量不足被削奪侯位的有一百多人。拜卜式為御史大夫。
卜式既有了這等重要的官位,見(jiàn)到許多郡國(guó)反映縣官作鹽鐵的壞處,如鐵器質(zhì)量差,價(jià)錢(qián)貴,還有的強(qiáng)迫百姓買(mǎi)賣(mài)。而船有算賦,以船運(yùn)貨的商人少,商品昂貴,于是通過(guò)孔僅上書(shū)反映船只征收算賦的事。天子因此對(duì)卜式很不滿意。
漢朝接連打了三年仗,殺掉了西羌入侵的軍隊(duì),滅了南越國(guó),番禺以西直到蜀南初次設(shè)了十七郡,姑且按照他們?cè)瓉?lái)的風(fēng)俗加以治理,不征收賦稅。南陽(yáng)至漢中之間舊有的郡縣各自承擔(dān)與自己毗鄰的新設(shè)郡中吏卒的薪俸、食品、錢(qián)物,以及驛傳所用的車馬被服等具的一切費(fèi)用。而新設(shè)郡縣還時(shí)常有小規(guī)模的反叛,誅殺官吏,漢朝調(diào)發(fā)南方的官吏兵卒前往鎮(zhèn)壓,每年有萬(wàn)余人,費(fèi)用都靠大農(nóng)支給。大農(nóng)以均輸法調(diào)各地鹽鐵所得,以補(bǔ)充賦稅的不足,所以才能應(yīng)付得了。然而士兵路過(guò)的縣城,不過(guò)做到供給無(wú)缺就是了,再也談不上遵守賦稅成法了。
第二年,即元封元年,卜式貶官做了太子太傅。而桑弘羊任治粟都尉,兼領(lǐng)大農(nóng)令,完全代替孔僅管理天下鹽鐵。由于各地官員們自做買(mǎi)賣(mài),相互間競(jìng)爭(zhēng),所以價(jià)格漲落很快,而天下所繳賦稅有的還不夠償還轉(zhuǎn)運(yùn)的腳力錢(qián),桑弘羊于是請(qǐng)求設(shè)立大農(nóng)部丞官數(shù)十名,分別掌管各郡國(guó)的大農(nóng)事務(wù),各自又往往在主要縣分設(shè)立均輸官和鹽鐵官,命邊遠(yuǎn)地區(qū)都以物價(jià)貴時(shí),商人從該地區(qū)向外地販運(yùn)的物品為賦稅,而由政府互相轉(zhuǎn)輸。在京城設(shè)立平準(zhǔn)機(jī)構(gòu),總受天下輸納來(lái)的物品。召雇工官制造車輛等器物,都由大農(nóng)供給費(fèi)用。大農(nóng)所屬各個(gè)機(jī)構(gòu)全部壟斷了天下的貨物,物貴則賣(mài)出,賤則買(mǎi)入。這樣,富商大賈無(wú)從牟取大利,就會(huì)反本為農(nóng),而所有商品都不會(huì)出現(xiàn)價(jià)格忽漲忽落的現(xiàn)象。由于天下物品價(jià)格都受其抑制的緣故,所以稱之為“平準(zhǔn)”。天子認(rèn)為有道理,答應(yīng)了他的請(qǐng)求。于是天子巡游向北到朔方郡,向東到太山,又巡行海上,以及北部邊郡,然后歸來(lái)。所過(guò)之處都有賞賜,用去帛一百多萬(wàn)匹,錢(qián)、金以億計(jì),全由大農(nóng)支出。
弘羊又請(qǐng)求允許吏得以繳納糧食補(bǔ)官,以及罪人納糧贖罪。命百姓能向甘泉宮的倉(cāng)庫(kù)繳納多少不等的糧食,得以免除終身賦役,不受告緡令的影響。其他郡縣的百姓則各自向急需處交納,而各處的農(nóng)民都各自納糧,山東漕運(yùn)到京的糧食每年增加了六百萬(wàn)石。一年之中,太倉(cāng)、甘泉宮倉(cāng)堆滿了糧食,邊境剩余的糧食和其他物品,按均輸法折為帛五百萬(wàn)匹。不向百姓增收賦稅而天下用度得到滿足。于是賜給桑弘羊爵為左庶長(zhǎng),黃金二百斤。
這一年有輕微的旱災(zāi),天子派遣官員求雨。卜式說(shuō)道:“縣官應(yīng)該以租稅為衣食,如今桑弘羊使官吏坐于列肆中買(mǎi)賣(mài)貨物,求取利潤(rùn),將桑弘羊下鍋煮了,天才會(huì)下雨。”
太史公說(shuō):農(nóng)工商之間相互貿(mào)易的路子溝通了,就有龜貝金錢(qián)刀布等貨幣產(chǎn)生。這是很久的歷史了,自高辛氏以前年代太遠(yuǎn),無(wú)從記述。所以《尚書(shū)》最早講到唐虞時(shí)期事,《詩(shī)經(jīng)》最早講到殷周時(shí)期事,一般是世道安寧則按庠序中的長(zhǎng)幼序尊卑,先農(nóng)本而后商末,以禮義為限制物利的堤防;世道變亂就會(huì)與此相反。所以物太盛就會(huì)轉(zhuǎn)為衰落,時(shí)事達(dá)到極點(diǎn)就會(huì)轉(zhuǎn)變,一質(zhì)之后有一文,與終后有始,始后有終的終始之變是一樣的。《禹貢》中的九州,各自根據(jù)其土地所適宜、人民所多所少繳納職貢。商湯和周武王承前朝弊政之后有所改易,使百姓不致疲弊困乏,各自都小心謹(jǐn)慎地致力于自己所從事的事業(yè),而與禹時(shí)相比,已稍微有緩慢衰落的氣象了。齊桓公采用管仲的計(jì)謀,統(tǒng)一貨幣,從山海的事業(yè)中求取財(cái)富,以朝會(huì)諸侯,利用區(qū)區(qū)齊國(guó)成就了霸主的威名。魏國(guó)任用李克,充分利用地力,發(fā)展農(nóng)業(yè)生產(chǎn),成了強(qiáng)國(guó)。從此以后,在戰(zhàn)國(guó)時(shí)期天下互相爭(zhēng)奪,以詭詐武力為貴,輕視仁義道德,以富有之道為先,以推讓等禮儀為后。所以百姓中間富有的積財(cái)產(chǎn)上億計(jì),而貧窮的糟糠之食尚不能滿足;諸侯國(guó)強(qiáng)大的或至并吞諸小國(guó)而使諸侯稱臣,弱小者有的至于斷絕祭祀而亡國(guó)。延續(xù)到秦,終于使海內(nèi)統(tǒng)一。虞、夏時(shí)的貨幣,金有三種,或者黃、或者白、或者赤;此外或者用錢(qián),或者用布、或者用刀,或者用龜貝。及至到秦朝之間,一國(guó)貨幣分為二等:黃金以溢為單位,是上等貨幣;銅錢(qián)上的文識(shí)為“半兩”,重量與文識(shí)相同,是下等貨幣。而珠玉、龜貝、銀錫之類只作為器物的裝飾、作為寶藏,不作貨幣使用。然而其價(jià)格隨時(shí)不同,高低無(wú)常。于是外對(duì)夷狄作戰(zhàn),內(nèi)部興利除弊建立功業(yè),天下百姓盡力耕種不夠供給糧餉,女子紡織不足穿衣。古時(shí)曾經(jīng)竭盡天下的資財(cái)以奉獻(xiàn)給天子,天子仍以為不夠使用。沒(méi)有別的緣故,主要是當(dāng)時(shí)各種事務(wù)互相影響,共同作用造成的,有什么可奇怪呢。
【原文及注釋】
漢興,接秦之弊,丈夫從軍旅,老弱轉(zhuǎn)糧餉,作業(yè)劇而財(cái)匱,自天子不能具鈞駟<1>,將相或乘牛車,齊民無(wú)藏蓋<2>。于是為秦錢(qián)重難用,更令民鑄錢(qián),一黃金一斤<3>,約法省禁。而不軌逐利之民,蓄積余業(yè)以稽市物<4>,物踴騰糶<5>,米至石萬(wàn)錢(qián),馬一匹則百金。
天下已平,高祖乃令賈人不得衣絲乘車<6>,重租稅以困辱之。孝惠、高后時(shí),為天下初定,復(fù)弛商賈之律,然市井之子孫亦不得仕宦為吏。量吏祿,度官用,以賦于民。而山川園池市井租稅之入,自天子以至于封君湯沐邑<7>,皆各為私奉養(yǎng)焉,不領(lǐng)于天下之經(jīng)費(fèi)。漕轉(zhuǎn)山東粟,以給中都官<8>,歲不過(guò)數(shù)十萬(wàn)石。
〔注釋〕
<1>鈞駟:毛色相同的駟馬。鈞:同均;駟,天子用四匹馬駕車,稱駟馬或駟�!�<2>齊民:《集解》引如淳說(shuō):“齊等無(wú)有貴賤,故謂之齊民。若今言平民矣�!� 無(wú)藏蓋:沒(méi)有可藏、可蓋之物。即無(wú)蓄積、無(wú)剩余�!�<3>即一金之?dāng)?shù)為黃金一斤重。《索隱》引臣贊注說(shuō):“秦以一溢(鎰)為一金,漢以一斤為一金”。鎰的大小說(shuō)法不同,一說(shuō)二十兩為鎰,一說(shuō)二十四兩為鎰。不論那一種說(shuō)法,鎰都大于斤(一斤為十六兩),所漢以一斤為一金與秦制相比是幣值減小了。 <4>余業(yè):商人所業(yè)為商品,故余業(yè)就是剩余的商品。 稽:猶計(jì),考察。全句意思是把市場(chǎng)上較多的商品頓積起來(lái),考察市上商品的貴賤,伺時(shí)機(jī)適合(有利可圖)時(shí)賣(mài)出。 <5>物踴:物價(jià)踴起、急驟長(zhǎng)價(jià)。 騰糶:谷價(jià)飛長(zhǎng)。谷物糧食買(mǎi)入為糴,賣(mài)出為糶。 <6>賈人:買(mǎi)賣(mài)人行者為商,坐者為賈,這里賈人泛指一切商人�!�<7>湯沐邑:以邑之收入為湯沐之資,稱為湯沐邑。就是奉邑。 <8>中都官:《索隱》說(shuō):“中都猶都內(nèi)也,皆天子之倉(cāng)府”。中都官就是都城中的官員。
至孝文時(shí),莢錢(qián)益多,輕,乃更鑄四銖錢(qián),其文為“半兩”,令民縱得自鑄錢(qián)。故吳,諸侯也,以即山鑄錢(qián),富埒天子,其后卒以叛逆<1>。鄧通,大夫也,以鑄錢(qián)財(cái)過(guò)王者。故吳、鄧氏錢(qián)布天下,而鑄錢(qián)之禁生焉。
匈奴數(shù)侵盜北邊,屯戍者多,邊粟不足給食當(dāng)食者<2>。于是募民能輸及轉(zhuǎn)粟于邊者拜爵,爵得至大庶長(zhǎng)<3>。
孝景時(shí),上郡以西旱,亦復(fù)修賣(mài)爵令,而賤其價(jià)以招民;及徒復(fù)作<4>,得輸粟縣官以除罪。益造苑馬以廣用,而宮室列觀輿馬益增修矣。
至今上即位數(shù)歲,漢興七十余年之間,國(guó)家無(wú)事,非遇水旱之災(zāi),民則人給家足,都鄙廩庾皆滿<5>,而府庫(kù)余貨財(cái)。京師之錢(qián)累巨萬(wàn),貫朽而不可校。太倉(cāng)之粟陳陳相因<6>,充溢露積于外,至腐敗不可食。眾庶街巷有馬,阡陌之間成群,而乘字牝者儐而不得聚會(huì)<7>。守閭閻者食梁肉<8>,為吏者長(zhǎng)子孫<9>,居官者以為姓號(hào)。故人人自愛(ài)而重犯法,先行義而后絀恥辱焉<10>。當(dāng)此之時(shí),網(wǎng)疏而民富,役財(cái)驕溢,或至兼并豪黨之徒,以武斷于鄉(xiāng)曲<11>。宗室有土公卿大夫以下,爭(zhēng)于奢侈,室廬輿服僭于上,無(wú)限度。物盛而衰,固其變也。
〔注釋〕
<1>事在漢景帝三年(前154)。吳王劉濞以鄣郡銅山鑄錢(qián),以海水煮鹽,國(guó)用富饒。孝景帝即位,用晁錯(cuò)謀削諸侯,劉濞伙同濟(jì)南、菑川、膠西、膠東、楚、趙等國(guó)諸侯王,以誅晁錯(cuò)、清君側(cè)為名,起兵叛亂,史稱七國(guó)之亂。參見(jiàn)《史記·吳王濞列傳》。 <2>給食(sì,飼):供養(yǎng)。食,通“飼”。 <3>大庶長(zhǎng):漢舊二十等爵位制中的第十八等�!�<4>徒復(fù)作:大意是指:犯徒刑的罪人遇赦令得免罪,若再犯罪,不自徒刑以上加等,而是與平民百姓一樣從初犯論罪等,罪輕者只為官服役,稱為徒復(fù)作。直譯為:“徒罪赦免后重為官作的人”�!�<5>都鄙:舊注公卿大夫的采邑,諸王子弟的食邑稱為都鄙。如《周禮·大宰》“以入則治都鄙”鄭注、《周禮·大司徒》“辨其邦國(guó)都鄙之?dāng)?shù)”賈公彥疏等。此處從文意考慮,似應(yīng)將都與鄙離析開(kāi)來(lái)分別解釋,即“都城以至邊鄙地區(qū)”。泛言一切地方。 廩庾;倉(cāng)庫(kù)。廩,指?jìng)}廩,積糧之所。庾是指露天的倉(cāng)庫(kù)。《詩(shī)經(jīng)·小雅·楚茨》:“我庾維億”,毛注:“露積曰庾”。又《史記·文帝紀(jì)》“發(fā)倉(cāng)庾”,《集解》引胡公說(shuō):“在邑曰倉(cāng),在野曰庾”。 <6>太倉(cāng):猶言大倉(cāng)。天子、諸侯王國(guó)都中的大糧倉(cāng)都有稱太倉(cāng)者。如《越絕書(shū)》周武王“發(fā)太倉(cāng)之粟”;漢淳于意為齊國(guó)太倉(cāng)令等�!�<7>字牝:年輕的母馬。舊注“字”通“牸”,字牝即母馬。按:“馬”是由上下文意而得,不是“字牝”一詞的本意。就本意而言“牸”義為雌,牝亦為雌,單言牸或單言牝,意思已很明白,如《封禪書(shū)》所說(shuō)“畜牸馬”,《說(shuō)苑》所說(shuō)“畜牸牛”等。何須字牝二字連言?所以可另作新解:“字”同子,作懷孕、生養(yǎng)解釋。如《易經(jīng)·屯》:“女子貞不字,十年乃字”。虞翻注:“字,妊娠也”。又王充《論衡·氣壽》:“字乳極數(shù)”,字同孳,字乳就是生養(yǎng)和哺乳的意思。懷孕、生養(yǎng)可引伸為有懷孕生養(yǎng)能力。字牝就可以解釋為有懷孕、生養(yǎng)能力的母馬,就是年輕的、有發(fā)情期的母馬。若是一匹老母馬,雖在父馬之間,不見(jiàn)得會(huì)像《集解》所說(shuō):“則相踶齧”。 儐(bìn,殯)通“擯”,排斥�!�<8>閭閻:按《周禮·州長(zhǎng)》注二十五家為閭;閻,《玉篇》釋為巷,閭閻泛指里巷。 <9>《集解》引如淳語(yǔ)解釋說(shuō):“時(shí)無(wú)事,吏不數(shù)轉(zhuǎn),至于子孫長(zhǎng)大而不轉(zhuǎn)職任”�!�<10>《漢書(shū)·食貨志》顏師古注說(shuō):“以行誼(義)為先,以媿辱相黜也”�!�<11>《索隱》說(shuō):“謂鄉(xiāng)曲豪富無(wú)官位,而以威勢(shì)主斷曲直”。鄉(xiāng)曲,鄉(xiāng)里。曲是曲折委細(xì)的的意思,鄉(xiāng)曲即指鄉(xiāng)中的里閭街巷等細(xì)微偏陋處等。
自是以后,嚴(yán)助、朱買(mǎi)臣等招來(lái)東甌,事兩越,江淮之間蕭然煩費(fèi)矣<1>。唐蒙、司馬相如開(kāi)路西南夷<2>,鑿山通道千余里,以廣巴蜀,巴蜀之民罷焉。彭吳賈滅朝鮮<3>,置滄海之郡,則燕齊之間靡然發(fā)動(dòng)。及王恢設(shè)謀馬邑<4>,匈奴絕和親,侵?jǐn)_北邊,兵連而不解,天下苦其勞,而干戈日滋。行者赍,居者送,中外騷擾而相奉,百姓抏弊以巧法<5>,財(cái)賂衰秏而不贍。入物者補(bǔ)官,出貨者除罪,選舉陵遲,廉恥相冒,武力進(jìn)用,法嚴(yán)令具。興利之臣自此始也。
其后漢將歲以數(shù)萬(wàn)騎出擊胡,及車騎將軍衛(wèi)青取匈奴河南地,筑朔方<6>。當(dāng)是時(shí),漢通西南夷道,作者數(shù)萬(wàn)人,千里負(fù)擔(dān)饋糧,率十余鐘致一石<7>,散幣于邛僰以集之。數(shù)歲道不通,蠻夷因以數(shù)攻,吏發(fā)兵誅之。悉巴蜀租賦不足以更之,乃募豪民田南夷,入粟縣官,而內(nèi)受錢(qián)于都內(nèi)。東至滄海之郡<8>,人徒之費(fèi)擬于南夷。又興十萬(wàn)余人筑衛(wèi)朔方,轉(zhuǎn)漕甚遼遠(yuǎn),自山東咸被其勞,費(fèi)數(shù)十百巨萬(wàn),府庫(kù)益虛。乃募民能入奴婢得以終身復(fù)<9>,為郎增秩,乃入羊?yàn)槔�,始于此�?/p>
其后四年,而漢遣大將將六將軍,軍十余萬(wàn),擊右賢王<10>,獲首虜萬(wàn)五千級(jí)<11>。明年,大將軍將六將軍仍再出擊胡,得首虜萬(wàn)九千級(jí)。捕斬首虜之士受賜黃金二十余萬(wàn)斤,虜數(shù)萬(wàn)人皆得厚賞,衣食仰給縣官,而漢軍之士馬死者十余萬(wàn),兵甲之財(cái)轉(zhuǎn)漕之費(fèi)不與焉。于是大農(nóng)陳藏錢(qián)經(jīng)秏,賦稅既竭,猶不足以奉戰(zhàn)士。不司言:“天子曰‘朕聞五帝之教不相復(fù)而治,禹湯之法不同道而王,所由殊路,而建德一也。北邊未安,朕甚悼之。日者,大將軍攻匈奴,斬首虜萬(wàn)九千級(jí),留蹛無(wú)所食<12>。議令民得買(mǎi)爵及贖禁錮免減罪<13>’。請(qǐng)置賞官,命曰武功爵。級(jí)十七萬(wàn),凡值三十余萬(wàn)金<14>。諸買(mǎi)武功爵官首者試補(bǔ)吏<15>,先除<16>;千夫如五大夫<17>;其有罪又減兩等;爵得至樂(lè)卿<18>,以顯軍功�!避姽Χ嘤迷降龋笳叻夂钋浯蠓�,小者郎吏。吏道雜而多端,則官職秏廢<19>。
〔注釋〕
<1>事見(jiàn)《史記·南越列傳》、《史記·東越列傳》以及《漢書(shū)》卷64嚴(yán)、朱二人傳記。自建元六年(前135)對(duì)閩越(東越)用兵,元鼎五年(前112)對(duì)南越用兵,元鼎六年在南越設(shè)南海、蒼梧等九郡。當(dāng)年又對(duì)東越用兵,元封元年(前110)東越降。兩越戰(zhàn)事前后二十余年。 <2>參見(jiàn)《史記·西南夷列傳》。唐蒙通西南夷始于元光五年(前130),到元封二年(前109)定西南夷,置武都、牂柯、越巂等八郡,亦歷二十余年。 <3>彭吳:《索隱》說(shuō)是“人姓名”。賈:不知所指�!稘h書(shū)·食貨志》全句作:“彭吳穿穢貊、朝鮮”,故王念孫以為賈為“穿”字之訛,錢(qián)大昕以為滅(穢)字之訛。置淪�?な略谠分�(前128);滅朝鮮事在元封三年(前108),所置郡為真番、臨屯、樂(lè)浪、玄菟四郡,不是淪海郡;而且滅朝鮮的是左將軍荀彘,不是彭吳。所以《平準(zhǔn)書(shū)》中這句話肯定有誤,當(dāng)從《漢書(shū)·食貨志》立解�!�<4>事在元光二年(前133)。參見(jiàn)《史記·匈奴列傳》。馬邑人聶壹謊說(shuō)出賣(mài)馬邑與單于,單于率十萬(wàn)騎入漢塞,漢伏兵三十萬(wàn)以待單于。事泄,單于領(lǐng)兵走。漢武帝因功不成,治始設(shè)此謀的人王詼罪。從此以后,漢與匈奴絕和親,戰(zhàn)爭(zhēng)不斷�!�<5>抏弊(wán,完bì,閉):《索隱》說(shuō):“秏者,秏也,消抏之名”,將抏弊釋為消耗而弊,因譯為貧弊。巧法:《索隱》釋為“巧抵之法”。即以輕抵重,犯重罪而輕抵于法,巧乘刑法之隙的意思。 按:抏作耗解,而耗弊者實(shí)難以巧法,似乎欠妥�?闪砹⑿陆猓簰e同玩。如《史記·扁鵲列傳》“案抏(或作抏)毒熨”,《索隱》釋為“按摩而玩弄身體使調(diào)也”。如此抏弊即玩弊,就是作弊。與下文“巧法”二字就相得而彰也�!�<6>事在元朔二年(前127),武帝用主父偃謀立朔方郡,使蘇建率十余萬(wàn)眾筑朔方城。 <7>鐘:古量單位,每鐘為六石四斗�!�<8>建滄�?ひ�(jiàn)《漢書(shū)·武帝紀(jì)》“元朔元年”紀(jì)事,《通鑒》卷18等�!�<9>復(fù):免除徭役�!�<10>事在元朔五年(前124),車騎將軍衛(wèi)青率六將軍擊匈奴右賢王。大將軍為岸頭侯張次公,騎將軍公孫駕,大行李息,游擊將軍蘇建,輕車將軍李蔡,強(qiáng)弩將軍李沮。此時(shí)衛(wèi)青為車騎將軍,故只稱“大將”。擊敗右賢王后,漢武帝遣使者持大將軍印于軍中拜衛(wèi)青為大將軍。所以下文述第二年率六將軍出擊匈奴,已說(shuō)衛(wèi)青是“大將軍”,不再說(shuō)是“大將”�!�<11>首虜:敵首級(jí)和俘虜合稱為首虜�!缎倥袀鳌酚洿耸聻椤氨娔信f(wàn)五千余人”,蓋此次衛(wèi)青出兵,夜突然圍右賢王,右賢王驚惶而逃,沒(méi)有正面交戰(zhàn),所以殺傷少而俘虜多。 <12>留蹛(chì,滯)無(wú)所食:意謂富人屯積財(cái)物,貧者無(wú)所食。蹛,同“滯”�!�<13>贖禁錮免減罪:出贖金以求解除禁錮或減罪、免罪。禁錮,刑名。胡三省釋為“重系也”。即關(guān)押的重罪犯�!�<14>《漢書(shū)·食貨志》注此條說(shuō):“臣瓚曰:‘《茂陵中書(shū)》有武功爵,一級(jí)曰造士,二級(jí)曰閑輿衛(wèi),三級(jí)曰良士,四級(jí)曰元戎士,五級(jí)曰官首,六級(jí)曰秉鐸,七級(jí)曰千夫,八級(jí)曰樂(lè)卿,九級(jí)曰執(zhí)戎,十級(jí)曰政戾庶長(zhǎng),十一級(jí)曰軍衛(wèi)’。”顏師古因而說(shuō):“此下云級(jí)十七萬(wàn),凡值三十余萬(wàn)金,今瓚所引《茂陵中書(shū)》止于十一級(jí),則計(jì)數(shù)不足,與本文乖矣”。他認(rèn)為武功爵不止十一級(jí)。《索隱》又引顧氏的話說(shuō):“初一級(jí)十七萬(wàn),自此以上每級(jí)加二萬(wàn),至十一級(jí),合成三十七萬(wàn)也�!眲t“三十余萬(wàn)金”是第十一等爵的價(jià)格。此外還有多種解釋,如《通鑒》引劉攽的話說(shuō):“級(jí)十七萬(wàn)”一語(yǔ)中七是一的誤文,萬(wàn)當(dāng)衍。是說(shuō)十一級(jí),共值30余萬(wàn)金,每級(jí)之價(jià),文中不具。日·中井積德認(rèn)為:每級(jí)十七萬(wàn)錢(qián)合十七級(jí),時(shí)衛(wèi)青出塞獲首虜萬(wàn)九千級(jí),合32.3萬(wàn)金。則文中“三十余萬(wàn)金”不是言十一等總價(jià)數(shù),而是當(dāng)時(shí)賣(mài)爵所得總金數(shù)等等。按以上各說(shuō)都是敷會(huì),就文意而論,是每級(jí)十七萬(wàn)錢(qián),總價(jià)三十余萬(wàn)金,其中級(jí)數(shù)、金價(jià)、每級(jí)差價(jià)等數(shù)、文中不具,所以無(wú)法計(jì)算,不必強(qiáng)解,附之闕如可也�!�<15>官首:是武功爵中第五等爵名。全句可釋為:買(mǎi)武功爵到第五等官首時(shí),可通過(guò)測(cè)試,補(bǔ)為吏額,且優(yōu)先除授�!�<16>除:授職�!�<17>《索隱》說(shuō):“千夫,武功爵第七;五大夫,二十爵第九也。言千夫爵秩比于五大夫二十爵第九�!倍染羰菨h代原來(lái)爵位的等級(jí),武功爵是為獎(jiǎng)勵(lì)軍功增爵,二者相比,則千夫相當(dāng)于五大夫�!�<18>樂(lè)卿:《漢書(shū)·食貨志》顏師古注說(shuō):“樂(lè)卿者,武功爵第八等也,言買(mǎi)爵唯得至第八也�!倍都狻芬稘h書(shū)音義》說(shuō):“十爵左庶長(zhǎng)以上至十八爵為大庶長(zhǎng)也,名樂(lè)卿。樂(lè)卿者,朝位從九卿,加‘樂(lè)’者,別正卿�!比绱苏f(shuō),漢代九卿除正九卿、列九卿,又有樂(lè)九卿。前注引《茂陵中書(shū)》載武功爵十一等必有錯(cuò)漏�!�<19>秏廢:秏是貶值的意思。如今官既可買(mǎi)得,也不為人所貴重了;廢指廢職,官多必不得其職,故稱為廢。
自公孫弘以《春秋》之義繩臣下取漢相<1>,張湯用峻文決理為廷尉<2>,于是見(jiàn)知之法生<3>,而廢格沮誹窮治之獄用矣<4>。其明年,淮南、衡山、江都王謀反跡見(jiàn),而公卿尋端治之,竟其黨與<5>,而坐死者數(shù)萬(wàn)人<6>,長(zhǎng)吏益慘急而法令明察。
當(dāng)是之時(shí),招尊方正賢良文學(xué)之士,或至公卿大夫。公孫弘以漢相,布被,食不重味,為天下先。然無(wú)益于俗,稍騖于功利矣。
其明年,驃騎仍再出擊胡<7>,獲首四萬(wàn)。其秋,渾邪王率數(shù)萬(wàn)之眾來(lái)降,于是漢發(fā)車二萬(wàn)乘迎之。既至,受賞,賜及有功之士。是歲費(fèi)凡百余巨萬(wàn)。
〔注釋〕
<1>《春秋》之義:《春秋》是經(jīng)孔子刪定的魯國(guó)史書(shū),充分體現(xiàn)了孔子的政治思想,所謂《春秋》之義,指此而言。學(xué)者有不同說(shuō)法,見(jiàn)仁見(jiàn)智而已,大要不離于“尊周明法”,“勸善懲惡”八字精義�!�<2>峻文決理:“以嚴(yán)峻苛刻的文法決斷處理事宜 �!�<3>見(jiàn)知之法:《集解》引張晏語(yǔ)解釋說(shuō):“吏見(jiàn)知不舉劾為故縱”�!�<4>廢格沮誹窮治之獄:《索隱》解釋說(shuō):“廢格天子之命而不行,及沮(jǔ,舉)敗誹謗之者,皆被窮治”。廢格:停止,擱置;窮治,徹底查辦�!�<5>窮盡其黨羽�!�<6>坐死者:坐罪(抵罪)而致死的人�!�<7>驃騎:此處指驃騎將軍霍去病。
初,先是往十余歲河決觀,梁楚之地固已數(shù)困,而緣河之郡堤塞河<1>,輒決壞,費(fèi)不可勝計(jì)。其后番系欲省厎柱之漕<2>,穿汾、河渠以為溉田,作者數(shù)萬(wàn)人;鄭當(dāng)時(shí)為渭漕渠回遠(yuǎn),鑿直渠自長(zhǎng)安至華陰,作者數(shù)萬(wàn)人;朔方亦穿渠,作者數(shù)萬(wàn)人;各歷二三期<3>,功未就,費(fèi)亦各巨萬(wàn)十?dāng)?shù)。
天子為伐胡,盛養(yǎng)馬,馬之來(lái)食長(zhǎng)安者數(shù)萬(wàn)匹,卒牽掌者關(guān)中不足<4>,乃調(diào)旁近郡。而胡降者皆衣食縣官,縣官不給,天子乃損膳,解乘輿駟,出御府禁藏以贍之。
其明年,山東被水災(zāi),民多饑乏,于是天子遣使者虛郡國(guó)倉(cāng)以振貧民<5>。猶不足,又募豪富人相貸假。尚不能相救,乃徙貧民于關(guān)以西,及充朔方以南新秦中,七十余萬(wàn)口,衣食皆仰給縣官。數(shù)歲,假予產(chǎn)業(yè),使者分部護(hù)之,冠蓋相望<6>。其費(fèi)以億計(jì),不可勝數(shù)。于是縣官大空。
而富商大賈或蹛財(cái)貧<7>,轉(zhuǎn)轂百數(shù)<8>,廢居居邑<9>,封君皆低首仰給。冶鑄煮鹽,財(cái)或累萬(wàn)金,而不佐國(guó)家之急,黎民重困。于是天子與公卿議,更錢(qián)造幣以贍用,而摧浮淫并兼之徒。是時(shí)禁苑有白鹿而少府多銀錫。自孝文更造四銖錢(qián),至是歲四十余年,從建元以來(lái),用少,縣官往往即多銅山而鑄錢(qián),民亦間盜錢(qián),不可勝數(shù)。錢(qián)益多而輕,物益少則貴。有司言曰:“古者皮幣,諸侯以聘享<10>。金有三等,黃金為上,白金為中<11>,赤金為下<12>。今半兩錢(qián)法重四銖,而奸或盜摩錢(qián)里取鋊<13>,錢(qián)益輕薄而物貴,則遠(yuǎn)方用幣煩費(fèi)不省�!蹦艘园茁蛊し匠�,緣以藻繢<14>,為皮幣,值四十萬(wàn)。王侯宗室朝覲聘享<15>,必以皮幣薦璧<16>,然后得行。
〔注釋〕
<1>堤塞河:筑堤塞河。下文“輒決壞”與此相對(duì),即所塞水口復(fù)決,所筑堤復(fù)壞�!�<2>厎柱:即砥柱。厎通砥。參見(jiàn)《史記·河渠書(shū)》�!�<3>期:(jī,基):一周年。 <4>卒牽掌者:士兵中掌管馬匹的人,即馬夫�!稘h書(shū)·食貨志》無(wú)“牽”字�!�<5>倉(cāng):倉(cāng)為倉(cāng)庫(kù);,胡三省注:“芻藁之藏也”,即藏柴草者為�!�<6>冠與車蓋相望,言部護(hù)移民的使者不絕于路�!�<7>蹛:《集解》引《漢書(shū)音義》說(shuō):“蹛,停也。一曰貯也�!薄�<8>即驅(qū)車百余輛。轂,車輪轂,引伸為車。古代車為木輪,由三大部分組成:觸地的圓周名為牙,或謂之網(wǎng);中心部分名轂;牙、轂之間為輻。參見(jiàn)《周禮·輪人》�!�<9>屯積居奇的意思。廢居,《集解》引徐廣語(yǔ)說(shuō):“貯畜之名也,有所廢,有所畜,言其乘時(shí)射利也”;居邑,《集解》引如淳語(yǔ)說(shuō):“居賤物于邑中,以待貴也”�!�<10>聘享:聘問(wèn)與貢享。聘,《春秋公羊傳·隱11》說(shuō)“大夫來(lái)曰聘”,即諸侯派遣大夫到王或其他諸侯那里去,與之通音問(wèn),結(jié)友好,都稱為聘:享,《禮記·曲禮下》說(shuō):“五官致貢曰享”。鄭玄解釋說(shuō):“貢,功也;享,獻(xiàn)也。致其歲終之功于王,謂之獻(xiàn)也�!薄�<11>白金:指銀。 <12>赤金:銅�!都狻芬稘h書(shū)音義》說(shuō):“白金,銀也。赤金,丹陽(yáng)銅也”。丹陽(yáng)在陜西宜川縣西,《水經(jīng)注》說(shuō):俗謂之丹陽(yáng)城,城之下,猶有遺銅。又《本草綱目》說(shuō):“《寶藏論》云:赤金十一種:丹陽(yáng)銅、武昌白慢銅”等(略)。又說(shuō):紅銅,一名赤金。紅銅就是鈍銅,所以赤金就是指純銅。丹陽(yáng)銅當(dāng)是丹陽(yáng)城所產(chǎn)的純銅�!�<13>鋊(yù,浴):《集解》引徐廣語(yǔ)說(shuō):“音容”。又引呂靜說(shuō):“冶法器謂之鋊”,這是把鋊解釋成了“镕”,誤�!稘h書(shū)·食貨志》臣瓚引《說(shuō)文》注說(shuō):“鋊,銅屑也。如淳解釋全句說(shuō):“錢(qián)一面有文,一面幕,幕為質(zhì)。民盜摩漫面而取其鋊,以更鑄作錢(qián)也。”此為正解�!�<14>意思是以繡文為飾。緣,緣飾;藻,古人以水草有文者為藻(參見(jiàn)《尚書(shū)·益稷》孔傳),借以喻文、文采。如閑藻、藻井等都有此意。同樣,藻繢就是繢之有文者;繢(huì,繪),顏師古注:“繡也,繪五彩而為之。”《周禮·畫(huà)繢》說(shuō):“五彩備謂之繡”,繢既釋為繡,就可以釋繢為五采花紋�!�<15>朝覲:君臣相見(jiàn)禮儀中的一種�!抖Y記·曲禮下》說(shuō):“天子當(dāng)依(按:置于戶牖之間的屏風(fēng)稱為依,或作衣、扆等)而立,諸侯北面見(jiàn)天子,曰覲;天子當(dāng)寧(按:寧讀為佇。門(mén)屏之間為寧)而立,諸公東面,諸侯西面,曰朝”。與本段注 <10>相參可知朝覲聘享都是下對(duì)上的禮儀:公侯列兩廂見(jiàn)天子為朝北面見(jiàn)天子為覲;遣大夫見(jiàn)天子(或其他諸侯)為聘;臣貢物與天子為享�!�<16>薦璧:鋪墊在璧之下,作為璧之薦。《說(shuō)文》:“薦,薦席也”。即薦,原意是一種草席。又薦釋為進(jìn),亦通。
又造銀錫為白金。以為天用莫如龍<1>,地用莫如馬,人用莫如龜,故白金三品:其一曰重八兩,圜之,其文龍,名曰“白選”,直三千;二曰以重差小<2>,方之,其文馬,直五百;三曰復(fù)小,橢之,其文龜,直三百。令縣官銷半兩錢(qián),更鑄三銖錢(qián),文如其重。盜鑄諸金錢(qián)罪皆死,而吏民之盜鑄白金者不可勝數(shù)。
于是東郭咸陽(yáng)、孔僅為大農(nóng)丞,領(lǐng)鹽鐵事;桑弘羊以計(jì)算用事,侍中。咸陽(yáng),齊之大煮鹽,孔僅,南陽(yáng)大冶,皆致生累千金,故鄭當(dāng)時(shí)進(jìn)言之。弘羊,雒陽(yáng)賈人子,以心計(jì),年十三侍中。故三人言利事析秋毫矣<3>。
法既益嚴(yán),吏多廢免。兵革數(shù)動(dòng),民多買(mǎi)復(fù)及五大夫<4>,征發(fā)之士益鮮。于是除千夫五大夫?yàn)槔?lt;5>,不欲者出馬;故吏皆(通)適令伐棘上林<6>,作昆明池<7>。
其明年,大將軍、驃騎大出擊胡<8>,得首虜八九萬(wàn)級(jí),賞賜五十萬(wàn)金,漢軍馬死者十余萬(wàn)匹,轉(zhuǎn)漕車甲之費(fèi)不與焉。是時(shí)財(cái)匱,戰(zhàn)士頗不得祿矣。
有司言三銖錢(qián)輕,易奸詐,乃更請(qǐng)諸郡國(guó)鑄五銖錢(qián),周郭其下<9>,令不可磨取鋊焉。
大農(nóng)上鹽鐵丞孔僅、咸陽(yáng)言:“山海,天地之藏也,皆宜屬少府<10>,陛下不私,以屬大農(nóng)佐賦。愿募民自給費(fèi),因官器作煮鹽,官與牢盆<11>。浮食奇民擅管山海之貨<12>,以至富羨<13>,役利細(xì)民。其沮事之議,不可勝聽(tīng)。敢私鑄鐵器煮鹽者,鈦?zhàn)笾?lt;14>,沒(méi)入其器物�?げ怀鲨F者,置小鐵官<15>,便屬在所縣�!笔箍變H、東郭咸陽(yáng)乘傳舉行天下鹽鐵<16>,作官府,除故鹽鐵家富者為吏。吏道益雜,不選,而多賈人矣。
〔注釋〕
<1>《索隱》解釋說(shuō)“《易》云行天莫如龍”。按:于下句“地用莫如馬”又釋為“行地莫如馬”。然而于第三句“人用莫如龜”就不能照此式解釋下去了。三句文式相同,解釋格式也應(yīng)相同。為使三句都能通達(dá),另立新釋:“天用莫如龍”者,就是“天的用物(古人以為天地都是有意志的)以龍最重要(龍可代天行云行雨)”。以下“地用”、“ 人用”句如式解釋。 <2>以重差�。喊粗亓勘容^略小。差,略�!�<3>利事:財(cái)利之事。 析秋毫:辨析秋毫。秋毫,秋日鳥(niǎo)獸身上新生的毫毛。極言其細(xì)微�!�<4>買(mǎi)復(fù):以錢(qián)物買(mǎi)得免除役賦的權(quán)利。復(fù),復(fù)其身。指解除其身所受役賦的負(fù)擔(dān)。 五大夫:漢代二十等爵中的第九等。由于百姓多買(mǎi)復(fù)其身,政府不斷提高納稅服役者的身分等級(jí),如今已提高到五大夫一級(jí),百姓若想免除賦役,必須買(mǎi)得五大夫以上爵位才有可能。 <5>吏:吏胥,職役。公門(mén)中負(fù)責(zé)文書(shū)、檔案、抄寫(xiě)、計(jì)算等雜事務(wù)的人員�!�<6>適(zhé,折):通謫。貶謫。因罪降職。 上林:上林苑,漢代禁苑,址在今陜西西安以西到周至、戶縣間,始建于秦,漢代重修而成,為皇帝射獵所�!�<7>昆明池:漢武帝欲討昆明,以昆明有滇池方三百里,于是作昆明池以習(xí)水戰(zhàn)。胡三省說(shuō):“昆明池在長(zhǎng)安西南,周回四十里。《三輔舊事》,昆明池蓋地三百二十頃”�!�<8>事在元狩四年(前119),大將軍衛(wèi)青軍至窴顏山(一作窴顏山,在今外蒙境內(nèi),為杭愛(ài)山南向支脈)趙信城,焚其城而歸;驃騎將軍霍去病率軍出代、右北平以北二千余里,封狼居胥山(一名狼山,在今內(nèi)蒙古五原縣西北,黃河北岸,陰山支脈),禪于姑衍,兵至瀚海(蘇聯(lián)境內(nèi)貝加爾湖)而還�!�<9>在錢(qián)背面,將周圍加厚為郭,錢(qián)無(wú)郭不行,則難以”磨取其鋊”了。 <10>《索隱》解釋說(shuō):“天子私所給賜經(jīng)用也,公用屬大司農(nóng)也�!薄�<11>牢盆:《漢書(shū)·食貨志》顏師古注:“蘇林曰:牢,價(jià)直也。今世人言顧手牢�!庇忠绱菊f(shuō):“牢,廩食也。古者名廩為牢。盆,煮鹽盆也”。以文意審之,如淳說(shuō)為是�!�<12>浮食:游蕩而食,指不附著于土地的無(wú)根之民,如商人,城市貧民等。 奇民:奇零之民,指在戶籍之外的百姓。擅管:指獨(dú)自據(jù)有。 <13>富羨:富而有余。羨亦羨,剩余為羨�!端麟[》讀為yǎn,衍。解釋說(shuō):“羨,饒也,與衍同義”�!�<14>釱(dì,弟):韋昭曰:“釱,以鐵為之,著左趾以代刖也�!卑矗衡K字《唐韻》讀涕,而宋元韻書(shū)如《廣韻》、《集韻》、《韻會(huì)》等讀弟,又讀大、太等。解釋是如鐐銬之類,古稱為鉗(在頸為鉗,在足為釱),有的說(shuō)釱是加于足,有的說(shuō)是加于趾。從《史記》此句意思看是不僅僅加于趾為釱。似乎可加于足上的任何部位�!�<15>出鐵之郡所置鐵官屬大農(nóng),不出鐵者置小鐵官,職鑄廢鐵(《集解》說(shuō)是“故鐵”),屬所在縣。 <16>乘傳:乘坐傳舍的車子。 舉行:顏師古注說(shuō):“舉,皆也,普天之下皆行之也”。
商賈以幣之變,多積貨逐利。于是公卿言:“郡國(guó)頗被災(zāi)害,貧民無(wú)產(chǎn)業(yè)者,募徙廣饒之地。陛下?lián)p膳省用<1>,出禁錢(qián)以振元元<2>,寬貸賦,而民不齊出于南畝<3>,商賈滋眾。貧者畜積無(wú)有,皆仰給縣官。異時(shí)算軺車賈人緡錢(qián)皆有差<4>,請(qǐng)逄如故。諸賈人末作貰貸賣(mài)買(mǎi)<5>,居邑稽諸物,及商以取利者,雖無(wú)市籍<6>,各以其物自占<7>,率緡錢(qián)二千而一算<8>。諸作有租及鑄,率緡錢(qián)四千一算。非吏比者三老、北邊騎士,軺車以一算;商賈人軺車二算;船五丈以上一算。匿不自占,占不悉,戍邊一歲,沒(méi)入緡錢(qián)。有能告者,以其半畀之<9>。賈人有市籍者,及其家屬,皆無(wú)得籍名田<10>,以便農(nóng)。敢犯令,沒(méi)入田僮<11>”。
〔注釋〕
<1>陛下:對(duì)天子敬稱。陛,即階。不敢直呼天子,轉(zhuǎn)呼其堂階下的職事人,故稱陛下�!�<2>禁錢(qián):禁中(宮禁之中)所藏之錢(qián)。 振:同賑。賑濟(jì)。 元元:百姓�!妒酚洝の牡奂o(jì)》“以全天下元元之民”�!端麟[》解釋說(shuō):“……高誘注云:‘元元,善也’。又按:姚察云‘古者謂人云善,言善人也。因善為元,故云黎元。其言元元者,非一人也”。顧野王又云‘元元猶喁喁,可憐愛(ài)貌’。未安其說(shuō),聊記異也�!卑�,因所釋為“元元之民”,故元元釋為善、為喁喁,均通。此句中只有元元二字,以上二義均不能通。元只能以其中所說(shuō)黎元之元解釋為民字,元元猶言眾民,即百姓。至于黎之元元為何釋為民,可以高、姚二氏的話解釋。 <3>南畝:泛指農(nóng)田�!�<4>軺(yáo,搖)車:《索隱》解釋說(shuō):“《說(shuō)文》云:‘軺,小車也�!陡底印吩疲骸疂h代賤乘軺,今則貴之�!运爿U車者,有軺車使出稅一算二算也�!� 緡錢(qián):錢(qián)以千文為貫,又稱為緡,以緡為單位的錢(qián)稱緡錢(qián)�!�<5>末作:古人以農(nóng)為本,商為末,商業(yè)活動(dòng)為末作,如同農(nóng)業(yè)活動(dòng)為農(nóng)作一樣。此處是將末作名詞化,解為末作行業(yè)中的人。 貰(shì,世)貸:借貸�!�<6>市籍:集市的納稅籍賑。明代洪武年間方有戶貼,也就有了戶籍。在此以前的戶籍都與賦稅相連,納稅的稅籍就是戶籍,無(wú)賦稅者無(wú)籍。所以,市籍實(shí)際也是市集商人的戶口冊(cè)。無(wú)市籍指無(wú)商稅的商人�!�<7>自占:自度。自度納稅等級(jí)。全句意思是,各以自己的財(cái)產(chǎn),認(rèn)定自己的納稅等級(jí)�!�<8>率(shuài,帥)大抵,通常。緡錢(qián)二千而一算:即二千緡(二百萬(wàn)錢(qián))為一算。 <9>畀(bì,閉):給予�!�<10>籍名田:在文獻(xiàn)中多數(shù)情況下解釋為:把有名(即有主)之田統(tǒng)計(jì)入籍賬。此處依文意可解釋為:入名于田籍之中,即成為田主�!�<11>將其種田的仆人沒(méi)收入官。田僮,即田仆。為主人種田的奴仆。
天子乃思卜式之言,召拜式為中郎,爵左庶長(zhǎng),賜田十頃,布告天下,使明知之。
初,卜式者,河南人也,以田畜為事。親死,式有少弟。弟壯,式脫身出分,獨(dú)取畜羊百余,田宅財(cái)物盡予弟。式入山牧十余歲,羊致千余頭,買(mǎi)田宅。而其弟盡破其業(yè),式輒復(fù)分予弟者數(shù)矣。是時(shí)漢方數(shù)使將擊匈奴,卜式上書(shū),愿輸家之半縣官助邊。天子使使問(wèn)式:“欲官乎?”式曰:“臣少牧,不習(xí)仕宦,不愿也。”使問(wèn)曰:“家豈有冤,欲言事乎?”式曰:“臣生與人無(wú)分爭(zhēng)。式邑人貧者貸之,不善者教順之,所居人皆從式,式何故見(jiàn)冤于人!無(wú)所欲言也�!笔拐咴唬骸捌埲绱耍雍斡�?”式曰:“天子誅匈奴,愚以為賢者宜死節(jié)于邊,有財(cái)者宜輸委<1>,如此而匈奴可滅也�!笔拐呔咂溲砸匀肼�。天子以語(yǔ)丞相弘。弘曰:“此非人情。不軌之臣<2>,不可以為化而亂法,愿陛下勿許�!庇谑巧暇貌粓�(bào)式<3>,數(shù)歲,乃罷式。式歸,復(fù)田牧。歲余,會(huì)軍數(shù)出,渾邪王等降,縣官費(fèi)重,倉(cāng)府空。其明年,貧民大徙,皆仰給縣官,無(wú)以盡贍。卜式持錢(qián)二十萬(wàn)予河南守,以給徙民。河南上富人助貧人者籍,天子見(jiàn)卜式名,識(shí)之,曰“是固前而欲輸其家半助邊”,乃賜式外繇四百人<4>。式又盡復(fù)予縣官。是時(shí)富豪皆爭(zhēng)匿財(cái),唯式尤欲輸之助費(fèi)。天子于是以式終長(zhǎng)者,故尊顯以風(fēng)百姓<5>。
初,式不愿為郎。上曰:“吾有羊上林中,欲令子牧之�!笔侥税轂槔桑家露裂�<6>。歲余,羊肥息。上過(guò)見(jiàn)其羊,善之。式曰:“非獨(dú)羊也,治民亦猶是也。以時(shí)起居;惡者輒斥去,毋令敗群�!鄙弦允綖槠�,拜為緱氏令試之,緱氏便之。遷為成皋令,將漕最<7>。上以為式樸忠,拜為齊王太傅。
而孔僅之使天下鑄作器,三年中拜為大農(nóng),列于九卿<8>。而桑弘羊?yàn)榇筠r(nóng)丞,管諸會(huì)計(jì)事,稍稍置均輸以通貨物矣。
始令吏得入谷補(bǔ)官,郎至六百石。
〔注釋〕
<1>輸委:繳納錢(qián)物給官府。 輸,輸納;委,屬、給。輸納與委錢(qián)物于人為輸委,此處是給官府�!�<2>不軌之臣:不遵法紀(jì)、不行正道的官員。軌:法度�!稘h書(shū)·賈山傳》“軌,事之大者也”。師古注:“軌謂法度,故民不循法度謂之不軌�!�<3>不服:指君上對(duì)上書(shū)未予答復(fù)。 <4>外繇:《集解》引《漢書(shū)音義》說(shuō):“外繇謂戍邊也。一人出三百錢(qián),謂之過(guò)更。式歲得十二萬(wàn)錢(qián)也。一說(shuō),在繇役之外得復(fù)除四百人”。二說(shuō)其實(shí)相同,天子賜給卜式的是對(duì)在外服繇役的四百人的處理權(quán)。卜式有權(quán)免除他們的繇役(“得復(fù)除四百人”)常然是有代價(jià)的,即需交納過(guò)更錢(qián),每人三百,共十二萬(wàn)錢(qián)。 <5>風(fēng):教化�!�<6>(jué,決):《集解》說(shuō):“,草屝”。(Fèi,費(fèi)),草鞋、麻鞋都稱屝。草屝單指草鞋�!�<7>古時(shí)對(duì)官吏的考核方式,每隔一定時(shí)間,由主管官做出評(píng)語(yǔ),好的為最,不好的為殿,一般的為中。將漕最,將為動(dòng)詞,本是帶領(lǐng)的意思,可引伸為辦理。全句意思是辦理漕運(yùn)事宜辦得好,評(píng)語(yǔ)為最。 <8>《集解》說(shuō)是在元鼎二年。元鼎二年孔僅為大農(nóng)令,為正九卿,不當(dāng)說(shuō)“列于九卿”,漢官以太常、郎中令。中大夫令、太仆、大理、大行令、宗正、大司農(nóng)、少府為正九卿,大司農(nóng)就是大農(nóng)令。又有列于九卿者,如中尉、主爵都尉、內(nèi)史等等。《史記》誤。
自造白金五銖錢(qián)后五歲<1>,赦吏民之坐盜鑄金錢(qián)死者數(shù)十萬(wàn)人<2>。其不發(fā)覺(jué)相殺者<3>,不可勝計(jì)。赦自出者百余萬(wàn)人<4>。然不能半自出,天下大抵無(wú)慮皆鑄金錢(qián)矣。犯者眾,吏不能盡誅取,于是遣博士褚大、徐偃等分曹循行郡國(guó)<5>,舉兼并之徒、守、相為(吏)、[利]者<6>。而御史大夫張湯方隆貴用事,減宣、杜周等為中丞,義縱、尹齊、王溫舒等用慘急刻深為九卿,而直指夏蘭之屬始出矣。而大農(nóng)顏異誅<7>。
初,異為濟(jì)南亭長(zhǎng),以廉直稍遷至九卿。上與張湯既造白鹿皮幣。問(wèn)異,異曰:“今王侯朝賀以蒼璧,直數(shù)千,而其皮薦反四十萬(wàn),本末不相稱�!碧熳硬徽f(shuō)。張湯又與異有郤,及有人告異以它議。事下張湯治異。異與客語(yǔ),客語(yǔ)初令下有不便者,異不應(yīng),微反唇<8>。湯奏當(dāng)異九卿見(jiàn)令不便,不入言而腹誹<9>,論死。自是之后,有腹誹之法(以此)[比],而公卿大夫多諂諛取容矣。
〔注釋〕
<1>梁玉繩《史記志疑》說(shuō):“《漢書(shū)·武紀(jì)》元狩四年造白金,五年行五銖錢(qián),元鼎元年赦天下,首尾才四年耳,‘五’當(dāng)作‘三’�!卑矗鹤栽魉哪暝彀捉鸬皆Χ晔孜参迥�,但《通鑒》記載,元鼎二年時(shí)天下專用上林三官錢(qián),已很少有人盜鑄錢(qián),不應(yīng)該計(jì)算到這一年。梁說(shuō)是�!�<2>坐:獲罪。 <3>意思是天子知而赦其罪者數(shù)十萬(wàn)人,不知而殺掉的不計(jì)其數(shù)。相殺,就是“將其殺死”。日·瀧川資言《史記今注考證》說(shuō):“相殺二字不可解”。按《小爾雅》:“相”釋為“治”�!爸巍焙问戮褪歉伞笆病泵础ⅰ白鳌笔裁词�。如相欺、相瞞,“相煎何太急?”等都是此意。相殺同樣可硬譯為”做了殺頭這件事”,若釋“相”為互相,那就“不可解”了�!�<4>自出:有各種解釋:如清·郭嵩燾《史記扎記》釋“出”為“逃亡”,“自出”為“事發(fā)逃亡未抵罪者”;日·瀧川資言釋為:“赦自出,蓋聞赦令自首也”等。按:下文是“然不能半自出”,若釋為“逃亡”,此句中的“不能”二字便有“恨其少”的意思;若釋為“自首”,其中應(yīng)當(dāng)包括本是死罪,因出首而獲赦的,這樣就與前句赦死者“數(shù)十萬(wàn)人”有重復(fù)。注者以為可釋為“自出贖金而獲出罪”,出罪就是免罪的意思,古代官吏治獄有失出、失入之罪,文獻(xiàn)中屢見(jiàn)不鮮,與此句中的出同義。能夠自出的原因必是交納了贖金。另外,雖交了贖金,必得天子批復(fù)才能生效,對(duì)天子的批文仍稱為“赦”是感激“天恩”的意思,與上句赦死亡赦義實(shí)不同。下句中“不能半自出”中的“不能”可以解釋為無(wú)力出贖金,上下義均貼切�!�<5>分曹:《集解》引服虔說(shuō):“分曹職案行”。義仍不甚明。按:曹為政府機(jī)構(gòu)名,不同機(jī)構(gòu)有不同職司。漢代曹相當(dāng)于隋唐以后的部�!稘h書(shū)·成帝紀(jì)》“初置尚書(shū)員五人”。顏師古注說(shuō):“《漢舊儀》云,尚書(shū)四人為四曹:常侍尚書(shū)主丞相御史事:二千石尚書(shū)主刺史二千石事,戶曹尚書(shū)主庶人上書(shū)事,主客上書(shū)主外國(guó)事。成帝置五人,有三公曹,主斷獄事�!瘪掖蟮确植苎锌�(guó)是按照尚書(shū)四曹的不同職務(wù)巡察郡國(guó),文中透露了褚大等雖是天子指派,實(shí)是尚書(shū)屬員。 <6>兼并之徒:巨富豪強(qiáng),恃權(quán)勢(shì)奪人資產(chǎn)者。守:郡太守。 相:國(guó)相。其間原無(wú)標(biāo)點(diǎn),據(jù)中華書(shū)局本《通鑒》改。 <7>《漢書(shū)·食貨志》此處不分段,《史記》此句入下段,今改�!�<8>《漢書(shū)·食貨志》顏師古注說(shuō):“蓋非之�!狈鞘请y的意思�?驼Z(yǔ)令不便,顏不置可否,因而客反唇相譏,以其不敢直言而見(jiàn)責(zé)的意思�!�<9>《漢書(shū)·食貨志》作非,非難,不以為然�!妒酚洝窞檎u,誹謗。似不同而實(shí)同,對(duì)政令的非難則被視為誹謗。腹誹,心中誹謗,未形于外。
天子既下緡錢(qián)令而尊卜式<1>,百姓終莫分財(cái)佐縣官,于是(楊可)告緡錢(qián)縱矣<2>。
郡國(guó)多奸鑄錢(qián),錢(qián)多輕,而公卿請(qǐng)令京師鑄鐘官赤側(cè)<3>,一當(dāng)五,賦官用非赤側(cè)不得行。白金稍賤,民不寶用,縣官以令禁之,無(wú)益。歲余,白金終廢不行。
是歲也,張湯死而民不思。
其后二歲,赤側(cè)錢(qián)賤,民巧法用之,不便,又廢。于是悉禁郡國(guó)無(wú)鑄鑄,專令上林三官鑄<4>。錢(qián)既多,而令天下非三官錢(qián)不得行,諸郡國(guó)所前鑄錢(qián)皆廢銷之,輸其銅三官。而民之鑄錢(qián)益少,計(jì)其費(fèi)不能相當(dāng),唯真工大奸乃盜為之。
卜式相齊,而楊可告緡遍天下<5>,中家以上大抵皆遇告。杜周治之,獄少反者。乃分遣御史廷尉正監(jiān)分曹往,即治郡國(guó)緡錢(qián),得民財(cái)物以億計(jì),奴婢以千萬(wàn)數(shù),田大縣數(shù)百頃,小縣百余頃,宅亦如之。于是商賈中家以上大率破,民偷甘食好衣<6>,不事畜藏之產(chǎn)業(yè)<7>,而縣官有鹽鐵緡錢(qián)之故,用益饒矣。
益廣關(guān)<8>,置左右輔<9>。
〔注釋〕
<1>緡錢(qián)令:即算緡錢(qián)的命令�!�<2>《漢書(shū)·食貨志》顏師古注說(shuō):“縱,放也。放令相告言也”。就是慫恿、鼓動(dòng)人們告發(fā)隱瞞家產(chǎn)以圖逃稅的人。 <3>鐘官赤側(cè):鐘官所鑄帶有紅邊(赤銅所鑄錢(qián)邊)的錢(qián)。鐘官:漢代掌管釜鐘斗斛等量器的官府。余見(jiàn)注 <4>�!�<4>上林三官:《集解》說(shuō):“《漢書(shū)·百官表》:‘水衡都尉,武帝元鼎二年初置,掌上林苑,屬官有上林均輸、鐘官、辨銅令�!粍t上林三官,其是此三令乎?” <5>《索隱》解釋說(shuō):“姓楊,名可。如淳云:‘告緡者,令楊可占緡之不盡者也’�!薄稘h書(shū)·食貨志》顏師古注說(shuō):“楊可據(jù)(告緡)令而發(fā)動(dòng)之,故天下皆被害�!薄�<6>偷:茍且。《左傳·昭公十三年》:貮偷之不暇�!倍蓬A(yù)注:“偷,茍且”。 <7>畜:同蓄�!�<8>《集解》說(shuō):“徐廣曰:‘元鼎三年(前114)丁卯歲,徙函谷關(guān)于新安東界’�!卑矗骸稘h書(shū)·武帝紀(jì)》:元鼎三年,“徙函谷于新安,以故關(guān)為弘農(nóng)縣”。顏師古注說(shuō):“應(yīng)劭曰:‘時(shí)樓船將軍楊仆數(shù)有大功,恥為關(guān)外民,上書(shū)乞徙東關(guān),以家財(cái)給其用度,武帝意亦好廣闊,于是徙關(guān)于新安,去弘農(nóng)三百里’。” <9>左右輔:指京兆尹和左馮翊,時(shí)名為左、右內(nèi)史。日·瀧川資言《史記會(huì)注考證》說(shuō):“《百官表》元鼎四年,更置二輔都尉、丞各一人。”按:自漢景帝二年(前155)把內(nèi)史分為左右內(nèi)史,與主爵中尉(中六年即前144年改為主爵都尉),共治長(zhǎng)安京畿(今陜西中部)地區(qū),合稱三輔。武帝太初元年(前104),改右內(nèi)史為京兆尹,左內(nèi)史為左馮翊(píng yì,平易),主爵都尉為右扶風(fēng)。主爵中尉既已于景帝時(shí)改為都尉,武帝所立二輔都尉當(dāng)是指左右內(nèi)史官,即太初以后的京兆尹和左馮翊官。按《漢書(shū)·地理志》京兆尹轄長(zhǎng)安、新豐等十二縣,左馮翊轄高陵、櫟陽(yáng)等二十四縣。這就是《平淮書(shū)》所說(shuō)的左右輔。
初,大農(nóng)管鹽鐵官布多<1>,置水衡,欲以主鹽鐵。及楊可告緡錢(qián),上林財(cái)物眾,乃令水衡主上林。上林既充滿,益廣。是時(shí)越欲與漢用船戰(zhàn)逐,乃大修昆明池,列觀環(huán)之。治樓船,高十余丈,旗幟加其上,甚壯。于是天子感之,乃作柏梁臺(tái)<2>,高數(shù)十丈。宮殿之修,由此日麗。
乃分緡錢(qián)諸官,而水衡、少府、大農(nóng)、太仆各置農(nóng)官,往往即郡縣比沒(méi)入田田之<3>。其沒(méi)入奴婢,分諸苑養(yǎng)狗馬禽獸,及與諸官。諸官益雜置多<4>,徒奴婢眾,而下河漕度四百萬(wàn)石,及官自糴乃足。
所忠言:“世家子弟富人或斗雞走狗馬,弋獵博戲<5>,亂齊民�!蹦苏髦T犯,令相引數(shù)千人,命曰“株送徒”。入財(cái)者得補(bǔ)郎,郎選衰矣。
〔注釋〕
<1>布:《索隱》說(shuō):“布謂泉布”。就是實(shí)物貨幣。按《漢書(shū)·食貨志下》:太公為周立九府圓法,規(guī)定使用的貨幣有金、錢(qián)(刀和泉)、布、帛(布帛幅二尺二寸,長(zhǎng)四丈為匹)等。此處所說(shuō)的“鹽鐵官布”,是鹽鐵官所有之布,不是泉(亦有以錢(qián)為布者,見(jiàn)末段注),但可用于交換(民以布換鹽鐵),所以是實(shí)物貨幣�!�<2>柏梁臺(tái):臺(tái)名。《漢書(shū)·武帝紀(jì)》顏師古注說(shuō):“服虔曰:‘用百頭梁用臺(tái),因名焉。’師古曰:‘《三輔舊事》云以香柏為之。今書(shū)字皆作柏。服說(shuō)非’�!薄�<3>比沒(méi)入田:《索隱》解釋為“比皆所沒(méi)入之田”。比,釋為昔,不妥。比同庀,讀pǐ,音匹。義為治理、具備等。比沒(méi)入田就是整治沒(méi)收入官的耕地�!�<4>沒(méi)入奴婢分諸苑者只“養(yǎng)狗馬禽獸”,諸官得奴婢后,使做各種勞作,即設(shè)置各種用途的奴婢,故稱:“益雜置多”。《集解》解釋說(shuō):“如淳曰:‘水衡、少府、太仆、司農(nóng)皆有農(nóng)官,是為多�!倍噌尀檗r(nóng)官多,而不是奴婢多,與上句“各置農(nóng)官”重復(fù),而且“益”字不可解,故不取�!�<5>弋:《玉篇》釋為“繳射也”�!吨芏Y·夏官·司弓矢》條疏賈公彥說(shuō):“繳,則繩也”結(jié)繳于矢而射之,稱為繳射。主要用以射飛鳥(niǎo)。 獵:捕殺禽獸的總稱。 博戲:賭博游戲。如古有六博局戲。是一種以棋賭輸贏的游戲。
是時(shí)山東被河災(zāi),及歲不登數(shù)年,人或相食,方一二千里。天子憐之,詔曰:“江南火耕水耨<1>,令饑民得流就食江淮間,欲留,留處�!鼻彩构谏w相屬于道<2>,護(hù)之,下巴蜀粟以振之。
其明年,天子始巡郡國(guó)。東渡河,河?xùn)|守,不意行至,不辨<3>,自殺。行西逾隴,隴西守以行往卒<4>,天子從官不得食,隴西守自殺。于是上北出蕭關(guān),從數(shù)萬(wàn)騎,獵新秦中,以勒邊兵而歸。新秦中或千里無(wú)亭徼<5>,于是誅北地太守以下,而令民得畜牧邊縣,官假馬母,三歲而歸,及息什一<6>,以除告緡,用充仞新秦中<7>。
既得寶鼎,立后土、太一祠<8>,公卿議封禪事,而天下郡國(guó)皆豫治道橋<9>,繕故宮,及當(dāng)馳道縣,縣治官儲(chǔ),設(shè)供具,而望以待幸<10>。
〔注釋〕
<1>火耕水耨(nòu,同鋠):《集解》釋為:“應(yīng)劭曰:‘燒草,下水種稻,草與稻并生,高七八寸,因悉芟去,復(fù)下水灌之,草死,獨(dú)稻長(zhǎng),所謂火耕水耨也�!瘪�,鋤草�!�<2>冠蓋相屬:衣冠與車蓋相連屬,極言來(lái)往的頻繁�!�<3>胡三省解釋說(shuō):“不意天子行幸至郡,供具不能備也。”辨,《通鑒》作辦,是;行,釋為行幸。天子車駕所至,民以為幸事,故稱行幸。然而此段一連有三個(gè)行字(“行西逾隴”、“行往卒”),相參看來(lái),釋為“行在”更合適些。天子出游,車駕所處,稱為行在�!�<4>卒:《集解》引《漢書(shū)音義》說(shuō):“卒,倉(cāng)卒也�!弊渫�。 行:行在,天子車駕。往:來(lái)往,往還�!�<5>亭繳:守邊兵卒�!都狻芬绱菊f(shuō):“徼,亦卒,求盜之屬也�!庇忠辑懻f(shuō):“既無(wú)亭侯,又不徼循,無(wú)衛(wèi)邊之備也�!薄�<6>利息十取其一。 <7>充仞:充滿�!�<8>后土、太一祠:祭祠后土和太一的祠廟。后土,地神�!锻ㄨb》載:元鼎四年下詔說(shuō):“朕親郊,而后土無(wú)祀,則禮不答也”。顏師古注說(shuō):“闕地祇之祀,不為神所答應(yīng)。“地祇,即地神;太一,天神�!锻ㄨb》元光二年載:“亳人謬忌奏祀太”。顏師古注說(shuō):“太一者,天之尊神�!薄�<9>豫:同預(yù)。 <10>盼望、并等待著天子車駕臨幸(行幸)。
其明年,南越反,西羌侵邊為桀<1>。于是天子為山東不贍,赦天下[囚],因南方樓船卒二十余萬(wàn)人擊南越,數(shù)萬(wàn)人發(fā)三河以西騎擊西羌,又?jǐn)?shù)萬(wàn)人度河筑令居。初置張掖、酒泉郡,而上郡、朔方、西河、河西開(kāi)田官<2>,斥塞卒六十萬(wàn)人戍田之<3>。中國(guó)繕道饋糧,遠(yuǎn)者三千,近者千余里,皆仰給大農(nóng)。邊兵不足<4>,乃發(fā)武庫(kù)工官兵器以贍之。車騎馬乏絕,縣官錢(qián)少,買(mǎi)馬難得,乃著令,令封君以下至三百石以上吏,以差出牝馬天下亭<5>,亭有畜牸馬,歲課息<6>。
齊相卜式上書(shū)曰:“臣聞主憂臣辱。南越反,臣愿父子齊習(xí)船者往死之�!碧熳酉略t曰:“卜式雖躬耕牧,不以為利,有余輒助縣官之用,今天子不幸有急,而式奮愿父子死之,雖未戰(zhàn),可謂義形于內(nèi)。賜爵關(guān)內(nèi)侯,金六十斤,田十頃�!辈几嫣煜�,天下莫應(yīng)。列侯以百數(shù),皆莫求從軍擊羌、越。至酎<7>,少府省金,而列侯坐酎金失侯者百余人。乃拜式為御史大夫。
式既在位,見(jiàn)郡國(guó)多不便縣官作鹽鐵,鐵品苦惡<8>,賈貴<9>,或強(qiáng)令民賣(mài)買(mǎi)之。而船有算,商者少,物貴,乃因孔僅言船算事。上由是不悅卜式。
漢連兵三歲,誅羌,滅南越,番禺以西至蜀南者置初郡十七,且以其故俗治,毋賦稅。南陽(yáng)、漢中以往郡,各以地比給初郡吏卒奉食幣物,傳車馬被具。而初郡時(shí)時(shí)小反,殺吏,漢發(fā)南方吏卒往誅之,間歲萬(wàn)余人,費(fèi)皆仰給大農(nóng)。大農(nóng)以均輸調(diào)鹽鐵助賦,故能贍之。然兵所過(guò)縣,為以訾給無(wú)乏而已,不敢言擅賦法矣<10>。
〔注釋〕
<1>桀:兇暴,桀驁不馴�!�<2>開(kāi):開(kāi)設(shè),設(shè)置�!�<3>斥塞卒:《集解》說(shuō):“如淳曰:‘塞候斥卒’�!本褪沁吶�(fù)責(zé)偵候、巡邏的士卒。 戍田:戍守、耕種�!�<4>兵:指兵器�!�<5>亭:漢制:十里一亭,十亭一鄉(xiāng)。 <6>歲:每年。 課:考課。就是考核、查考。息:生息、繁殖的情況。全句意思是,每年都要考察牸馬繁育、生息的情況�!�<7>酎:(zhòu,宙):重釀酒,即淳酒。此處指漢代嘗酎之禮�!稘h書(shū)·武帝紀(jì)》元鼎五年紀(jì)事:“九月,列侯坐獻(xiàn)黃金酎祭宗廟不如法奪爵者百六人,丞相趙周下獄死�!鳖亷煿抛⒁绱镜脑捳f(shuō):“《漢儀注》諸侯王歲以戶口酎黃金于漢廟,皇帝臨受獻(xiàn)金,金少不如斤兩,色惡,王削縣,侯免國(guó)�!庇帧皫煿旁唬骸�,三重釀淳酒也’�!薄�<8>苦:按《索隱》有兩種解釋:一為厭苦,百姓以其不便而厭苦。二為質(zhì)量壞。均通�!�<9>賈:通價(jià)�!�<10>擅賦法:擅守賦稅法則。全句意思是,需視所過(guò)兵卒數(shù)量多少,臨時(shí)決定征收數(shù)目,不敢自專,以賦法為辭,按常例征收,不然就難以給足了。
其明年,元封元年<1>,卜式貶秩為太子太傅<2>。而桑弘羊?yàn)橹嗡诙嘉�,領(lǐng)大農(nóng),盡代僅管天下鹽鐵。弘羊以諸官各自市,相與爭(zhēng),物故騰躍,而天下賦輸或不償其僦費(fèi)<3>,乃請(qǐng)置大農(nóng)部丞數(shù)十人,分部主郡國(guó),各往往縣置均輸鹽鐵官,令遠(yuǎn)方各以其物貴時(shí)商賈所轉(zhuǎn)販者為賦<4>,而相灌輸。置平準(zhǔn)于京師,都受天下委輸<5>。召工官治車諸器,皆仰給大農(nóng)。大農(nóng)之諸官盡籠天下之貨物,貴即賣(mài)之,賤則買(mǎi)之。如此富商大賈無(wú)所牟大利,則反本,而萬(wàn)物不得騰踴。故抑天下物,名曰“平準(zhǔn)”。天子以為然,許之。于是天子北至朔方,東到泰山,巡海上,并北邊以歸。所過(guò)賞賜,用帛百余萬(wàn)匹,錢(qián)金以巨萬(wàn)計(jì)<6>,皆取足大農(nóng)。
弘羊又請(qǐng)令吏得入粟補(bǔ)官,及罪人贖罪。令民能入粟甘泉各有差,以復(fù)終身,不告緡。他郡各輸急處,而諸農(nóng)各致粟,山東漕益歲六百萬(wàn)石。一歲之中,太倉(cāng)、甘泉倉(cāng)滿。邊余谷諸物均輸帛五百萬(wàn)匹<7>,民不益賦而天下用饒。于是弘羊賜爵左庶長(zhǎng),黃金再百斤焉。
是歲小旱,上令官求雨。卜式言曰:“縣官當(dāng)食租衣稅而已,今弘羊令吏坐市列肆<8>,販物求利。亨弘羊<9>,天乃雨�!�
〔注釋〕
<1>公元前110年�!�<2>貶秩:降職。秩,官吏的職位和品級(jí) �!�<3>僦(jiù,就)費(fèi):腳力費(fèi)�!端麟[》解釋說(shuō):“服虔云:‘雇載云僦,言所輸物不足償其雇載之費(fèi)也�!惫洼d就是雇人(車)運(yùn)載�!�<4>這句話的意思是,甲郡某物貴時(shí),商賈常從乙郡販某物至甲郡,那末,乙郡使以某物為賦。即各地都以本地土特產(chǎn)為賦�!�<5>都:總共、匯聚。曹丕《與吳質(zhì)書(shū)》:“頃撰遺文,都為一集”�!�<6>巨萬(wàn):萬(wàn)萬(wàn)�!锻ㄨb·漢紀(jì)七》胡三省注:“巨萬(wàn),萬(wàn)萬(wàn)也�!薄�<7>意思是:邊境地區(qū)剩余的糧食及其他物品,由均輸法折為帛合五百萬(wàn)匹�!稘h書(shū)·食貨志》無(wú)“物”字,中華書(shū)局標(biāo)點(diǎn)本《漢書(shū)》于“谷”下有逗號(hào)�!�<8>市:買(mǎi)賣(mài)�!稜栄拧め屟浴罚骸百Q(mào)、賈、市也”。邢解釋說(shuō):“謂市,買(mǎi)賣(mài)物也�!彼粒宏惲猩唐范u(mài)之的處所稱為肆�!豆沤褡ⅰ罚骸八�,所以陳貨鬻之物也”�!白辛兴痢钡囊馑季褪亲谒林匈I(mǎi)賣(mài)貨物。言其專職于此�!�<9>亨:同烹。在鼎中把人煮死�?嵝�。
太史公曰:農(nóng)工商交易路通,而龜貝金錢(qián)刀布之幣興焉<1>。所從來(lái)久遠(yuǎn),自高辛氏之前尚矣<2>,靡得而記云。故《書(shū)》道唐虞之際,《詩(shī)》述殷周之世,安寧則長(zhǎng)庠序<3>,先本絀末,以禮義防于利;事變多故而亦反是。是以物盛則衰,時(shí)極而轉(zhuǎn),一質(zhì)一文,終始之變也�!队碡暋肪胖荩饕蚱渫恋厮�,人民所多少而納職焉。湯武承弊易變<4>,使民不倦,各兢兢所以為治<5>,而稍陵遲衰微。齊桓公用管仲之謀,通輕重之權(quán)<6>,徼山海之業(yè)<7>,以朝諸侯,用區(qū)區(qū)之齊顯成霸名。魏用李克,盡地力,為強(qiáng)君。自是之后,天下?tīng)?zhēng)于戰(zhàn)國(guó),貴詐力而賤仁義,先富有而后推讓。故庶人之富者或累巨萬(wàn),而貧者或不厭糟糠<8>;有國(guó)強(qiáng)者或并群小以臣諸侯,而弱國(guó)或絕祀而滅世。以至于秦,卒并海內(nèi)。虞夏之幣,金為三品,或黃、或白,或赤;或錢(qián),或布,或刀,或龜貝。及至秦中,一國(guó)之幣分為(三)〔二〕等:黃金以溢名<9>,為上幣;銅錢(qián)識(shí)曰半兩,重如其文,為下幣。而珠玉、龜貝、銀錫之屬為器飾寶藏,不為幣,然各隨時(shí)而輕重?zé)o常。于是外攘夷狄,內(nèi)興功業(yè),海內(nèi)之士力耕不足糧餉,女子紡績(jī)不足衣服。古者嘗竭天下之資財(cái)以奉其上,猶自以為不足也。無(wú)異故<10>,云事勢(shì)之流,相激使然,曷足怪焉。
〔注釋〕
<1>龜、貝是以龜甲、貝殼為貨幣;金指黃金、白銀、赤銅(金三品),都是以重量為單位(或鎰、或斤),不大講究外形(雖然也鑄為一定形狀,只要重量不變,破壞其原形狀,幣值不減);錢(qián)、刀、布是形狀不同的銅質(zhì)(一般雜有鉛、錫等雜質(zhì))貨幣,“外圓內(nèi)方”者為錢(qián);形如刀者名刀;《索隱》引《食貨志》說(shuō):“貨幣首長(zhǎng)八分,足支八分”形如“”(此為方肩方足布,亦有圓肩圓足、尖肩尖足等不同形狀的布),與前文“鹽鐵官布”中的布不同�!�<2>高辛氏:即帝嚳(kù,庫(kù))。傳說(shuō)中的古帝王(五帝之一),堯的生父。 <3>長(zhǎng)庠序:庠序之中以年長(zhǎng)者為尊,不似廟堂之上以爵位、權(quán)勢(shì)為尊,所以長(zhǎng)庠序是時(shí)世安寧、崇尚禮讓的表現(xiàn)。庠序,學(xué)校名。《孟子·滕文公上》:“設(shè)為庠序?qū)W校以教之。庠者,養(yǎng)也;校者,教也;序者,射也。夏曰校,殷曰序,周曰庠,學(xué)則三代共之�!奔慈膶W(xué)校都名為學(xué),但又各有專名,曰校、曰序、曰庠。學(xué)校除了教授生徒士子之外,還是鄉(xiāng)黨集會(huì)(宴享、較射)的處所,因而有長(zhǎng)庠序的說(shuō)法�!�<4>承弊易變:承接前朝的破弊局面,因而不得不變易其制度政令。 <5>兢兢:兢兢業(yè)業(yè)。謹(jǐn)慎小心貌�!对�(shī)·大雅·云漢》:“兢兢業(yè)業(yè)”。毛傳:“兢兢,恐也”�!�<6>輕重之權(quán):量度輕重的標(biāo)準(zhǔn),實(shí)際就是指貨幣的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)。輕重,即以輕易重,《管子》有《輕重》七篇,論管仲在齊國(guó)造貨幣、通有無(wú)的方法和理論,所以輕重就是指貨幣;權(quán),量物重的秤錘、砝碼。引伸為標(biāo)準(zhǔn)�!�<7>徼:同邀,求、取、截取�!�<8>厭:通饜。飽、滿足。不厭糟糠就連糟糠之食也不得飽足的意思。 <9>溢:通鎰。 《集解》引孟康語(yǔ)說(shuō):“二十兩為溢�!薄�<10>沒(méi)有其他緣故。
上一篇:史記·吳太伯世家原文、注釋與翻譯