一中國(guó)繪畫、書(shū)法、戲劇、建筑在表現(xiàn)空間方面有什么共同特征?作者是把這些藝術(shù)中的哪些材料融會(huì)貫通起來(lái),闡述這個(gè)共同特征的?
本題旨在幫助學(xué)生融會(huì)貫通地把握文章的主要內(nèi)容。
第一問(wèn)。中國(guó)繪畫、書(shū)法、戲劇、建筑等藝術(shù)表現(xiàn)空間的共同特征,就是運(yùn)用了虛實(shí)結(jié)合、虛實(shí)相生的美學(xué)原則。
第二問(wèn)。中國(guó)繪畫:列舉一些畫為例, 引用笪重光的一段話為根據(jù),來(lái)說(shuō)明中國(guó)畫處理空間的方式。中國(guó)戲曲:列舉一些戲曲中的人物虛擬動(dòng)作,來(lái)說(shuō)明中國(guó)戲曲表現(xiàn)空間的方式。中國(guó)書(shū)法:以張旭觀看公孫大娘劍器舞而悟書(shū)法為例,來(lái)說(shuō)明中國(guó)書(shū)法的虛實(shí)結(jié)合。中國(guó)建筑:以《詩(shī)經(jīng)·斯干》用舞的姿勢(shì)來(lái)形容周宣王的宮室,來(lái)說(shuō)明中國(guó)建筑處理空間的審美原則。作者把上述材料融會(huì)貫通在一起,比如用論畫面空間的話來(lái)論戲曲,在論戲曲時(shí)又舉齊白石畫的例子,尤其是闡釋了中國(guó)繪畫、戲劇、書(shū)法、建筑等藝術(shù)中貫穿著舞蹈精神,從而得出它們虛實(shí)相生的共同特征。
二說(shuō)說(shuō)下列引文的含義,并說(shuō)明它們?cè)陉U釋課文觀點(diǎn)方面的作用。
1.不全不粹之不足以為美也。
2.洗盡塵滓,獨(dú)存孤迥。
3.錢塘洪思,久于新城之門矣。與余友。一日,在司寇(漁洋)宅論詩(shī),思嫉時(shí)俗之無(wú)章也,曰:“詩(shī)如龍然,首、尾、爪、角、鱗、鬣,一不具,非龍也!彼究苤唬骸霸(shī)如神龍,見(jiàn)其首不見(jiàn)其尾,或云中露一爪一鱗而已,安得全體?是雕塑繪畫者耳!”余曰:“神龍者,屈伸變化,固無(wú)定體,恍惚望見(jiàn)者,第指其一鱗一爪,而龍之首尾完好,故宛然在也。若拘于所見(jiàn),以為龍具在是,雕繪者反有辭矣!”
4.空本難圖,實(shí)景清而空景現(xiàn)。神無(wú)可繪,真境逼而神境生。位置相戾,有畫處多屬贅疣。虛實(shí)相生,無(wú)畫處皆成妙境。
參考答案:
1意思是,不是既全面豐富地表現(xiàn)生活,又更典型更集中地表現(xiàn)生活,就不能稱之為美。所闡釋的觀點(diǎn)是:“全”“粹”結(jié)合才能形成藝術(shù)美。
2意思是,去粗存精。所闡釋的觀點(diǎn)是:由于去粗存精,藝術(shù)表現(xiàn)里才有“虛”。
3意思是,浙江杭州人洪思很久以來(lái)就在山東桓臺(tái)人王漁洋門下,同我是朋友。有一天,洪思與刑部尚書(shū)王漁洋一起議論詩(shī),他痛恨當(dāng)時(shí)流行的詩(shī)歌沒(méi)有章法,說(shuō):“詩(shī)好像龍,頭、尾,身上的鱗片,頸上的長(zhǎng)毛,一個(gè)不具備,就不是龍!毙滩可袝(shū)笑他說(shuō):“詩(shī)好像神龍,見(jiàn)頭不見(jiàn)尾,或者在云霧中露一個(gè)爪子一個(gè)鱗片而已,怎么會(huì)露出全體?那是雕塑繪畫!”我說(shuō):“神龍屈伸變化,固然沒(méi)有固定的身體,恍惚望見(jiàn)它的只是它的一鱗一爪,而龍的頭尾完整,所以好像都在。假如拘泥于所看到的,以為龍的全體都在這里,那么雕塑繪畫者反而有話說(shuō)了!”所闡釋的觀點(diǎn)是:就詩(shī)歌說(shuō),寫出來(lái)的精粹的詩(shī)是從豐富的生活中提煉出來(lái)的,也就是精粹從全體中來(lái)。但就詩(shī)的本身說(shuō),又要求完整。要寫一鱗一爪而沒(méi)有支離破碎之感,且能給人以完整的龍的感覺(jué),這就要求作者的心目中先有一條完整的龍?jiān)凇?/P>
4意思是,虛空本來(lái)就難以畫出來(lái),實(shí)在的景物清晰,那么虛空的景顯露出來(lái)了。精神、神氣很難畫出來(lái),實(shí)在的境界逼真了,神奇的境界就產(chǎn)生了。虛和實(shí)位置相反,畫的景物不和諧,有畫的地方大多屬于多余的累贅。虛和實(shí)互相作用、生發(fā),沒(méi)有畫的地方也能構(gòu)成奇妙的境界。所闡釋的觀點(diǎn)是:虛實(shí)結(jié)合、虛實(shí)相生是中國(guó)繪畫處理空間的方法。
三課文指出,中國(guó)繪畫處理空間的表現(xiàn)方式,同中國(guó)詩(shī)中的意境相通。試看《登鸛雀樓》和《尋隱者不遇》的意境,在處理虛與實(shí)的表現(xiàn)方式上有什么共同之處。
這兩首詩(shī)都是從實(shí)處下筆,憑虛處傳神。王之渙的《登鸛雀樓》,“白日依山盡,黃河入海流”,寫的是實(shí)景,語(yǔ)語(yǔ)如在眼前;“欲窮千里目,更上一層樓”,則由實(shí)見(jiàn)虛,把景物與心胸打成一片,從視野的開(kāi)闊,可以想見(jiàn)抱負(fù)和氣度的遠(yuǎn)大。人們從這兩句詩(shī)中還可以悟到站得高才看得遠(yuǎn)的生活哲理。賈島的《尋隱者不遇》,四句皆實(shí),而過(guò)訪不遇之情跌宕變化,“只在此山中,云深不知處”,不僅寫出隱者的品格,抒發(fā)了未見(jiàn)其人的悵惘之情和敬慕之意,而且從中還可以引申出某種哲理性的意蘊(yùn):人們?cè)谔綄ふ胬砘蜃非罄硐氲倪^(guò)程中,往往會(huì)感到某種困惑,即直覺(jué)地感到所探尋和追求的事物就在近處,卻由于種種原因而不能發(fā)現(xiàn)或得到。這也是由實(shí)見(jiàn)虛,虛實(shí)結(jié)合。
版權(quán):人民教育出版社