一 作者認(rèn)為母愛和父愛在性質(zhì)上有什么根本區(qū)別?各有什么積極面和消極面?聯(lián)系實(shí)際對(duì)作者的看法做一番評(píng)析。
設(shè)題意圖:旨在調(diào)動(dòng)學(xué)生的經(jīng)驗(yàn)和知識(shí),更好地把握課文內(nèi)容,并聯(lián)系實(shí)際對(duì)作者觀點(diǎn)做出自己的判斷。
參考答案:
母親代表自然世界,母親是我們的故鄉(xiāng),是大自然、大地和海洋。父親代表思想世界,代表法律、秩序和紀(jì)律等事物的世界。母親從身體和心理上給孩子以愛和關(guān)懷,給孩子生活上的安全感;父親從孩子六歲左右開始,向孩子指出通往世界之路,樹立孩子挑戰(zhàn)生活的自信心。母愛從本質(zhì)上說是無條件的,而父愛是有條件的。父愛的原則是:“我愛你,因?yàn)槟惴衔业囊螅驗(yàn)槟懵男心愕穆氊?zé),因?yàn)槟阃蚁嘞。?/P>
母愛的積極面是,它是世界上最偉大的愛,是每個(gè)人內(nèi)心深處最為渴求的。消極面是,母愛不能用努力去換取,而且根本無法贏得。父愛的積極面是,父愛可以通過自己的努力去獲得,可以受自己的控制和支配。消極面是,父愛必須靠努力才能得到,在辜負(fù)父親期望的情況下,可能會(huì)失去父愛。
學(xué)生可以各抒己見,只要言之成理,即給予適當(dāng)肯定。下列幾點(diǎn)可供參考:1.母愛也是有一定條件的,理由見“課文研討”。2.父愛和母愛一樣,也有一定的無私性。3.父愛和母愛的差別除了上文提到的外,還有一些:母愛比較細(xì)膩,父愛比較粗獷;母愛比較著眼于眼前,父愛比較著重于未來;母愛以情感來感染和引導(dǎo)孩子,父愛以理智和行動(dòng)來教育孩子。
二 作者認(rèn)為,成熟的人不依賴父母提供的世界,而是自己心中擁有這兩個(gè)世界。說一說,父親、母親這兩個(gè)世界給你哪些影響?你怎樣努力在心中擁有這兩個(gè)世界?
設(shè)題意圖:讓學(xué)生聯(lián)系自己實(shí)際學(xué)習(xí)這篇課文,不僅能更深入地理解課文意旨,而且能把課文所宣揚(yáng)的思想應(yīng)用到實(shí)踐中去。
參考答案:略。
三 本文是一篇譯作,在遣詞造句和修辭方面,與純粹的漢語寫作有所不同。你認(rèn)為哪些語句反映了譯文的特點(diǎn)?可結(jié)合前幾冊學(xué)過的譯文跟同學(xué)一起討論。
設(shè)題意圖:引導(dǎo)學(xué)生注意譯文的語言特點(diǎn)。
參考答案:
譯文在遣詞造句和修辭方面,與純粹的漢語寫作有不少不同。例如,譯文中常有一種復(fù)句,組織嚴(yán)密、信息量大,在漢語中極為少見。最典型的是《在馬克思墓前的講話》中的一個(gè)長句子:“正像達(dá)爾文發(fā)現(xiàn)有機(jī)界的發(fā)展規(guī)律一樣,馬克思發(fā)現(xiàn)了人類歷史的發(fā)展規(guī)律,即歷來為繁蕪叢雜的意識(shí)形態(tài)所掩蓋著的一個(gè)簡單事實(shí):人們首先必須吃、喝、住、穿,然后才能從事政治、科學(xué)、藝術(shù)、宗教等等;所以,直接的物質(zhì)的生活資料的生產(chǎn),從而一個(gè)民族或一個(gè)時(shí)代的一定的經(jīng)濟(jì)發(fā)展階段,便構(gòu)成基礎(chǔ),人們的國家設(shè)施、法的觀點(diǎn)、藝術(shù)以至宗教觀念,就是從這個(gè)基礎(chǔ)上發(fā)展起來的,因而,也必須由這個(gè)基礎(chǔ)來解釋,而不是像過去那樣做得相反!庇秩,譯文中有一種插入句,漢語很少用!对隈R克思墓前的講話》中有這樣一句:“任何一門理論科學(xué)中的每一個(gè)新發(fā)現(xiàn)──它的實(shí)際應(yīng)用也許還根本無法預(yù)見——都使馬克思感到衷心喜悅,而當(dāng)他看到那種對(duì)工業(yè)、對(duì)一般歷史發(fā)展立即產(chǎn)生革命性影響的發(fā)現(xiàn)的時(shí)候,他的喜悅就非同尋常了!北疚臎]有像《在馬克思墓前的講話》中那樣典型的例子,但有一些近似的例子可供揣摩。