華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

 華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

狄更斯《大衛(wèi)·科波菲爾》全文在線閱讀

作者:經(jīng)典名著 文章來源:外國(guó)名著
世界名著在線閱讀 狄更斯《大衛(wèi)·科波菲爾》

作者簡(jiǎn)介 作品簡(jiǎn)介 讀后感

1867年再版前言  “都云作者癡”——代譯序  【上一頁】  【下一頁】

“都云作者癡”——代譯序

石定樂

狄更斯一生創(chuàng)作了十四部完整的長(zhǎng)篇小說及許多中、短篇,其中最為人熟知的就是這本《大衛(wèi)·科波菲爾》了。以至美國(guó)當(dāng)代文學(xué)評(píng)論家喬治·H·福特寫道:“也正像《哈姆雷特》一樣,由于它(指《大衛(wèi)·科波菲爾》)是作者的作品中最為大家所熟知的,因而受到了損失”①。喬治·H·福特先生對(duì)這句話的解釋是:我們不少讀者由于早年在童年時(shí)期讀過這本書,便認(rèn)為已把書中菁華吸收殆盡了。

--------

①見其論文The Introduction to David Copperfield。

的確,不少孩子讀這本書時(shí),都認(rèn)為這書是為孩子寫的(我也曾這樣想)。因?yàn)榈腋够诵乃,在許多地方,他從一個(gè)孩子的角度來描寫人物和事物,使孩子能心領(lǐng)神會(huì),感到這是為他們寫的?墒,當(dāng)人們走出童年后重讀這本書時(shí),又會(huì)發(fā)現(xiàn)這是一本遠(yuǎn)比留在我們記憶中更為沉重、更令人傷感的書。

一般來說,一個(gè)作者的處女作中往往會(huì)留有他(她)的大量自我?墒牵绻覀兿朐诘腋沟男≌f中找他的“自我”,無疑應(yīng)打開這本《大衛(wèi)·科波菲爾》。為了更好地理解狄更斯用心血寫就的這本書,我們先簡(jiǎn)單地對(duì)狄更斯的童年做一番回顧。

一八一二年二月七日,一個(gè)星期五(和大衛(wèi)·科波菲爾的出生日一樣,也是·星·期·五。闋査埂さ腋钩錾谔m德波特。他的父母生了八個(gè)孩子(其中兩個(gè)夭亡),查爾斯排行為二。狄更斯回憶童年時(shí),能回憶到兩歲時(shí)的事。他常告訴他的友人約翰·福斯特,盡管他兩歲就離開了在蘭德波特的住宅,但他對(duì)那所住宅前的小花園記得很清楚。福斯特回憶道:“在他寫《尼古拉·尼克爾貝》一書時(shí),我曾和他一起去了那里。我清楚地記得他在同一地點(diǎn)認(rèn)出他三十五年前所看到的練兵隊(duì)列的確切形式!笨梢娝孕【陀^察力敏銳、感受力很強(qiáng)。

他父親由于工作調(diào)動(dòng)到了倫敦,住在米德爾塞克斯醫(yī)院區(qū)的諾?私。不久,他們一家又因狄更斯父親工作再度變動(dòng)而遷至查塔姆。在這里,查爾斯一直住到九歲。他對(duì)于童年的許多清晰印象都是在這里刻下的。

由于查爾斯從小瘦弱多病,所以他無法參加許多男孩的游戲,但他喜歡趴在自己房間的窗口看父親同僚的孩子們玩,或者邊看書,邊聽他們玩時(shí)的嬉笑,喧鬧聲。他一直相信,幼年多病給他帶來的一個(gè)極大好處就是使他養(yǎng)成了愛讀書的習(xí)慣。他常對(duì)人們說啟發(fā)他對(duì)知識(shí)的渴求和書本的酷愛之人是他母親。他母親伊莉莎白有很長(zhǎng)一段時(shí)間按時(shí)天天教他英文,還有一點(diǎn)拉丁文。他回憶起母親教他認(rèn)字時(shí)的情景幾乎和他在《大衛(wèi)·科波菲爾》中借大衛(wèi)之口講的一樣——“我還隱隱約約記得她教我認(rèn)字時(shí)的情景,現(xiàn)在,每當(dāng)我翻開識(shí)字課本,看到胖乎乎的黑體字母時(shí),它們那有趣的形體、O和S的好性情,仍和當(dāng)年那樣躍然于紙上!

狄更斯的父親約翰·狄更斯有一間圖書室,收藏了不少好書,也有不少當(dāng)時(shí)的通俗讀物。這間書房和查爾斯的房間相連,故他能自由出入。這在《大衛(wèi)·科波菲爾》中也可從主人公回憶中讀到,作者刪去的只有那些當(dāng)時(shí)流行的一些廉價(jià)讀物的書名。在查塔姆的生活是他童年中最美好的一段日子,以至他對(duì)這段生活常;貞,在他的短篇小說中可以讀到對(duì)這段生活的生動(dòng)敘述。他九歲時(shí),約翰·狄更斯又調(diào)回倫敦,家人也隨之遷去,對(duì)查爾斯說,這是他不幸的開始。

由于約翰·狄更斯和妻子不善理財(cái),一家生活陷入困窘,只好緊縮開支,搬到倫敦最窮困的街之一——貝赫姆街。在這里,他沒有可以勉強(qiáng)與之為伍的男孩,家人這時(shí)也很疏忽他,他不再上學(xué),而是擦一家人的鞋,去當(dāng)鋪賣東西,他一下陷入了孤獨(dú)境地。他后來很辛酸地對(duì)友人說:“當(dāng)我在貝赫姆街狹小黑暗的后閣樓里,想到我離開查塔姆所失去的一切,我真想犧牲一切——如果我還有什么可以犧牲的話——只要能進(jìn)入任何一所學(xué)!

實(shí)際上,他也是在一所學(xué)校學(xué)習(xí)——這里的生活正在向他教授生活的知識(shí)。他開始對(duì)窮困、饑餓有所了解,這使他后來的作品中對(duì)于社會(huì)下層的生活描寫異常生動(dòng)?墒撬募议L(zhǎng)為什么忽視了他呢?查爾斯有次回憶起父親時(shí)這么說道:“我知道我父親是世界上最善良最寬厚的人。他對(duì)妻子、孩子或朋友在生病時(shí)的所為都令人贊美不已……任何事務(wù)、工作、職責(zé),只要他承擔(dān)下來,他總滿懷熱忱地去做,準(zhǔn)時(shí)完成得讓人夸。他勤奮、耐心、精力充沛。他以我為驕傲,……可是,由于他生性不拘小節(jié),加上當(dāng)時(shí)拮據(jù),他好像忘了我應(yīng)該受教育,也完全沒想到他在這方面應(yīng)對(duì)我負(fù)任何責(zé)任!

盡管如此,他仍受著生活這位最嚴(yán)格的教師的教誨。他的父親終于到了山窮水盡的地步,于是只好靠他母親來挽救殘局。他母親找了所房子,在門上釘了塊大銅牌,上書“狄更斯夫人學(xué)!。小查爾斯也做了幫手,他挨家挨戶送了建校通知書,可是沒人來上學(xué),而他的父母也沒真正做過準(zhǔn)備,打算接受什么人上學(xué)。終于,父親被逮捕了。父親被押解到馬夏西監(jiān)獄前對(duì)他說的最后一句話是:“我這輩子再也不能重見天日了!薄拔耶(dāng)時(shí)信以為真,”查爾斯對(duì)福斯特說:“我的心都碎了。”后來,他把這一節(jié)事實(shí)和他探監(jiān)向船長(zhǎng)“借餐具后和父母共進(jìn)午餐的事都詳詳細(xì)細(xì)寫進(jìn)了《大衛(wèi)·科波菲爾》,不過把他父母打扮成米考伯夫婦了。

小小年紀(jì),查爾斯便要分憂了。先是把家里東西一點(diǎn)點(diǎn)賣掉,早在寫《大衛(wèi)·科波菲爾》前,他就把這些細(xì)節(jié)向福斯特講敘過,在書中,他又把它們?cè)佻F(xiàn)了。收購舊書的商人入當(dāng)鋪的老板和店員,都是和他幼年生活不可分割的人物。

但是,最令他傷心,也極少被他提到的是他做童工的經(jīng)歷。他只對(duì)福斯特講起這段舊事,而且每次講到都傷心萬分,講完后要很久才能恢復(fù)正常。下面是狄更斯在自傳中的一節(jié)有關(guān)此經(jīng)歷的介紹:

“也是我命中不幸,我自己常常痛苦地這樣想。那個(gè)曾在我家住過的親戚詹姆斯·拉默特當(dāng)了黑鞋油店的總管……,他建議把我送到黑鞋油店作工……在某個(gè)星期一的早晨,我去了,開始做學(xué)徒。使我感到驚訝的是我在那樣的年齡就那么輕易地被人遺忘了。還使我感到驚訝的是自從我們來到倫敦后,我受到屈辱,一直做著別人不屑做的苦差,竟沒任何人對(duì)我表示同情——對(duì)我這樣一個(gè)有特殊才能、敏捷、熱心、纖弱、身體和精神容易受到傷害的孩子——沒人向我父母建議是否設(shè)法送我去一所普通的學(xué)校讀書,而這在他們還是辦得到的。

“這家店鋪在亨格福特舊碼頭左邊,是最邊沿的一所房子……它那鑲板房間、腐朽的地板和樓梯、地下室里到處亂竄亂跑的灰色大老鼠,從樓下傳來的老鼠尖叫聲和打斗聲,那地方的污穢和腐敗,又活生生地在我眼前出現(xiàn),我好像又回到了那里……還有兩三個(gè)孩子和我做同樣的工作,掙同樣的薪水……鮑伯是個(gè)孤兒,住在他姐夫家;保爾的父親在一家劇場(chǎng)工作,兼任消防隊(duì)員;保爾的一個(gè)小妹妹在啞劇里扮演小妖精的角色。

“我墮落到和這些人為伍,把這些每天的工友和我快樂童年時(shí)代里那些伙伴比較一下,眼看我那成為有學(xué)問有名望的人物的希望在我胸中破滅;我靈魂深處的痛苦是無法言表的。我當(dāng)時(shí)那種完全被人遺忘和沒有希望的感覺,在我所處的地位上所感受的屈辱,深深壓迫著我,我相信我過去所學(xué)的、所想的、所愛好的、引起我們想和競(jìng)爭(zhēng)心的一切,正在一點(diǎn)一點(diǎn)地離我而去并永不復(fù)返,我那年輕的心因之所感受的痛苦是無法訴諸文字的。我整個(gè)身心所忍受的悲痛和屈辱是如此巨大,即使到了現(xiàn)在,我已出了名,受到別人敬愛,生活愉快,在睡夢(mèng)中我仍常忘掉我有愛妻和嬌女,甚至忘掉自己已成人,好像又孤苦伶仃地回到那段歲月中了。”我們?cè)凇洞笮l(wèi)·科波菲爾》可以很容易地找出對(duì)這段經(jīng)歷的詳細(xì)描述,不過鞋油店換成了“默德斯通——格林伯公司!碑(dāng)我們讀到小大衛(wèi)發(fā)現(xiàn)自己要和米克·沃克爾和白粉、土豆為伴時(shí),他深感痛苦,淚水掉進(jìn)了他洗瓶子的水中,這時(shí),我們聯(lián)想到作者的經(jīng)歷時(shí),怎么不為之心動(dòng)、落淚?我記得,當(dāng)譯到這一段時(shí),我?guī)缀鯚o法控制自己寫下去,淚水幾次把稿紙打濕。我覺得我聽到了那個(gè)孩子心底的呻吟——和嘶喊不同,這呻吟撥動(dòng)了人心底的細(xì)弦,使其顫抖,就像眼看一株弱小的嫩芽在暴虐中無力掙扎,自己卻無能為力又不能不看一樣地讓人心碎。幼小心靈受的創(chuàng)傷比饑饉、疾病、甚至夭亡還可怕,狄更斯深深認(rèn)識(shí)到了這點(diǎn),他在后來做了努力,想用筆來創(chuàng)造美好的人際關(guān)系,溫情脈脈的家庭生活,但往往效果不佳,而他自己的生活也因這創(chuàng)傷演繹了一段又一段悲劇,這些都已由批評(píng)家們作過介紹了。不幸的童年卻又成了狄更斯的一筆財(cái)富,他不僅因此了解了倫敦下層社會(huì),還以其經(jīng)歷為素材寫成了這部深受讀者喜愛的《大衛(wèi)·科波菲爾》——盡管許多批評(píng)家持有這樣或那樣的意見。

如前所述,這部小說中有許多查爾斯·狄更斯的“自我”,所以雖然狄更斯反對(duì)人們把這本書說成他的自傳,而研究狄更斯的學(xué)者仍將其作為主要資料來源。了解了狄更斯的童年后,我們也對(duì)這本書的創(chuàng)作素材有了更深刻的認(rèn)識(shí)。

這本書在很大程度上反映了狄更斯的童年,可是卻有一點(diǎn)明顯與狄更斯生世不符,那就是大衛(wèi)出生時(shí)已喪父,九歲時(shí)又喪母。而狄更斯寫這部書時(shí)(一八四九年動(dòng)筆,一八五一年完成),其父母均健在。在狄更斯的小說中,偶或會(huì)有完整的家庭,但決不會(huì)有正常的家庭關(guān)系;在他的小說中,主人公往往是孤兒。也許這正是他心底深處對(duì)父母不滿而生的反感,借書來做反抗。而在這本《大衛(wèi)·科波菲爾》里,孤兒就更多了——主人公,蘿莎·達(dá)特爾,瑪莎,特拉德爾特,愛米麗,斯梯福茲,尤來亞,安妮·斯特朗,愛妮絲,朵拉,甚至大衛(wèi)的母親克拉拉·科波菲爾,還有那個(gè)忠心耿耿的漢姆,他們不是幼年便父母雙亡就是失父或失母,都在不完整的家庭中長(zhǎng)大。

在狄更斯筆下,這個(gè)世界上的正常家庭關(guān)系變成很珍希的、甚至是不存在的了。孤兒們?cè)谶@樣一個(gè)變幻無常的世界上需要什么?當(dāng)然是安全感和被愛的感受。在狄更斯筆下,給能予孩子安全感、能給予愛護(hù)的、能教誨兒女的全不是父母,而是父母之外的人,如在《大衛(wèi)·科波菲爾》中的皮果提先生,姨奶奶等?偸怯羞@樣的人物給孤兒提供一個(gè)避難所,讓無助的孤兒能在那里棲身、得到教育、得到愛撫。

弗洛依德對(duì)《大衛(wèi)·科波菲爾》非常感興趣,并因這本書而對(duì)書的作者“深感欽敬”,其主要原因就是因?yàn)楸緯鴮?duì)父母和孩子的關(guān)系做了很出色的表現(xiàn)。狄更斯本人也許根本不像H·D·勞倫斯那樣意識(shí)到潛意識(shí)里的對(duì)父親的反抗和對(duì)母親的依戀,但讀這本書,我們可以深深感到:活著的父親幾乎都不是好父親,他們自覺不自覺地?cái)嗨蛢号俺;而活著的母親盡管也都不是好母親,但她們是可以原諒的——因?yàn)樗齻兩屏,盡管她們不是那么有學(xué)識(shí)。大衛(wèi)的婚事就是一個(gè)再好不過的證明。大衛(wèi)愛朵拉,就因?yàn)楹笳吆退赣H一樣也是一個(gè)好看而沒頭腦的大娃娃,她和他母親的優(yōu)點(diǎn)一樣,缺點(diǎn)也相同,所以成了大衛(wèi)心目中母親的替代。后來,愛妮絲出現(xiàn),更多地取代了一個(gè)有理智、高智力的父親地位。因?yàn)榈腋共蛔杂X地把自己對(duì)生活的感受溶入了寫作,他一直希望得到母親多多的關(guān)注和愛撫,也希望自己的父親是一個(gè)嚴(yán)肅認(rèn)真、有責(zé)任感的家長(zhǎng)。

所以,從人物關(guān)系處理方面來看,我們可以說《大衛(wèi)·科波菲爾》也集中表現(xiàn)了查爾斯·狄更斯對(duì)家庭的看法和理想,無不留下悲慘童年的烙印。

寫這本書之前,狄更斯已寫出七部長(zhǎng)篇和許多中短篇,成為一個(gè)聲譽(yù)很高的作家了(這就難怪書中的大衛(wèi)看來也成了一個(gè)小有名氣的作者)。他的藝術(shù)手法也更趨熟練,可謂“爐火純青”。和以前的七部長(zhǎng)篇一樣,這本書是以連載方式一章章寫,一章章刊出的;所以幾乎每一章都可自成一個(gè)故事。但和以前的小說不同之處在于:它經(jīng)過了較長(zhǎng)的醞釀階段。一八四七年,福斯特看了狄更斯的自傳后,就認(rèn)為可以寫成部小說,并建議狄更斯這么做。狄更斯答允考慮這建議,但兩年后方動(dòng)筆。這兩年里,他當(dāng)然也對(duì)書的情節(jié)、主線有過推敲,但按他的風(fēng)格來看,這并不是他遲遲握筆的主要原因(他一貫信手寫去,并無詳細(xì)計(jì)劃或固定路子,而是聽?wèi){自己創(chuàng)作沖動(dòng),在紙上狂舞。一句話,他有主導(dǎo)思想,但無構(gòu)思)我認(rèn)為遲遲不動(dòng)筆的原因是他怕回憶的痛苦。他在《自傳》中這么寫道:

“我從來沒有勇氣回到我的奴役生活開始的地方去。我再也沒有看見這個(gè)地方。我也不能忍受走近這個(gè)地方。多少年來,每當(dāng)我來到這一帶,我就繞路而行,以免聞到黑鞋油的瓶塞上加膠泥的那種氣味,它使我想起我從前的經(jīng)歷……就是在我的大孩子能說話以后,我從區(qū)政府旁的老路走回家時(shí)還會(huì)落淚!

要把這段痛苦再現(xiàn),就像揭開傷疤一樣,狄更斯猶豫了。但他終于寫了,而且他因著對(duì)小人物的無比同情要給大衛(wèi)和許多孤兒一個(gè)較好的或較美的結(jié)局。許多后來的批評(píng)家常指責(zé)狄更斯為了迎合維多利亞時(shí)代讀者的需要而以大團(tuán)圓來結(jié)束他的著作,因?yàn)樗麄兌伎吹降腋乖诮衣赌莻(gè)社會(huì)的腐敗、黑暗時(shí)有多么深刻、機(jī)警,便認(rèn)為他也一定會(huì)以同樣洞察的能力和入木三分的筆力來寫出他小說中主人公們不可避免的悲劇,但是他們往往失望了,便指責(zé)他。我不認(rèn)為批評(píng)家們的指責(zé)是苛求,但我總認(rèn)為這種指責(zé)有些太勉強(qiáng)狄更斯。童年的不幸,青年的坎坷,中年家庭的不和,對(duì)他刺激太大,他想在小說中創(chuàng)造一個(gè)美好世界,又有什么不對(duì)?又為什么要?jiǎng)儕Z他這份幸福?而且,他那種大團(tuán)圓雖使成年人看了覺得有點(diǎn)別扭,但他的兒童讀者讀后不是也從此對(duì)這個(gè)未知世界有了美好向往并愿為之努力嗎?事實(shí)上,他的許多以大團(tuán)圓結(jié)尾的小說不都是在我們幼時(shí)就被列為最喜愛的讀物嗎?讀他的書,我們可以感到他懷著的熱忱,他時(shí)刻的愛憎,他好像一直和我們?cè)谝黄鹦Α⒖、憤怒,我們不能不分享他的感受。一個(gè)作家,能令讀者與他同喜同悲,還有比這更令他向往的成就嗎?

讀《大衛(wèi)·科波菲爾》也和讀狄更斯的其它小說一樣,人們感到每一個(gè)人物——從主人公到?jīng)]說過話的獄吏——都呼之欲出,栩栩如生。這在很大程度上因?yàn)榈腋箻O會(huì)渲染氣氛,方法就是細(xì)節(jié)刻劃。如他在寫默德斯通先生給大衛(wèi)上課時(shí),出了這么一道題:“如果我上干酪店買四千塊格洛斯特雙料干酪……”只有他會(huì)詳細(xì)寫出是“格洛斯特的雙料干酪”,可這正好更生動(dòng)襯托出默德斯通的性格——刻板、有意要為難大衛(wèi)。他描寫大衛(wèi)的宴會(huì),其中每種菜都描寫得絲毫不爽,而這也就更使人感到真切,有如身處其中。你可以指責(zé)他太注重繁文縟節(jié)的描寫,但你不能不承認(rèn),如果抽去這些細(xì)節(jié)詳盡的描寫,你又怎么能放下《大衛(wèi)·科波菲爾》幾年甚至幾十年后,還記得克拉拉、姨奶奶、希普、米考伯,還有那個(gè)舊衣商?能這樣入絲入扣描寫細(xì)節(jié),可見狄更斯是一位觀察力和感悟力多強(qiáng)的人。他借助他的筆把他的豐富感受告訴了讀者,令讀者和他一起在喜怒哀樂中沉浮。

《大衛(wèi)·科波菲爾》出版后,狄更斯達(dá)到了他事業(yè)的頂點(diǎn)。這本書一版再版,為狄更斯帶來滾滾財(cái)源,也為他帶來更高聲譽(yù)。狄更斯終于把積壓心頭多年的沉郁借《大衛(wèi)·科波菲爾》做了渲泄,在那個(gè)“自我”身上,他塑造了他的童年夢(mèng)想——不屈不撓,努力奮斗,成為作家,擁有愛妻的溫暖的家。

但是,生活就是這樣諷刺人。狄更斯的家庭并不美滿,這其中狄更斯的分裂人格也應(yīng)負(fù)主要責(zé)任。不幸的婚姻使他不勝悲郁,也給他帶來了極大的負(fù)面影響。這也就是為什么自《大衛(wèi)·科波菲爾》后,除了《遠(yuǎn)大前程》外,狄更斯的作品都貫穿了一種憂郁,連結(jié)尾也都較暗淡(如《艱難時(shí)世》,《雙城記》等)。

最后,請(qǐng)?jiān)试S我引用狄更斯為《大衛(wèi)·科波菲爾》一八六零年再版時(shí)寫的序言中,一句話結(jié)尾:

“在我心底深處有一個(gè)孩子最為我寵愛,他的名字就叫大衛(wèi)·科波菲爾!

                      1995年10月30日

【返回目錄】  【上一頁】  【下一頁】

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:09ping    責(zé)任編輯:Gaoge 
最 新 推 薦
最 新 熱 門

 版權(quán)聲明  聯(lián)系方式  ©2006-2008:Thn21.com