云開衡岳積陰止,天馬鳳凰春樹里。年少崢嶸屈賈②才,山川奇氣曾鐘此。君行吾為發(fā)浩歌,鯤鵬擊浪從茲始。洞庭湘水漲連天,艟艨③巨艦直東指。無端散出一天愁,幸被東風(fēng)吹萬里。丈夫何事足縈懷,要將宇宙看?米。滄海橫流安足慮,世事紛紜何足理。管卻自家身與心,胸中日月常新美。名世于今五百年〔4〕,諸公碌碌皆余子〔5〕。平浪宮前友誼多,崇明對馬衣帶水〔6〕。東瀛〔7〕濯劍有書還,我返自崖君去矣〔8〕。
根據(jù)《毛澤東詩詞選》1986年9月版刊印。
注釋
①縱宇一郎,系羅章龍在1918年擬去日本時所取的日本名。新民學(xué)會在長沙北門外的平浪宮聚餐,為他飲行。時間約在這年初夏。毛澤東曾寫此詩相送。羅到上海后,因故未能成行。該詩曾在1979年《黨史研究資料》第十期刊登過,1986年在《毛澤東詩詞選》中列入副編發(fā)表。參見本書第555頁注①。
②屈,指屈原。屈原(約前340—約前278),名平,字原。戰(zhàn)國楚人。初輔佐楚懷王,任左徒、三閭大夫。后遭去職,被放遂,長期流浪沅、湘流域。因深感楚國政治腐敗,無法實現(xiàn)自己的政治主張,以挽救楚國危亡,遂投汨羅江自盡。其代表著作有《離騷》、《天問》、《九歌》等。賈,指漢朝賈誼,見本書第61頁注〔7〕。
③艟艨,通作“艨艟”。
〔4〕名世于今五百年,語意見《孟子·公孫丑下》。原文為:“五百年必有王者興,其間必有名世者。”
〔5〕諸公碌碌皆余子,語意見《后漢書·禰衡傳》。原文為:“常稱曰:‘大兒孔文舉(融),小兒楊德祖(修)。余子碌碌,莫足數(shù)也!
〔6〕長江口的崇明島和日本的對馬海峽,相隔只一衣帶寬的水。據(jù)《南史·陳后主紀》記載,隋文帝說隋和陳只隔“一衣帶水”,把長江比做一條衣帶。
〔7〕東瀛,指東海,后也指日本。
〔8〕我返自崖君去矣,語意見《莊子·山木》。原文為:“送君者皆自崖而反,君自此遠矣!”
【上一頁】 【下一頁】 【目錄】 更多毛澤東相關(guān)作品
請你點此糾錯或發(fā)表評論 本文關(guān)注度: