華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

第十二章 大頭鯨和長(zhǎng)須鯨

[移動(dòng)版] 經(jīng)典名著

第十二章 大頭鯨和長(zhǎng)須鯨

在8月13日至14日夜間,諾第留斯號(hào)航行的方向還是往南。我想在合恩角的緯度上,它要把船頭移轉(zhuǎn)向西,這樣就可以再到太平洋,完成它的世界周游。實(shí)際它并不這樣做,仍然繼續(xù)向南極地區(qū)駛?cè)ァD敲,它要到哪里去呢?到南極去嗎?那真是瘋了。我開始想,船長(zhǎng)的大膽狂妄很足以證明尼德·蘭的顧慮同恐懼是合理的。

幾天以來,加拿大人不跟我談他的逃走計(jì)劃。他變成不愛說話,差不多完全沉默了。我看出這種無限期延長(zhǎng)的囚禁使得他很難受。我感到他心中所累積的憤怒是怎樣強(qiáng)烈。當(dāng)他碰見船長(zhǎng)的時(shí)候,他的眼睛燃起陰沉可怕的火光,我時(shí)常害怕他那暴烈天性可能使他走極端。8月14日這一天,康塞爾和他到我房中來找我,我問他們來看我的理由。

“先生”,加拿大人口答我,“我只有一個(gè)問題向您提出來!

“您說吧,尼德!

“您想,諾第留斯號(hào)船上一共有多少人?”

“我說不上來,我的朋友!

“我覺得,“尼德·蘭立即說,“這船的駕駛并不需要很多的人員!

“是的,“我回答”,在目前的情況中,大約至多有十個(gè)人就足以駕駛了。”

“那么”,加拿大人說”,為什么可能有這么多的人呢?”

“為什么?“我立即說。

我眼光盯著尼德、蘭,他的意圖很容易了解。

“因?yàn)椤保艺f,“據(jù)我所有的推想,據(jù)我所了解的船長(zhǎng)的生活,諾第留斯號(hào)不僅僅是一只船。跟它的船長(zhǎng)一樣,它對(duì)于與陸地?cái)嘟^了所有關(guān)系的人們來說,又是一個(gè)躲藏處!

“可能是這樣”,康塞爾說,“不過諾第留斯號(hào)只能收容一定數(shù)目的人,先生可以估計(jì)一下它的最大數(shù)目嗎?”

“康塞爾,你這話怎么說?”!熬褪怯盟惴▉砉烙(jì)。根據(jù)先生所知道的這船的容積?梢灾浪卸嗌倏諝猓硪环矫嬗种烂總(gè)人的呼吸作用所消費(fèi)的空氣,將這些結(jié)果跟諾第留斯號(hào)每二十四小時(shí)必須浮上水面來調(diào)換空氣相比較……”

康塞爾沒有把話說完,但我很明白他指的是什么。

“我了解你的意思”,我說,“并且這種計(jì)算也很容易做到,然而那只是一個(gè)很不確實(shí)的數(shù)字!

“那沒關(guān)系!蹦岬拢m堅(jiān)持著又說。

“下面就是對(duì)于這問題的算法”,我回答,“每個(gè)人每小時(shí)消費(fèi)一百升·空氣中含有的氧,二十四小時(shí)就消費(fèi)二千四百升含有的氧。這樣就可以求出諾第留斯號(hào)含有多少倍的二千四百升空氣來!

“正是!笨等麪栒f。

“可是”,我又說,“諾第留斯號(hào)的容積是一千五百噸,一噸的容積是一千升,諾第留斯號(hào)含有一百五十萬升的空氣,拿二千四百來除……“{“我用鉛筆很快地計(jì)算:

“所得的商數(shù)是六百二十五.這就是說,諾第留斯號(hào)所有的空氣可以供應(yīng)六百二十五人在二十四小時(shí)內(nèi)呼吸之用!

“六百二十五人!尼德·蘭一再說。

“您要相信”,我又說,“乘客:、水手和職員都算上,我們還不及這數(shù)字的十分之一。

“這對(duì)于三個(gè)人來說,還是過多了!”康塞爾低聲說。

“可憐的尼德,所以我只能勸您忍耐了!

“比忍耐還要進(jìn)一步”,康塞爾回答,“只能聽天由命了”

“總起來說”,我又說、“尼摩船長(zhǎng)也不可能老是往南走!他總有要停止的時(shí)候,就是到了冰山面前也罷!他總要回到有人居住、有文化的海中來!那時(shí)候,就可能有機(jī)會(huì)執(zhí)行尼德·蘭的計(jì)劃了!

加拿大人搖搖頭、手摩一下前額,不回答,走了。

“請(qǐng)先生允許我說出我對(duì)他的看法”,康塞爾于是說,“這可憐的尼德老是想他不可能有的一切.過去生活的一切都回到他心中來。我們所不能有的一切在他覺得都很可惋惜,心中發(fā)生悔恨。他從前的回憶苦苦糾纏著他,他很傷心,很難過。我們必須了解他的情況。他在這船上有什么可做的呢?沒有。他不像先生那樣,是一位學(xué)者,他跟我們不同,對(duì)于海中的美麗事物沒有同樣的趣味。他要冒險(xiǎn)不顧一切,只求走入他本國的一個(gè)酒店中去!”

很顯然,船上生活的單調(diào),對(duì)于習(xí)慣自由和積極生活的:加拿大人來說,是不可忍受的。海上事件可能使他高興的是很少的?墒牵@一天,一件偶然的意外使他恢復(fù)了他從前當(dāng)魚叉手時(shí)的最好日子。

早上十一點(diǎn)左右,諾第留斯號(hào)在大洋面上,航行在成群的鯨魚中間一這個(gè)遭遇并不使我驚異,因?yàn)槲抑肋@些動(dòng)物受人過度的追擊,都躲到兩極邊緣、高緯度的海水中來一

鯨魚類在海上事業(yè)方面所起的作用,對(duì)于地理上發(fā)現(xiàn)的影響是很重大的。鯨魚類,首先吸引著已斯克人)、其次亞斯豆里”①人、又其次英國人和荷蘭人,追隨在它后面,使他們不怕大洋的危險(xiǎn),帶領(lǐng)他們從地球這一極端到那一極端。

我們坐在平臺(tái)上,海上風(fēng)平浪靜。是的,這些緯度地區(qū)正給我們帶來美麗的秋天。是那個(gè)加拿大人--他不能搞錯(cuò)--指出東方天邊有一條鯨魚、注意地看一下,我們看見它的灰黑色的脊背在距離諾第留斯號(hào)五海里的海面上,不停地浮起來、沉下去。

“啊尼德·蘭喊道:“如果我是在一般捕鯨船上,現(xiàn)在慨是使我痛快的一次遭遇T!那是一條身軀巨大的鯨魚!請(qǐng)看它的鼻孔有多大的氣力,噴出了混有氣體的水柱!真可恨!我為什么被綁在這塊鋼板上呢!”

“怎么!蔽一卮,“尼德,您還沒有打消您哪打鯨魚的老念頭嗎?”

“先生,打鯨魚的人能夠忘記他從前的手藝嗎?他能夠厭倦這種捕捉所引起的激動(dòng)嗎?”

“尼德,您從沒有在這一帶海中打過鯨魚嗎?”

“從沒有,先生,我只在北極海中打鯨魚,就在白令海峽和臺(tái)維斯海峽一帶!薄澳敲,南極的鯨魚對(duì)您來說還是陌生的。您以前捕捉”的都是平常的白鯨,它并木敢冒險(xiǎn)通過赤道的溫?zé)岷K!?/p>

“!教授,您給我說什么呀?”加拿大人用相當(dāng)懷疑的口氣回答。

“我說的是事實(shí)哩!

“好嘛!、事實(shí)!正在這兒說話的我,兩年半以前,在北緯65度,格陵蘭島附近捕獲了一條鯨魚,它身上還帶著一般白令海峽的捕鯨船所刺中的魚叉,F(xiàn)在我要問您,鯨魚在美洲西邊被刺中了,如果它沒有繞合恩角或好望角;通過赤道,它哪能死在美洲東邊呢?”

“我跟尼德朋友的想法一樣”,康塞爾說,“我等著聽先生的答復(fù)哩!

“朋友們,先生的答復(fù)是這樣,鯨魚類是有地方性的,按’照種類的不同;它們定居在某處海中,并不離開。如果有一條鯨魚從白令海峽走到臺(tái)維斯侮峽,那很簡(jiǎn)單,因?yàn)檫@兩個(gè)海洋間一定有一條相通的水路,或在美洲海岸邊,或在亞洲海岸邊!

“要我們相信您的話嗎?”加拿大人閉著一只眼睛問:

“我們要相信先生的話。”康塞爾回答。

“那么”,加拿大人立即又說”既然我沒有在這一帶海中打過鯨魚,我就不認(rèn)得往來這~帶海中的鯨魚類嗎?”

“我剛才對(duì)您說過了,尼德

“那要認(rèn)識(shí)它們就更有理由了!翱等麪柣卮稹

“看!看!”加拿大人喊,聲音很激動(dòng),“它走過來了!它向我們沖來了!它侮辱我、玩弄我!它知道我現(xiàn)在不可能懲治它!”

尼德把腳亂跺,他的手揮動(dòng)著一支空想的魚叉,在那里顫抖。

“這里鯨魚類動(dòng)物是跟北極海中的一樣大嗎?”他問。

“差不多一樣,尼德。”

“我看過的大鯨魚,先生,是長(zhǎng)到一百英尺的大鯨魚!我甚至要說,阿留申群島的胡拉摩克島和翁加里克島的鯨魚身長(zhǎng)超過一百五十英尺”

“我覺得這有些過度夸張”,我回答,“這些東西不過是鯨科,有脊鰭的動(dòng)物,大頭鯨也:樣。它們通常比普通白鯨小一些”

“。 奔幽么笕撕暗,他的眼睛不離開海洋”,它近前來了,它到諾第留斯號(hào)的水圈中來了!”

鯨魚老是向前來。尼德,蘭眼睛死盯住它。他喊道:

“!并不是=條鯨魚,是十條,二十條,整一群呢!一點(diǎn)沒辦法,不能動(dòng)!在這里腳和手都像綁起來了一樣!”

“不過,尼德朋友”,康塞爾說,“您為什么不要求尼摩船長(zhǎng)準(zhǔn)許您去追打呢?……”

康塞爾的話還沒有說完,尼德·蘭已經(jīng)從打開的嵌板溜進(jìn)去,跑去找船長(zhǎng)。一會(huì)兒,兩人都出現(xiàn)在平臺(tái)上!澳崮ΥL(zhǎng)看一下這群鯨魚類動(dòng)物,它們?cè)诰嘀Z第留斯號(hào)一海里的海面上游來游去。他說:

“那是南極的鯨魚。它們可以使一整隊(duì)捕鯨船都發(fā)財(cái)妮!

“那么,先生”,加拿大人間,“單單為了不把我從前當(dāng)魚叉手的職業(yè)忘記,我是不是可以追打它們呢?”

“僅僅為消滅它們而追打,有什么好處!”尼摩船長(zhǎng)回答,“我們船上要這么多鯨魚油沒有什么用!

“可是,先生”,加拿大人又說,“在紅海中:您卻準(zhǔn)許我們追打海馬!”

“那時(shí)是要給我們的船員們獲得新鮮的肉,所以才那樣做,F(xiàn)在是為殺害而殺害罷了,我知道這是人類的特權(quán),萌便傷害生命,不過我不允許做這類殘害生命的消遣。毀滅這些善良無害的南極鯨魚,像普通白鯨一般,蘭師傅,您為同行一般人是做了一件可責(zé)備的行為。他們就是這樣把整個(gè)巴芬灣都弄得沒有一條鯨魚了,他們就是這樣消滅了整個(gè)有用的一綱動(dòng)物了。不要跟這些不幸的鯨魚類動(dòng)物為準(zhǔn)吧。就是你們不參加進(jìn)去,它們已經(jīng)有不少的天然敵人。北方,大頭鯨、狗沙魚和鋸鮫之類。”

當(dāng)船長(zhǎng)談這些大道理的時(shí)候,大家很容易想到加拿大的臉孔是什么樣。拿這類的話來對(duì)打魚人說,簡(jiǎn)直是自己尼德·蘭看一下尼摩船長(zhǎng),很顯然是不了解船長(zhǎng)跟他說的話。可是,尼摩船長(zhǎng)的話是對(duì)的。打魚人的野蠻和過的屠殺總有一天要把大洋中的最后一條鯨魚都消滅凈盡

尼德·蘭嘴里哼著美國進(jìn)行曲,兩手塞進(jìn)口袋里,轉(zhuǎn)過臉,不睬我們?墒悄崮ΥL(zhǎng)看著那一群鯨魚類動(dòng)物,對(duì)我說:

“我說的是對(duì)的,就是除開人類不算,鯨魚有不少的天然敵人。這一群鯨魚不久就要跟強(qiáng)大的敵人球著了。阿龍納斯先生,您看見在下邊六海里海面上那些正在行動(dòng)的灰黑點(diǎn)嗎?”

“那是大頭鯨,很可怕的動(dòng)物,有時(shí)我碰到兩三百成群的隊(duì)伍!這種動(dòng)物是殘酷有害的東西,消滅它們是對(duì)的!

加拿大人聽到最后一句話,急忙回過身子來。

那么,船長(zhǎng),“我說,現(xiàn)在還是時(shí)候,并且又是為鯨氫的利益起見……”

“用不著去冒險(xiǎn),教授。諾第留斯號(hào)就足以驅(qū)散那些大頭鯨了。它裝有鋼制的沖兔,我想,它的厲害相當(dāng)于蘭師傅,的魚叉。”。加拿大人一點(diǎn)不客氣地聳一聳兩肩。用船沖角攻打鯨魚類動(dòng)物!有誰聽說過?

“請(qǐng)等待一下,阿龍納斯先生”,尼摩船長(zhǎng)說”,我們要給您看一次您還沒有看見過的追打。對(duì)于這些兇惡鯨科動(dòng)物,一點(diǎn)也用不著憐憫。它們就是嘴和牙齒!

嘴和牙齒!人們?cè)俨荒芨玫貋砻鑼懩X袋巨大的大頭鯨了,這種東西的身軀有時(shí)超過二十五米,這種動(dòng)物的巨大腦袋約占身長(zhǎng)三分之一。它們的武裝比長(zhǎng)須鯨的強(qiáng)大,長(zhǎng)須鯨的上顎只有一串鯨須,大頭鯨就有二十五枚粗牙,牙長(zhǎng)二十厘米,牙尖為圓筒形和圓錐形,每枚牙重二斤:就是在那巨大腦袋的上部和有軟骨片分開的大空洞里面,藏有三四百公斤的名為“鯨魚白”的寶貴油!翱墒牵@一群怪東西老是往前來。它們看見了長(zhǎng)須鯨,椎備攻打。我們預(yù)先就可以看出大頭鯨要取得勝利,不單煙為它們比它們的馴良敵手較結(jié)實(shí)、便于攻擊,而且又因?yàn)樗鼈兛梢栽谒紫铝舻幂^久,不浮上水面來呼吸。

現(xiàn)在正好是去援救這些長(zhǎng)須鯨的時(shí)候了。諾第留斯號(hào)行駛在水里面?等麪枴⒛岬隆ぬm和我,我們坐在客廳的玻璃窗戶面前。尼摩船長(zhǎng)到領(lǐng)航人那邊去,操縱他的潛水船象一件毀滅性的機(jī)器一樣。不久,我覺得推進(jìn)器驟然加速轉(zhuǎn)動(dòng),速度立即加快了。

當(dāng)諾第留斯號(hào)駛到的時(shí)候,大頭鯨和長(zhǎng)須鯨已經(jīng)開始戰(zhàn)斗了。諾第留斯號(hào)的動(dòng)作是要把這群大頭怪物攔住。最初,這些怪物看見這只新奇東西參加戰(zhàn)斗,并不激動(dòng),跟平常一樣。但不久它們就不得不防備它的攻擊了。

好一場(chǎng)惡斗!就是尼德·蘭,不久也興高采烈起來,終于大拍其掌.諾第留斯號(hào)變成為一支厲害的魚叉,由船長(zhǎng)的手來揮動(dòng)。投向那些肉團(tuán),一直穿過去:穿過之后,留下那怪物的兩半片蠕動(dòng)的身軀。大頭鯨厲害的尾巴撲打船的側(cè)邊,它一點(diǎn)也不覺得。大頭鯨沖憧它,它也沒有感覺。打死了一條大鯨,它又跑去打另一條,它立即轉(zhuǎn)過來,不肯放走它的獵物;它向前、向后,完全聽掌舵人的指揮;大頭鯨沉入深的水層,它就潛下去追,大頭鯨浮到水面來,它也跟著上來,或正面打,或側(cè)面刺,或切割,或撕裂,四面八方,縱橫上下,就用它那可怕的沖角亂刺亂戳。

好一場(chǎng)屠殺:水面上是何等的熱鬧!這些嚇怕的動(dòng)收發(fā)出的是多么尖銳的叫嘯,還有它們特有的那種鼾聲!近常是很為安靜的水層中間,現(xiàn)在被它們的尾巴攪成真正洶涌的波浪了。

這種史詩大的屠殺一直延長(zhǎng)了一小時(shí),那些大頭怪物是不可能躲開的。好幾次,有十條或十二條一齊連合起來,想拿它們的工量來壓扁諾第留斯號(hào)。在玻璃上,我們看到它們的排列著牙齒的大嘴,它們的可怕的眼睛。尼德·蘭簡(jiǎn)直壓制不住自己了,威嚇?biāo)鼈儯淞R它們。我們覺得它們抓住了我們的船,就像在短樹叢下狗咬住小豬的耳朵一般。死也不放,、諾第留斯號(hào)催動(dòng)它的推進(jìn)器,戰(zhàn)勝它們,拖拉它們,或把它們帶到海水上層來,不顧它們的巨大重量,不管它們的強(qiáng)大壓力。

最后,這一人群大頭鯨四散了:海水又變?yōu)槠届o了。我覺得我們又浮上洋面來。嵌板打開,我們立即跑上平臺(tái)去。

海上滿浮著稀爛的尸體。就是一,次猛烈的爆炸恐怕也不可能更厲害地把這些巨大肉團(tuán)分開、撕破、碎裂。我們是浮在許多龐然大物的軀泳中間,這些軀體是灰藍(lán)色的脊背,灰白色的肚腹,全身都長(zhǎng)著巨大的疙瘩。有些嚇怕了的大頭鯨逃到天邊去了。海水在好幾海里的面積上都染成紅色,諾第留斯號(hào)是浮在血海的中間。尼摩船長(zhǎng)也來到我們所在的平臺(tái)上。他說:

“蘭師傅,怎樣?”

“先生”,加拿大人回答,他的熱情這時(shí)安靜下來了,“不錯(cuò),那是厲害得怕人的景象。不過我不是屠夫,我是打魚人,這景象不過是一次大屠殺罷了!

“這是一次對(duì)有害動(dòng)物的屠殺”,船長(zhǎng)回答,“諾第留斯號(hào)并不是一把屠刀!

“我還是喜歡我的魚叉!奔幽么笕肆⒓凑f。

“各人有各人的武器!贝L(zhǎng)回答,同時(shí)眼盯著尼德·蘭。

我很害怕尼德·蘭不能克制,要發(fā)脾氣,做出激烈的行動(dòng),可能產(chǎn)生不良的可悲的后果,但他看到了諾第留斯號(hào)這時(shí)正要靠近一條長(zhǎng)須鯨,他的憤怒移轉(zhuǎn)過去了。

這條長(zhǎng)須鯨沒有能逃避大頭鯨的牙齒。我認(rèn)得它是扁頭的,完全是黑色的南極鯨魚。就解剖學(xué)上來看:它跟普通白鯨和北嘉皮島的鯨魚不同的地方,在于它頸部的七根脊骨是接合起來,它比它的北方同類多兩根肋骨。這條不幸的鯨魚側(cè)面躺下,肚上滿是咬破的傷口,已經(jīng)重傷致死了。在它受傷的鰭尖上,掛著一條它不能救護(hù)的小燉。“J卜l”的嘴流出水來,水像回潮一般,通過它的須,潺潺作響。

尼摩船長(zhǎng)把諾第留斯號(hào)開到這條鯨魚的尸體旁邊,船上的兩個(gè)人員走到鯨魚身上,他們把鯨魚奶頭中藏的奶部取出來,分量一共有二三噸左右,我看見,吃了一驚。

船長(zhǎng)把一懷還帶熱氣的鯨奶送給我。我不能不對(duì)他大示我不喜歡喝這種飲料他向我保證這奶的味道很好,跟牛奶一點(diǎn)也沒有什么不同。

嘗了這奶,我的意見跟他的一樣。所以這奶對(duì)我們來說是很有用的、可以保藏的食品,因?yàn)檫@奶可以制成咸黃油或奶酪,在我們?nèi)粘J称分惺呛芎贸缘囊环N。

自這一天起,我心中很不安地看出尼德.蘭對(duì)于尼摩、船長(zhǎng)的態(tài)度愈來愈壞了,我決心要密切的注視加拿大人的行動(dòng)。

返回目錄  上一頁  下一頁

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:09ping    責(zé)任編輯:Gaoge 
隨機(jī)推薦