華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

第二十二章 尼摩船長的雷

[移動版] 經(jīng)典名著

第二十二章 尼摩船長的雷

我們向樹林方面看去,但沒有站起來,我的手正拿食物向嘴里送就停住了,尼德·蘭的手也正好把東西放到嘴中就不動了。

康塞爾說:“一塊石頭不能從天上掉下來,不然的話,就應(yīng)該叫它為隕石了!

第二塊石頭,加工的圓形石頭,又落下來,把康塞爾手中好吃的一塊山鳩腿肉打落了,這證明他的看法更有道理,需要我們注意。

我們?nèi)巳酒饋,把槍扛在肩上,?zhǔn)備立即回答這次·突然的攻擊。

“是一些猿猴嗎?”尼德·蘭喊。

“可以說是”,康塞爾回答,“他們是野蠻人。”

“回小艇去!蔽艺f,同時向海邊走。

果然,我們必須向后退走,因?yàn)橛卸畞韨土人,拿著弓箭和投石器,從遮住了右方天際的叢林邊緣出來,相距不過一百步左右。

我們的小艇停在離我們二十米遠(yuǎn)的海上。

這些土人并不快跑,慢慢走來;可是他們做種種表示故意的動作。石塊和弓筋像雨點(diǎn)一般打來。尼德·蘭不愿意放棄所有的食物,不顧近在眼前的危險(xiǎn),一邊拿野豬,一邊拿袋鼠,相當(dāng)快地把食物收拾起來。

兩分鐘后,我們就到了灘上。把食物和武器放在小艇里,將小艇推人海中,安上兩支槳,這是一瞬間的事。我們還沒有劃到二百米遠(yuǎn),一百左右的土人大喊大叫,指手畫腳地一直走到水深至腰間的海水中。我小心地看,以為這些土人的出現(xiàn)一定要把諾第留斯號船上的一些人引到平臺上來觀看?墒菦]有;這只龐大的機(jī)器船睡在海面上,完全看不見人的蹤影。

二十分鐘后,我們上了船。嵌板是開著的。把小艇放好后,我們又回到了諾第留斯號的里面來了。

我走人客廳,聽到有一些樂聲發(fā)出。尼摩船長在那里,他正彎身向著他的大風(fēng)琴,沉浸在音樂的極樂情緒中。

“船長!”我對他說。

他好像沒有聽見。

“船長!”我叉說,同時用手去碰他。

他身上微微發(fā)抖,回過身來對我說:

“啊!是您,教授。很好,你們打獵好嗎?你們采得很多的植物嗎?”

“是的,很不錯,船長”,我回答,“不過我們很不幸,帶來了一樣兩腿動物,這些動物就在附近,我覺得很不放心!

“什么兩腿動物哪?,

“是一些野蠻人呢!

“一些野蠻人!”尼摩船長帶著譏諷的語氣說,“教授,您腳一踏在這地球的陸地上便碰見野蠻人,您覺得奇怪嗎?野蠻人,地上尹。一處沒有野蠻人呢?而且您叫他們?yōu)橐靶U人的,一定比其他的人還壞嗎?”

“不過,船長……”

“在我個人來說,先生,我到處都碰見野蠻人!

“那么”,我回答,“如果您不愿意在諾第留斯號船上接待他們的話,我請您注意,想些辦法!

“您放心吧,教授,這事用不著您擔(dān)心。”

“可是土人的人數(shù)很多呢!

“您估計(jì)他們有多少?”

“至少有一百左右。”

“阿龍納斯先生”,尼摩船長回答,他的手指又?jǐn)R在大風(fēng)琴的鍵子上了,“就是巴布亞所有的土人都齊集在這海灘上,諾第留斯號一點(diǎn)也不怕他們的攻擊!”

船長的指頭于是又在風(fēng)琴鍵盤上奔馳了,我看他只是按黑鍵,這使他彈出的和聲主要是帶蘇格蘭樂曲的特色。不久他就忘記了我在他面前,沉浸在一種美夢幻想中,我不敢去驚動他,打攪他。

我又回平臺上來。黑夜已經(jīng)來臨,因?yàn)樵谶@低緯度的地區(qū),太陽落下得很快,并且沒有黃昏的時候。我看那格波羅爾島很是模糊不清。但有許多火光在海灘上閃耀,證明這些土人不想走開,守在那里。

我一個人這樣在平臺上留了好幾個鐘頭,有時想著這些土人--但并不特別怕他們,因?yàn)榇L的堅(jiān)定不移的信.心影響著我--有時忘記了他們,欣賞這熱帶地區(qū)的夜間的美麗景象。我的思想飛向法國去了,好像跟著黃道十二宮的星宿一齊去似的,這些星是有好幾個鐘頭照著法國的。月亮在頂上星辰中間輝煌照耀,我于是想到,這座忠實(shí)殷勤的地球衛(wèi)星要在后天回到相同的這個地方來,掀起這些海波,使諾第留斯號脫離它的珊瑚石床。到夜半左右,看見沉黑的海波上一切都很平靜,同時海岸的樹下也一樣沒有聲息,我就回到我的艙房中,安心地睡去。

一夜過去,沒有不幸事故發(fā)生。巴布亞人可能由于單單看見擱淺在海灣中的大怪物,便不敢前來,因?yàn)榍栋迦匀婚_著,他們很容易走進(jìn)諾第留斯號里面來。

早晨六點(diǎn)一一:月8日--我又走上乎臺。早晨的陰影散開了。格波羅爾島從消失的霧氣中露出來,首先露出海灘,然后現(xiàn)出山峰。

土人守在那里,比昨天的人數(shù)更多了,大約有五六百人左右。有些土人乘著低潮,來到珊瑚石尖上,離諾第留斯號約四百米遠(yuǎn)。我可以清楚地看見他們。他們是真正的巴布亞人,身材高大,體格魁偉,前額寬大高起,鼻子粗大,但不扁平,牙齒潔白。他們像羊毛一般的頭發(fā)作紅顏色,披散在漆黑發(fā)亮的、像非洲紐比人一般的身軀上。他們的耳垂子,割開了和拉長了,掛著骨質(zhì)的耳環(huán)。這些土人通常是光著身子,不穿衣服。我看見他們中間有些女人,從腰至膝穿一件真正草葉做的粗糙裙子,上面用一根草帶子系起來。有些頭領(lǐng)脖子上帶著一個彎月形的飾物和紅白兩色的玻璃編成的項(xiàng)鏈。差不多全體上人都帶了弓、箭和盾,肩上背著象網(wǎng)一類的東西,網(wǎng)中裝滿他們能巧妙地用投石機(jī)投出來的溜圓石塊。

其中一個頭領(lǐng)走到相當(dāng)接近諾第留斯號的地方,很敘心地考察這只船。他好像是一個高級的“馬多”,因?yàn)樗粭l香蕉樹葉編的圍巾,中邊上織成花樣,并且染了很鮮明的顏色。

我可以很容易擊斃這個土人,因?yàn)樗驹诤芙牡胤;但我認(rèn)為等待他表示出真正故意的攻擊行動之后,再還手才對。

在整個低潮期間,這些土人在諾第留斯號周圍轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去;但他們并不大聲喧鬧。我常常聽到他們一再說“阿洗”這句話,從他們的手勢來看,我懂得他們是要我到島上去,但我想對他們這個邀請還是謝絕的好。

所以這一天小艇不能離大船了,使得尼德·蘭師傅很是失望,他不可能補(bǔ)足他所要的食物了。這個手巧的加拿大人于是利用他的時間,來準(zhǔn)備他從格波羅爾島上帶回來舶肉類和面粉。至于那些土人,在早晨十一點(diǎn)左右,當(dāng)珊瑚石尖頂開始在上漲的潮水下隱沒不見時,都回到岸上去了。但我看見他們在海灘上的人數(shù)大量增加了。大約他們是從鄰近小島來的,或者就是從巴布亞本島來的。不過我還沒有看到一只上人的獨(dú)木舟。

我因?yàn)槟壳皼]有什么可做的,就想到要在這些清澈的海水中去撈撈看,好像水里面有豐富的貝殼類、植蟲類和海產(chǎn)植物。并且今天又是諾第留斯號在這一帶海面停留的最后一天了,因?yàn)檎漳崮ΥL的諾言,在明天潮漲的時候,船就要浮出去了。因此我叫康塞爾,他給我拿了一個輕便的小撈器,就像拿來打牡蠣的撈器一般的網(wǎng)。

“那些野蠻人呢?”康塞爾問我,“不怕先生見怪,我覺得他們并不十分兇惡!”

“可是他們要吃人的,老實(shí)人。”

“一個人同時可以是吃人肉的又是老實(shí)的”,康塞爾回答“就像一個人同時可以是貪食的又是誠實(shí)的一樣,彼此中不對立!

“對!康塞爾,我同意你的說法,他們是吃人肉的誠實(shí)人,他們是老老實(shí)實(shí)地吃俘虜?shù)娜。不過我不想被他們吞食,即使是老老實(shí)實(shí)的吞食,我也不愿意。我要時時警戒,十分小心,因?yàn)橹Z第留斯號的船長好像一點(diǎn)不注意,不加防范,F(xiàn)在我們動手撈吧!

在兩個鐘頭內(nèi),我們打魚進(jìn)行得相當(dāng)活躍,但沒有打到罕見的珍品。打撈器里面裝滿了驢耳貝、豎琴貝、河貝子,特別又打到了我今天才看見的最好看的糙魚,我們又打了一些海參,產(chǎn)珍珠的牡蠣和一打左右的小鱉,這些都打來作為船上的食用品。

但是,在絕對的無意中,我卻找到一件珍奇品,我應(yīng)該說,找到一件自然變形的珍品,這種東西最不容易碰見。康塞爾把打撈器放下去又撈起來的時候,器中裝滿很平常的各種貝類,他忽然看見我的胳膊很快伸進(jìn)網(wǎng)里面去,取出一個貝殼來,發(fā)出貝類學(xué)家的喊聲,即是說,發(fā)出人類喉嚨可以發(fā)出的最尖銳的喊聲。

“哎!先生怎么啦?”康塞爾問,他非常驚怪,“先生被咬了嗎?”

“沒有,老實(shí)人,我實(shí)在愿意用我的一個指頭來換取我:的發(fā)現(xiàn)呢。”

“什么發(fā)現(xiàn)呢?,

“就是這個貝殼!蔽沂种钢业膽(zhàn)利品說。

“但這不過是一個普通的斑紅橄欖貝,橄欖貝屬,節(jié)鰓圖,腹足綱,軟體類門……”

“對,康塞爾,但這個橄欖貝紋跟普通的不一樣,不是從右往左卷過來,而是從左往右轉(zhuǎn)過去。”

“可能嗎?”康塞爾喊道。

“一點(diǎn)不錯,老實(shí)人,這是一個左卷貝!”

“一個左卷貝!”康塞爾重復(fù)說,他心跳動著。

“你看一看這貝殼的螺旋紋便明白了!

“!先生可以相信我”,康塞爾說,用發(fā)抖的手拿著這珍貴的貝殼,“我從沒有感到像現(xiàn)在這樣的一種情緒呢!”

這實(shí)在是可以使人情緒激動的!正是,像生物學(xué)家所觀察到的一樣,由右向左是自然的法則。天體的行星和它們的衛(wèi)星公轉(zhuǎn)和自轉(zhuǎn)的運(yùn)動,都是從右向左轉(zhuǎn)。人類使用右手的機(jī)會比使用左手為多,因此,人類的工具和器械、樓梯、鎖鑰、鐘表的法條等,都配合成由右向左來使用的。大自然對于貝類的卷旋螺紋,通常也是按照這個法則。貝類紋基本是右轉(zhuǎn)的,很少有例外,偶然有貝紋是左轉(zhuǎn)的。愛好的人便以黃金的重階來收買了。

康塞爾和我因此都在欣賞我們所得的寶貝,完全陶醉了,我正欣幸我們的博物館又可以多一件珍品了;忽然一個土人投來一個石子,不幸地把康塞爾手中的珍品打碎了。

我發(fā)出了一聲絕望的喊聲!康塞爾拿起我的槍,對準(zhǔn)在十米外揮動投石機(jī)的一個土人,就要打。我正要阻止他,但他的槍彈已經(jīng)放出去了,粉碎了掛在土人胳膊上的護(hù)身靈鐲。

“康塞爾!”康塞爾!”我喊。

“怎么啦!先生沒有看見這個土人開始攻擊了嗎?·

“一個貝殼不能跟一個人的性命相比!”我對他說)

“!混蛋東西!”康塞爾喊,“他就是打碎我的肩骨,我覺得也比打碎這貝殼好一些!”

康塞爾說的是老實(shí)話,不過我不贊同他的意見?墒悄壳暗那樾我呀(jīng)很不對了,這一點(diǎn)我們還沒有覺察到。這時,有二十多只獨(dú)木舟正圍繞著諾第留斯號。這種獨(dú)木舟是中空的樹身做的,很長,很窄。為了便于行駛,配上兩條浮在水面的竹制長桿,使舟身可以平衡不傾斜地?cái)[動。獨(dú)木舟由半光著身體、巧妙使用自由槳板的上人駕駛,我看見他們駛向前來,心中不能不害怕起來。

很顯然,這些巴布亞人已經(jīng)跟歐洲人有過來往,他們見過而且能夠識別歐洲人的船只。但我們這只躺在灣中的鋼鐵圓錐,沒有桅槁,沒有煙突,他們會怎么想呢?他們一定認(rèn)為這是沒有一點(diǎn)好處的壞東西,因?yàn)樗麄兪紫日驹诰嚯x相當(dāng)遠(yuǎn)的地方,不敢近前?墒,看見船停住不動,他們漸漸恢復(fù)了信心,想法子跟船熟識。正是這種要求熟識的行動,人們應(yīng)加以阻止。我們的武器沒有砰砰的聲響,對于這些土人只能有一種很平常的效力,因?yàn)樗麄兯ε碌氖呛甏蟮呐诼,雷電的危險(xiǎn)雖然在閃光而不在聲響。但如果沒有隆隆的轟擊,也很少有人害怕。

這時候,獨(dú)木舟更逼近諾第留斯號了,一陣一陣的箭落在船身上了。

“真怪!下雹子了!”康塞爾說,“可能是有毒的雹子呢!”

“應(yīng)當(dāng)通知尼摩船長。”我說,同時我就從嵌板中進(jìn)來。

我走到客廳中,客廳里沒有人。我冒昧敲一敲朝著船長房間開的那扇門。

一聲“請進(jìn)”回答我;我進(jìn)去,我見船長正聚精會神地作計(jì)算,上面有很多X未知數(shù)和其它的代數(shù)符號。

“我打攪您吧?”我有禮貌他說。

“不錯,阿龍納斯先生”,船長回答我,“不過我想您來見我,一定有緊急重大的事情!

“對,很緊急,很重大的事,土人的許多獨(dú)木舟把我們圍起來了,幾分鐘內(nèi),我們一定就要受到好幾百土人的攻擊了。”

“。 蹦崮ΥL安靜地說,“他們是乘他們的獨(dú)木舟來的嗎?”

“是的,先生。

“好吧,先生,把嵌板關(guān)上就夠了!

“正是,我就是來告訴您……”

“再沒有更容易的了。“尼摩船長說。

他手按一個電鈕,把命令傳達(dá)到船員所在的崗位。

“命令執(zhí)行了,先生”,他過一刻后對我說,“小艇放好了,嵌板關(guān)上了。我想,這些鋼鐵墻壁,就是林肯號戰(zhàn)艦的炮彈都不能傷損的,你現(xiàn)在不害怕那些土人先生們會沖進(jìn)來了吧?”

“不害怕了,船長;但還有一個危險(xiǎn)存在。”

“先生,什么危險(xiǎn)呢?”。

“就是明天又要打開嵌板來調(diào)換諾第留斯號的空氣……”

“那不用說,先生,因?yàn)槲覀兊拇歉L魚類一般呼吸的!

“可是,如果這個時候,巴布亞人占據(jù)了平臺,我真不知。道您怎樣可以不讓他們進(jìn)來呢!

“那么,先生,您以為他們可以走上船來嗎?”

“我想是可以!

“好,先生,讓他們上來好了。我看不出有什么理由可以阻止他們。實(shí)際上,這些已布亞人是很可憐憫的,我在訪問格波羅爾島的過程中,就是只犧牲一個這樣苦命人的生命,我也不愿意!”

他說完了這話,我要退出了,但尼摩船長把我留下,要、我坐在他身邊。他很關(guān)心地問我們登陸游蕩的經(jīng)過,我們打獵的情形,他好像完全不了解加拿大人愛吃肉類的那種需要。然后談話轉(zhuǎn)到各種問題上,尼摩船長雖然并不比從前更容易流露內(nèi)心情感,但卻露出了比較和藹可親的樣子。在許多他提到的問題中間,我們談到諾第留斯號目前所處的地位,因?yàn)樗龜R淺在杜蒙·居維爾幾乎要丟了性命的這個海峽中。一會兒,船長對我說起這件事:

他是你們的偉大海員之一,這位居維爾是你們富有智慧的航海家之一!他是你們法國人的庫克船長。不幸的學(xué)者!不怕南極的冰層,不伯大洋洲的珊瑚礁,不怕太平洋的吃人肉的土人,經(jīng)歷了種種危險(xiǎn)后,竟在火車失事中多么不值地丟了性命,多么可惜!如果這個精干的人在他生存的最后一刻,可能做些思考的活,您想想他最后的智慧會是什么呢!”

這樣說著,尼摩船長好像情緒很激動的樣子,我被他的這種情緒感染了。

然后,手拿著地圖,我們再來看這位法國航海家所做的工作,他的環(huán)球航行,他到南極的兩次探險(xiǎn),使他發(fā)見阿米利和路易·非力兩個地方,以及他對于大洋洲主要島嶼所做的水道學(xué)的記載資料。

“你們的居維爾在海面上所做的,尼摩船長對我說,“我在海洋底下做了,做得比他更方便,更完全,渾天儀號和熱心女號不斷受大風(fēng)暴所擺動,不能跟諾第留斯號相比,它是安靜的工作室,在海水中間真正安然不動呢!”

“不過,船長”,我說,“杜蒙·居維爾的舊式海船跟諾第留斯號有一點(diǎn)相似的地方!

“先生,哪一點(diǎn)呢?”

“就是諾第留斯號跟它們一樣擱淺了!”

“諾第留斯號并沒有擱淺,先生”,尼摩船長冷淡地回答我,“諾第留斯號是歇在侮床上的,居維爾要他的船脫離開礁石,重回海上所必須做的艱苦工程,困難動作,我根本不用做。渾天儀號和熱心女號幾乎沉沒了,但我的諾第留斯號一點(diǎn)也沒有危險(xiǎn)。明天,在我指定的日子,指定的、時刻,潮水把它平安地浮起來,它又穿洋過海地在水中航行了!

“船長”,我說“我并不懷疑……”

“明天”,尼摩船長又說,同時他站起來,“明天,下午兩點(diǎn)四十分,諾第留斯號將浮在海上,毫無損傷地離開托列斯海峽!

用干脆的語氣說完了這些話后,尼摩船長輕輕地點(diǎn)點(diǎn)頭。這是讓我走開的表示,我就回我房中來。

我見康塞爾在房中,他想知道我跟船長會談的結(jié)果

“老實(shí)人”,我回答”,當(dāng)我覺得他的諾第留斯號是要受巴布亞上人的嚴(yán)重威脅的時候,船長帶著十足嘲諷的神氣回答了我。所以我只跟你說一點(diǎn),就是:相信他,安心睡覺!

“先生沒有事需要我做嗎?”

“沒有,老實(shí)人。尼德·蘭干什么去了?”

“請先生原諒我”,康塞爾回答,“尼德好朋友正在做袋:鼠肉餅,這將成為美味的珍品呢!”

我又是獨(dú)自一人了,我睡下,但睡不著。我聽到土人所作的聲響,他們發(fā)出震耳的叫喊,在乎臺上不停地用腳踩踏,一夜便這樣過去,船上人員仍是照常不動,全不理睬。這些土人在他們面前,他們一點(diǎn)也沒有感到不安,就像守在鐵甲堡壘中的兵士全不留心在鐵甲上奔跑的螞蟻一樣。

到六點(diǎn),我起床來。嵌板并沒有打開,所以船內(nèi)部的?諝庥姓{(diào)換,但儲藏庫中總是裝滿空氣的,于是及時使用它,把好幾立方米的氧放人諾第留斯號的缺氧空氣中,我在房中工作,直到中午,一刻也沒有看見尼摩船長,好像船沒有作任何開行的準(zhǔn)備。

我又等了些時候,然后到客廳去。大針正指兩點(diǎn)半十分鐘內(nèi),海潮就要達(dá)到最高點(diǎn)了。如果尼摩船長沒有們狂妄的諾言,那么諾第留斯號立即就要脫離礁石了。不然的話,那在它能離開珊瑚石床之前,恐怕還要這樣度過不知多少年月呢。

可是,不久就在船身上感到有些作為前奏的抖顫。我聽到珊瑚石上石灰質(zhì)形成的不乎表面在船邊上摩擦,沙沙作響了。

兩點(diǎn)三十五分,尼摩船長出現(xiàn)在客廳中。

“我們要開行了!彼f。

“。 蔽液耙宦。

“我下了命令,要打開嵌板!

“那些巴布亞人呢?”

“哪些巴布亞人?”尼摩船長回答,同時輕輕地聳一聳肩。

“他們不是要走進(jìn)諾第留斯號里面來嗎?”

“怎樣進(jìn)來?”

“從您叫人打開的嵌板進(jìn)來!

“阿龍納斯先生”,尼摩船長安靜地回答,“人們不能這樣隨便從嵌板進(jìn)來,就是它們開著也不能”

我眼盯著船長!

“您不明白嗎?”他對我說。

“一點(diǎn)不明白。”

“那么,您來吧,您就可以看見了。

我向中央鐵梯走去。尼德·蘭和康塞爾在那里,他們心中很奇怪,正看著船上的人員把嵌板打開,同時瘋狂可怕的大聲叫喚在外面震天價響。

嵌板的外面放下來了。怕人的二十副臉孔現(xiàn)出來了。但第一個土人,那個把手放在鐵梯扶手上的,馬上被一種神秘不可見的力量推到后面去,他發(fā)出怕人的叫喊,做出奇怪的跳躍逃跑。他的十個同伴陸續(xù)前來按扶擋,十個也得到相同的命運(yùn),受到打擊,向后逃走。

康塞爾樂得發(fā)狂了。尼德·蘭由于他急躁的天性所驅(qū)使,跑到樓梯上去。但是,一當(dāng)他兩手抓住扶手的時候,他也被擊慣倒。

“有鬼!有鬼!”他喊,“我被雷打了!”

這句話給我說明了一切。那并不是扶手,那是一根鐵索,通過了船上的電流,直達(dá)到平臺。誰觸到它,誰都受到一種厲害的震動,如果尼摩船長把他機(jī)器中的整個電流都放到這導(dǎo)體中去,另”這種震動就是致命的力量!人們真可以說,在來攻的敵人和他之間,他張掛了一副電網(wǎng),誰都不徒通過它而不受到懲罰。

巴布亞人害怕得發(fā)狂,都向后退走。我們笑著,安慰不幸的尼德·蘭,用手摩擦他,他像魔鬼附身一樣,大聲地咒罵。

但在這個時候,諾第留斯號受海水最后的波浪所掀動,就在船長指定的正好是兩點(diǎn)四十分的時候,離開了它的珊瑚石床。它的機(jī)輪開始以隆重的緩慢姿態(tài)攪打海水。一會兒,速度漸漸增大,向大海面奔馳前去,它安全無恙地把托列斯海峽的危險(xiǎn)水道拋在后面了。

返回目錄  上一頁  下一頁

請你點(diǎn)此糾錯或發(fā)表評論 文章錄入:09ping    責(zé)任編輯:Gaoge 
隨機(jī)推薦