華語網_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 文言文翻譯

《舊唐書·李揆傳》“李揆字端卿”原文及翻譯

[移動版] 作者:佚名

《舊唐書·李揆傳》“李揆字端卿”原文及翻譯

說明:2013年全國高考新課標語文試卷II選取了《舊唐書·李揆傳》作為文言文閱讀題。下面我華語網會員為大家整理的原文與翻譯。

【原文】李揆字端卿,祖籍隴西成紀人,而家于鄭州,代為冠族。少聰敏好學,善屬文。開元末,舉進士,補陳留尉,獻書闕下,詔中書試文章,擢拜右拾遺。乾元初,兼禮部侍郎。揆嘗以主司取士,多不考實,徒峻其堤防,索其書策,深昧求賢之意也。其試進士文章,曰:“大國選士,但務得才,經籍在此,請恣尋檢!庇墒菙翟轮g,美聲上聞,自此頗承恩遇,遂蒙大用。

【翻譯】李揆,字端卿,祖籍隴西成紀,安家于鄭州,世代是顯貴的豪門世族。少年時聰敏好學,善于寫文章。開元末年,應試進士,向皇帝建言獻策,皇帝下詔讓中書省考察他的文學才能,破格任命為右拾遺。乾元初年,兼任禮部侍郎。李揆認為過去主管科考的部門取士,大多不考查他們實際能力,只是提高標準,索查他們讀過的書籍,完全違背求取賢才的意圖。他在應試文章中寫道:“作為大國選士的目的,只求得到真正的人才,考試時可把經籍放在眼前,請他們任意查找!币虼藥讉月之后,對他好的評價傳到皇上耳中,從此后很受皇上的恩遇,于是被重用。

【原文】時京師多盜賊,有通衢殺人置溝中者,李輔國方恣橫,上請選羽林騎士五百人以備巡檢。揆上疏曰:“昔西漢以南北軍相攝,故周勃因南軍入北軍,遂安劉氏。皇朝置南北衙,文武區(qū)分,以相伺察。今以羽林代金吾警夜,忽有非常之變,將何以制之?”遂制罷羽林之請。

【翻譯】當時京城盜賊橫行,有的在當街殺了人把尸體扔到水溝中,此時李輔國專權,他上奏皇上請求選調五百名羽林騎士以備巡視。李揆上疏說:“過去西漢時用南軍、北軍統(tǒng)轄管理京城,所以周勃才有機會從南軍進入北軍誅滅呂氏,才安定了劉氏天下。皇朝設置南衙北衙,把文官和武官加以區(qū)分,用來互相偵察監(jiān)督,F(xiàn)在用羽林軍代替金吾衛(wèi)軍巡夜,假如突然有不同尋常的變故,將用什么控制局面呢?”于是皇上沒有采納用羽林軍巡夜的請求。

【原文】揆在相位,決事獻替,雖甚博辨,性銳于名利,深為物議所非。又其兄皆自有時名,滯于冗官,竟不引進。同列呂諲,地望雖懸,政事在揆之右,罷相,自賓客為荊南節(jié)度,聲問甚美。懼其重入,遂密令直省至諲管內抅求諲過失。諲密疏自陳,乃貶揆萊州長史同正員,揆既黜官,數日,其兄皆改授為司門員外郎。后累年,揆量移歙州刺史。初,揆秉政,侍中苗晉卿累薦元載為重官。揆自恃門望,以載地寒,意甚輕易,不納,而謂晉卿曰:“龍章鳳姿之士不見用,麞頭鼠目之子乃求官。”載銜恨頗深。及載登相位,因揆當徙職,遂奏為試秘書監(jiān),江淮養(yǎng)疾。

查看更多舊唐書 文言翻譯資料
隨機推薦