華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 詩詞欣賞

蘇軾《浣溪沙·詠橘》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案

[移動版] 作者:1216584714

蘇軾《浣溪沙·詠橘》原詩、注釋、翻譯、賞析、閱讀訓練附答案

原文】:

浣溪沙•詠橘

蘇軾

菊暗荷枯一夜霜。新苞綠葉照林光。竹籬茅舍出青黃。

香霧噀【】人驚半破,清泉流齒怯初嘗。吳姬三日手猶香。

注釋】:

噀:xùn,噴。

⑴ 一夜霜:橘經(jīng)霜之后,顏色開始變黃而味道也更美。白居易《揀貢橘書情》:“瓊漿氣味得霜成!

⑵“新苞綠葉”句:沈約《園橘》詩:“綠葉迎霜滋,朱苞待霜潤!毙掳褐感麻,橘經(jīng)霜變黃,又有外皮包裹,如新生的黃色花苞。

⑶青黃:指橘子,橘子成熟時,果皮由青色逐漸變成金黃色。屈原《橘頌》“青黃雜糅,文章爛兮”。

⑷“香霧”二句:蘇軾《食柑詩》“露葉霜枝剪寒碧,金盤玉指破芳辛。清泉蔌蔌先流齒,香霧霏霏欲噀人!彼巍ろn彥直《橘錄》卷上《真柑》:“真柑在品類中最貴可珍……始霜之旦,園丁采以獻,風味照座,擘之則香霧噀人!眹e(xùn):噴。清泉:喻橘汁。

⑸吳姬:吳地美女。

翻譯】:

一夜秋霜過后,菊花凋謝荷葉枯萎,而新橘卻在經(jīng)霜之后變得更加鮮亮,整個橘林都閃著光亮。原來是橘子由青色逐漸變成金黃色了。摘下一個剝開之后,香味噴人,初嘗新橘,汁水齒舌間如泉般流淌。據(jù)說,吳地產(chǎn)的橘子女孩子剝后,手上三日仍留有余香。

賞析】:

這首詠橘詞,巧言物狀,體物細微,屬“純用賦體,描寫確尚”的詠物佳作,頗耐玩味。

“菊暗荷枯一夜霜”,布置環(huán)境。

以使下文有余地抒發(fā)!熬瞻岛煽荨彼淖,是東坡《贈劉景文》詩“荷葉已無擎雨蓋,菊殘猶有傲霜枝”的概括!耙灰顾,經(jīng)霜之后,橘始變黃而味愈美。晉王羲之帖:“奉橘三百枚,霜未降,未易多得!庇职拙右住稈曢贂椤吩姡骸碍倽{氣味得霜成!苯钥蓞⒆C!靶掳本,輕輕點出題目。新苞,指新橘。橘有皮包裹,故稱。又,橘樹常綠,凌寒不凋!冻o 橘頌》:“綠葉素榮,紛其可嘉兮。”沈約《橘》詩:“綠葉迎露滋,朱苞待霜潤!睎|坡用“新苞綠葉”四字,形象自然,再以“照林光”描繪之,可謂盡得橘之神!爸窕h茅舍出青黃”,好一“出”字。竹籬茅舍,掩映于青黃相間的橘林之中,可見橘樹生長之盛,人家環(huán)境之美,一年好景,正當此時。

過片二句,寫嘗橘的情狀。擘開橘皮,芳香的油腺如霧般噴濺,初嘗新橘,汁水齒舌間如泉般流淌!跋沆F”、“清泉”之喻,形象可感,堪稱絕妙。

“驚”、“怯”二字,活畫出女子嘗橘時的嬌態(tài)。

驚,是驚于橘皮迸裂時香霧濺人,

怯,是怯于橘汁的涼冷和酸葉。

末句點出“吳姬”,實際也點明新橘的產(chǎn)地。吳中產(chǎn)橘,尤以太湖中東西兩洞庭山所產(chǎn)者為最著,洞庭橘唐宋時為貢物。“三日手猶香”,著意夸張,盡得吳橘之味矣。  

閱讀訓練】:

1.“香霧噀人驚半破,清泉流齒怯初嘗”兩句中哪兩個字最生動傳神?請結合詩句加以點評。(5分)

2.這首詞是如何從正面、側面兩個角度塑造橘的形象的?請結合全詩分析。(5分)

答案:

1.“驚”:吃驚、驚訝。(1分)“怯”:膽怯、害怕。(1分)擘開橘皮,芳香的油腺如霧般噴濺,初嘗新橘,汁水齒舌間如泉般流淌。驚于橘皮迸裂時香霧濺人(1分),怯于橘汁的涼冷和酸味(1分)。生動形象地描寫了初嘗新橘時的感受,表達喜愛之情(1分)。

2.正面:“新苞綠葉”“青黃”“香霧”“清泉”,(1分)寫出了橘黃葉綠、橘香彌漫、橘汁酸涼。(1分)

側面:(1)反襯。以“菊暗荷枯”反襯“橘黃葉綠、香霧濺人、橘汁酸涼”,突出強調(diào)橘的生機與味美。(2分)(2)烘托。竹籬茅舍,掩映于青黃相間的橘林之中,可見橘樹生長之盛,人家環(huán)境之美,一年好景,正當此時。(2分)(3)側面描寫!皡羌帐知q香”,著意夸張,盡得吳橘之味矣。(2分)(側面答出兩點即可,其中手法和解說各1分)

查看更多蘇軾 浣溪沙 詠橘 詩詞賞析資料
隨機推薦