華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 文言專題 > 詩詞欣賞

楊炯《從軍行》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

[移動(dòng)版] 飄零書生604

楊炯《從軍行》原文、注釋、翻譯、在線朗讀與賞析

說明:本文為華語網(wǎng)[thn21.com]飄零書生604老師整理的楊炯《從軍行》資料,僅供學(xué)習(xí)參考之用。

【原詩】:

從軍行

楊炯

烽火照西京, 心中自不平。

牙璋辭鳳闕, 鐵騎繞龍城。

雪暗凋旗畫, 風(fēng)多雜鼓聲。

寧為百夫長(zhǎng), 勝作一書生。

【注釋】:

1.《從軍行》:樂府舊題,屬《相和歌辭·平調(diào)曲》,多以軍旅戰(zhàn)爭(zhēng)之事為題材。

2.蜂火:古代邊防報(bào)警的信號(hào)。從邊境到內(nèi)地,沿途高筑烽火臺(tái),有敵情就在臺(tái)上點(diǎn)火示警,根據(jù)敵情之緩急,逐級(jí)增加烽火的炬數(shù)。照西京:是說報(bào)警的烽火已經(jīng)照達(dá)西京(長(zhǎng)安),表明敵情嚴(yán)重。

3.不平:難以平靜。

4.牙璋:調(diào)兵的符牒。兩塊合成,朝廷和主帥各執(zhí)其半,嵌合處呈齒狀,故名。這里指代奉命出征的將帥。鳳闕:漢武帝所建的建章宮上有銅鳳,故稱鳳闕。后來常用作帝王宮闕的泛稱。

5.鐵騎:精銳的騎兵,指唐軍。繞:圍。龍城:漢時(shí)匈奴大會(huì)祭天之處,故址在今蒙古國鄂爾渾河?xùn)|側(cè)。這里泛指敵方要塞。

6.“雪暗”句:大雪彌漫,落滿軍旗,使旗幟上的圖案暗淡失色。凋:原意是草木枯敗凋零,此指失去了鮮艷的色彩。

7.百夫長(zhǎng):泛指下級(jí)武官。此指贛江。

【作者簡(jiǎn)介】:

楊炯(650——693?)弘農(nóng)華陰(今陜西華陰縣)人。唐高宗、武后時(shí)期著名文學(xué)家,初唐“四杰”之一。十歲應(yīng)神童舉及第,待制經(jīng)文館。高宗上元三年(676)又應(yīng)制舉及第,補(bǔ)秘書省校書郎。曾為盈川(今浙江省衢縣附近)縣令,卒于任上,年僅四十余!稐钣吩,今存十卷,有詩三十余首,全是五言。成就主要在五律方面。

【朗讀節(jié)奏劃分】:

從軍行

楊炯

烽火/照西京, 心中/自不平。

牙璋/辭鳳闕, 鐵騎/繞龍城。

雪暗/凋旗畫, 風(fēng)多/雜鼓聲。

寧為/百夫長(zhǎng), 勝作/一書生。

【寫作背景】:

永隆二年(公元681),西北突厥部族入侵固原、慶陽一帶,禮部尚書裴行儉奉命出征。詩中就記錄了這次征戰(zhàn)的情況。

【翻譯】:

戰(zhàn)爭(zhēng)的烽火逼近了京城,胸中的波濤已難以平靜。軍令頒發(fā)將帥奉命出征,鐵騎滾滾包圍了敵方龍城。大雪使軍旗上的繪畫模糊不清,呼嘯的寒風(fēng)雜伴著戰(zhàn)鼓之聲。寧愿做一名卒長(zhǎng)去沖鋒陷陣,也勝過我這樣的一個(gè)書生。

【翻譯二】:

報(bào)警的烽火傳到了長(zhǎng)安,壯士的心懷哪能夠平靜。調(diào)兵的符令剛出了宮門,將軍的騎士就直搗龍城。雪攪昏天軍旗褪了彩色,風(fēng)狂刮的聲音裹著鼓聲。我寧作百夫長(zhǎng)沖鋒陷陣,也不耐守筆硯做個(gè)書生。

【在線朗讀】:

【簡(jiǎn)析】:

國家興亡,匹夫有責(zé)。讀書人向來是一個(gè)極富激情,極易沖動(dòng)的群體,但他們比其他人更能理性地、清醒地看待時(shí)勢(shì)。大國不存,小家安在?心中的慷慨因國家的危亡油然而生,安坐南窗,也已無心埋頭讀詩書;往日心儀的功名利祿在邊關(guān)戰(zhàn)事面前顯得如此微不道,投筆從戎,百夫長(zhǎng)足矣!

隨機(jī)推薦