杜牧《清明》賞析
清明(點(diǎn)此朗讀)
杜牧
清明時節(jié)雨紛紛, 路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有? 牧童遙指杏花村。
相關(guān)作品:我國清明節(jié)習(xí)俗 清明節(jié)文化內(nèi)涵 清明-農(nóng)事·農(nóng)諺
[注釋]
1. 斷魂:形容凄迷哀傷的心情。 2. 借問:請問。3.酒家:酒店,可以飲酒的場所 4. 遙指:遠(yuǎn)遠(yuǎn)地指著。
[簡析]
在古代風(fēng)俗中,清明節(jié)是個色彩情調(diào)都很濃郁的大節(jié)日,本該是家人團(tuán)聚,或游玩觀賞,或上墳掃墓;而今行人孤身趕路,觸景傷懷,心頭的滋味是復(fù)雜的。偏偏又趕上細(xì)雨紛紛,春衫盡濕,這又平添了一層愁緒。
這首詩描寫清明時節(jié)的天氣特征,同時借助清明節(jié)的特殊傳統(tǒng)意義,抒發(fā)了孤身行路之人的情緒和希望,以及對家里親人的思念。突出天涯游子的孤獨(dú)之感。
清明時節(jié),天氣多變,有時春光明媚,花紅柳綠,有時卻細(xì)雨紛紛,綿綿不絕。
首句“清明時節(jié)雨紛紛”寫出了“潑火雨”的特征(清明前兩天是寒日節(jié),舊俗要禁火三天,這時候下雨稱為“潑火雨”)。
次句“路上行人欲斷魂”寫行路人的心境!皵嗷辍,指內(nèi)心十分凄迷哀傷而并不外露的感情。這位行人為何“欲斷魂”呢?因?yàn)榍迕髟谖覈糯莻大節(jié)日,照例該家人團(tuán)聚,一起上墳祭掃,或踏青游春。現(xiàn)在這位行人孤身一人,在陌生的地方趕路,心里的滋味已不好受,偏偏又淋了雨,衣衫全被打濕,心境就更加凄迷紛亂了。
如何排遣愁緒呢?行人自然想:最好在附近找個酒家,一來歇歇腳,避避雨;二來飲點(diǎn)酒,解解寒;更主要的可借