華語網(wǎng) > 文言專題 > 文言經(jīng)典 > 正文

燭之武退秦師

燭之武退秦師

原文

  九月甲午,晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍氾南! ∝杂卩嵅唬骸皣R樱羰?fàn)T之武見秦君,師必退!惫珡闹^o曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已!惫唬骸拔岵荒茉缬米樱窦倍笞,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之! ∫箍P而出,見秦伯曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國以鄙遠(yuǎn),君知其難也,焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,惟君圖之!鼻夭f,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。  子犯請擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也!币嗳ブ。

注釋

  (1)晉侯、秦伯:指晉文公和秦穆公。 。2)以其無禮于晉:指晉文公即位前流亡國外經(jīng)過鄭國時(shí),沒有受到應(yīng)有的禮遇。以,因?yàn)! 。?)且貳于楚:并且從屬于晉的同時(shí)又從屬于楚。且,并且。貳,從屬二主! 。4)晉軍函陵:晉軍駐扎在函陵。軍,駐軍。函陵,鄭國地名,在今河南新鄭北! 。5)氾(fán)南:古代東氾水的南面,在今河南中牟南! 。6)佚之狐:鄭國大夫! 。7)若:假如。使:派。見:進(jìn)見。 。8)辭:推辭! 。9)臣之壯也:我壯年的時(shí)候! 。10)猶:尚且! 。11)無能為也已:不能干什么了。為,做。已,同“矣”,語氣詞,了! 。12)用,任用。是寡人之過也:這是我的過錯(cuò)。是,這。過,過錯(cuò)! 。13)然:然而。 。14)許之:答應(yīng)這件事。許,答應(yīng)! 。15)縋(zhuì):用繩子拴著從城墻上往下吊! 。16)既:已經(jīng)。亡鄭:使鄭亡。 。17)敢以煩執(zhí)事:冒昧地拿(亡鄭這件事)麻煩您。這是客氣的說法。執(zhí)事,執(zhí)行事務(wù)的人,對對方的敬稱! 。18)越國以鄙(bǐ)遠(yuǎn):越過別國而把遠(yuǎn)地(鄭國)當(dāng)作邊邑。越,越過。鄙,邊邑。這里作動(dòng)詞。 。19)焉用亡鄭以陪鄰:怎么要用滅掉鄭國來給鄰國(晉國)增加(土地)呢?焉,哪里,怎么。以:來。陪,同“倍”,增加。之(鄰之厚,君之薄也):主謂之間取消句子獨(dú)立性! 。20)行李:也作“行吏”,外交使節(jié)。共(gōng):通“供”,供給! 。21)嘗為晉君賜矣:曾經(jīng)給予晉君恩惠(指秦穆公曾派兵護(hù)送晉惠公回國)。嘗,曾經(jīng)。為,給予。賜,恩惠。為...賜:施恩。許:答應(yīng)! 。22)朝濟(jì)而夕設(shè)版焉:(晉惠公)早上渡過黃河(回國),晚上就筑城防御。濟(jì),渡河。設(shè)版,指筑墻。版,筑土墻用的夾板! 。23)厭:滿足。 。24)東封鄭:在東邊讓鄭國成為晉國的邊境。封,疆界。這里作用動(dòng)詞! 。25)肆其西封:擴(kuò)展它西邊的疆界。指晉國滅鄭以后,必將圖謀秦國。肆,延伸,擴(kuò)張。封:疆界! 。26)闕:使...減損。盟:結(jié)盟。戍:守衛(wèi)。還:撤軍回國。 。27)因:依靠。敝:損害! 。28) 。29)知:通“智”,明智! 。30)以亂易整,不武:用混亂相攻取代聯(lián)合一致,是不勇武的。 。31)吾其還也:我們還是回去吧。其,表商量或希望的語氣,還是! 。32)去之:離開鄭國。

故事梗概

  秦、晉圍鄭發(fā)生在公元前630年(魯僖公三十年)。在這之前,鄭國有兩件事得罪了晉國。一是晉文公當(dāng)年逃亡路過鄭國時(shí),鄭國沒有以禮相待;二是在公元前632年(魯僖公二十八年)的晉、楚城濮之戰(zhàn)中,鄭國曾出兵幫助楚國(《左傳·僖公二十八年》:“役之三月,鄭伯如楚致其師”)。結(jié)果,城濮之戰(zhàn)以楚國失敗而告終。鄭國感到形勢不妙,馬上派子人九出使晉國,與晉結(jié)好。甚至在公元前632年五月,“晉侯及鄭伯盟于衡雍”。但是,最終也沒能感化晉國。晉文公(重耳)為了爭奪霸權(quán)的需要,還是在兩年后發(fā)動(dòng)了這次戰(zhàn)爭。 晉國為什么要聯(lián)合秦國圍攻鄭國呢?這是因?yàn),秦國?dāng)時(shí)也要爭奪霸權(quán),也需要向外擴(kuò)張。發(fā)生在公元前632年的城濮之戰(zhàn),事實(shí)上是兩大軍事集團(tuán)之間的戰(zhàn)爭。一方是晉文公率晉、宋、齊、秦四國聯(lián)軍,另一方則是以楚國為主的楚、陳、蔡、鄭四國聯(lián)軍(鄭國名義上沒有參戰(zhàn),實(shí)際上已提前派軍隊(duì)到楚國)。兩年后,當(dāng)晉國發(fā)動(dòng)對鄭國的戰(zhàn)爭時(shí),自然要尋找得力的伙伴。秦、晉歷史上關(guān)系一直很好;更重要的是,這時(shí)的秦國也有向外擴(kuò)張的愿望,所以,秦、晉聯(lián)合也就是必然的了。 鄭國被秦、晉兩個(gè)大國包圍,危在旦夕,鄭文公派能言善辯的燭之武前去說服秦伯。燭之武巧妙地利用秦、晉之間的矛盾,向秦伯分析了當(dāng)時(shí)的形勢,采取分化瓦解的辦法,說明了保存鄭國對秦有利、滅掉鄭國對秦不利的道理,終于說服了秦伯。秦伯不僅撤走了圍鄭的秦軍,而且派兵保衛(wèi)鄭國,迫使晉國也不得不撤兵,從而解除了鄭國的危機(jī)。 燭之武臨危受命,不畏艱險(xiǎn),只身說服秦君,解除國難,表現(xiàn)了他機(jī)智善辯的外交才能。

寫作背景

  秦、晉圍鄭發(fā)生在公元前630年(僖公三十年)。導(dǎo)致事情發(fā)生的原因有兩點(diǎn)。其一,鄭國曾兩次得罪晉國,一是晉文公當(dāng)年逃亡路過鄭國時(shí),鄭國沒有以禮相待;二是公元前632年晉楚之戰(zhàn)中,鄭國出兵助楚國,結(jié)果城濮之戰(zhàn)以楚國失敗告終,后鄭國雖然隨即派人出使晉國,與晉結(jié)好,但最終沒有感化晉國。其二,秦、晉兩國聯(lián)合圍攻鄭國,是因?yàn)榍、晉都要爭奪霸權(quán),均需要向外擴(kuò)張,晉國發(fā)動(dòng)對鄭國的戰(zhàn)爭,自然要尋找這樣得力的伙伴,秦、晉歷史上關(guān)系一直很好,所以秦、晉聯(lián)合也就成為自然了。

譯文

  (僖公三十年)九月十日,晉文公和秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國,因?yàn)猷崌鴮ξ墓珶o禮,并且從屬于晉的同時(shí)又從屬于楚。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾水的南面!  佚之狐對鄭伯說:“鄭國處于危險(xiǎn)之中了!假如讓燭之武去見秦伯,(秦國的)軍隊(duì)一定會(huì)撤退!编嵅饬。燭之武推辭說:“我年輕時(shí),尚且不如別人;現(xiàn)在老了,也不能有什么作為了!编嵨墓f:“我早先沒有重用您,現(xiàn)在危急之中求您,這是我的過錯(cuò)。然而鄭國滅亡了,對您也不利。 睜T之武就答應(yīng)了這件事! ∫雇恚ㄓ腥耍┯美K子(將燭之武)從城上放下去,見到了秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經(jīng)知道要滅亡了。假如滅掉鄭國對您有好處,怎敢冒昧的拿這件事情來麻煩您手下的人。越過鄰國把遠(yuǎn)方的鄭國作為(秦國的)東部邊邑,您知道這是困難的,(您)為什么要滅掉鄭國而給鄰國增加土地呢?鄰國的勢力雄厚了,您秦國的勢力也就相對削弱了。如果您放棄圍攻鄭國而把它當(dāng)做東方道路上接待過客的主人,出使的人來來往往,(鄭國可以隨時(shí))供給他們?nèi)鄙俚臇|西,對您也沒有什么害處。而且您曾經(jīng)給予晉惠公恩惠,惠公曾經(jīng)答應(yīng)給您焦、瑕二座城池。 (然而)惠公早上渡過黃河回國,晚上就修筑防御工事,這是您知道的。晉國,怎么會(huì)滿足呢?(現(xiàn)在它)已經(jīng)在東邊使鄭國成為它的邊境,又想要擴(kuò)大它西邊的邊界。如果不使秦國土地虧損,將從哪里得到呢?削弱秦國對晉國有利,希望您考慮這件事!”  秦伯心悅誠服,就與鄭國簽訂了盟約。派遣杞子、逢孫、楊孫守衛(wèi)鄭國,于是秦國就撤軍了! ∽臃刚埱笠u擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那人(秦伯)的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。依靠別人的力量而又反過來損害他,這是不仁義的;失掉自己的同盟者,這是不明智的;用散亂(的局面)代替整齊(的局面),這是不符合武德的。我們還是回去吧!”晉軍也就離開了鄭國。

關(guān)于“秦伯說”的解釋

  “秦伯說”的“說”,一般都注為“同‘悅’,喜悅,高興”!啊甠悅’”是對的;但把“悅”解釋為“喜悅、高興”就欠妥了!皭偂庇小跋矏偂焙汀皭偡眱蓚(gè)義項(xiàng)。細(xì)揣“秦伯說”的文意:秦伯聽了燭之武的話后,雖有“喜悅”之情,但不是主要的;主要是心悅誠服地接受了意見,應(yīng)解為“悅服”。《爾雅·釋詁》:①“悅,樂也。”②“悅,服也!惫弊ⅲ骸爸^喜而服從!薄跋捕䦶摹本褪恰皭偡! 倪壿嬌贤评,如果“說”為“高興”的意向話,那么鄭國簽訂了盟約就是高興的結(jié)果,這顯然是不合邏輯的! ∷浴扒夭f”的翻譯應(yīng)是“秦伯(聽后) 心悅誠服”

段解

  ·第一段:文章開篇就造成一種緊張的氣氛:秦晉兩大國聯(lián)合起來圍攻鄭國,戰(zhàn)爭如箭在弦上,一觸即發(fā),為下文燭之武臨危受命埋下伏筆!  さ诙危簩憼T之武臨危受命。他在鄭伯一番誠意和透徹的分析下,拋開個(gè)人感傷和利益,承擔(dān)起關(guān)系國生死存亡的重任,體現(xiàn)燭之武的深明大義。  ·第三段:本段是全文的主體,也是說退秦師的關(guān)鍵。分四個(gè)層次:一是燭之武站在秦國的立場上說話,引起對方好感;二是說明亡鄭只對晉國有利,對秦國有害無益;三是陳述保存鄭國,對秦國有好處;四是從秦、晉兩國的歷史關(guān)系,說明晉國過河拆橋、忘恩負(fù)義,并分析晉國貪得無厭,從而使秦穆公意識到晉強(qiáng)會(huì)危秦,于是與鄭國訂立了盟約,乃至幫助鄭國!  さ谒亩危罕径斡洉x師撤離鄭國,同時(shí)體現(xiàn)一代霸主晉文公的政治遠(yuǎn)見。

文字讀音

  1.秦軍氾南:氾,fán  2.佚之狐:佚,yì;  3.夜縋而出:縋,zhuì;  4.君之薄也:薄,薄, báo,;  5.若舍鄭以為東道主:為,wéi;  6.共其乏困:共,gōng;  7.且君嘗為晉君賜矣:為,wéi;  8.夫晉:夫,fú(也有譯為“發(fā)語詞”);  9.闕秦: quē ;(也有標(biāo)注 jué);  10.秦伯說:說,yuè,高興;  11.使杞子、逢孫、揚(yáng)孫戍之:杞,qǐ,逢,páng;  12.微夫人之力不及此:夫,fú。;  13.失其所與,不知:知,zhì。

重要實(shí)詞

  1、貳 、佟岸钡拇髮! (例:國不堪貳,君將若之何?《左傳·隱公元年》) 、诟甭 (例:其內(nèi)任卿貳以上。梁啟超《少年中國說》) 、鄄粚R (例:貳則疑惑。《荀子·解蔽》) 、茈x心,背叛  (例:夫諸侯之賄,聚于公室,則諸侯貳。《左傳》) 、菰伲貜(fù)。 (例:不遷怒,不貳過。《論語·雍也》) 、迯膶俣鳌#ū疚模 以其無禮于晉,且貳于楚也。)因?yàn)猷崌扔跁x國結(jié)盟,但后于晉國的敵國楚國結(jié)盟,被視為不敬。故秦、晉圍之  2、鄙 、龠呉兀呥h(yuǎn)的地方 (例:《為學(xué)》:“蜀之鄙有二僧。”) 。ū疚模骸  霸絿员蛇h(yuǎn)” 【注】:本文的鄙用作動(dòng)詞, 把....作為邊邑。) 、谟顾,鄙陋。  (例:《左傳·莊公十年》:“肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀!) 、劭床黄穑p視。  (例:《左傳·昭公十六年》:“我皆有禮,夫猶鄙我!)  3、許 、贉(zhǔn)許。 (同現(xiàn)代漢語) 、诖饝(yīng),聽從。 (例:本文:“許之。”、“許君焦、瑕……”) 、圪澩。 (例《愚公移山》:“雜然相許!) 、芗s數(shù) (例:《小石潭記》:“潭中魚可百許頭!) 、荼硖幩 (例:陶淵明《五柳先生傳》:“先生不知何許人也!)  4、闕 、賟uè 古代宮殿前兩邊的高建筑物! 、趒uè 城樓 、踧uè 皇宮,引申為朝廷 、躩ué 挖掘,引申為侵損,削減。(本文:闕秦) 、輏ué 闕疑, 解除疑惑 (多聞闕疑)  5、微 、 沒有 、诩(xì)小,輕微(同現(xiàn)義) 、鬯 國勢衰微! 、鼙百v  (例:《史記·曹相國世家》:“參如微時(shí),與蕭何善!) 、萦奈,精妙。 微言大義(成語) 、揠[蔽,不顯露。見微知著(成語) 、呒偃鐩]有。 (例:《岳陽樓記》:“微斯人,吾誰與歸?”) 。ū疚模何⒎蛉酥Σ患按耍 6、敝 、賶模婆f! (例:方苞《左忠毅公逸事》:“使史更敝衣草屨!)  ②謙詞 敝人 、燮v (例:《資治通鑒》:“曹操之眾,遠(yuǎn)來疲敝!) 、軗p害,衰敗。 (本文:因人之力而敝之。)

重要虛詞

  1、以 、僖云錈o禮于晉 (因?yàn),連詞) 、诟乙詿﹫(zhí)事 (拿,來,介詞) 、墼絿员蛇h(yuǎn) (表順承,連詞) 、苎捎猛鲟嵰耘汔? (表順承,連詞) 、萑羯徉嵰詾闁|道主 (把,介詞)  2、而 、俳窦倍笞 (才,連詞,表順承) 、谝箍P而出 (表修飾,連詞) 、鄢瘽(jì)而夕設(shè)版焉。 (表承接,連詞) 、芤蛉酥Χ种ū磙D(zhuǎn)折,連詞)  3、焉 、僮右嘤胁焕。 (語氣詞,表陳述)  ②焉用亡鄭以陪鄰? (疑問副詞,為什么) 、廴舨魂I秦,將焉取之 (疑問代詞,哪里)  4、其 、傩欣钪鶃,共其乏困 (代詞,指代“使者”) 、谠絿员蛇h(yuǎn),君知其難也 (代詞,指代“那件事”) 、凼渌c,不知 (代詞,自己的)  ④吾其還也 (表商量或希望語氣,還是)  5、之 、俟珡闹 (代詞,代佚之狐的建議) 、谑枪讶酥^也 (的) 、坌欣钪鶃 (放在主謂之間,取消句子獨(dú)立性) 、芎螀捴 (賓語前置,有何厭之) 、萼徶,君之薄也(放在主謂之間,取消句子獨(dú)立性)

詞類活用

  ⑴晉軍函陵 (名詞作動(dòng)詞,軍是駐扎的意思,同下文“秦軍”) 、迫敉鲟嵍幸嬗诰。 (使......滅亡,動(dòng)詞使動(dòng)用法) 、青徶瘢∫ (“厚”“薄”都是形容詞活用作動(dòng)詞 厚,變雄厚;薄,變薄弱)  ⑷越國以鄙遠(yuǎn) (鄙,名詞的意動(dòng)用法,把……當(dāng)作邊邑;遠(yuǎn),形容詞用作名詞,遠(yuǎn)地,指鄭國) 、沙瘽(jì)而夕設(shè)版焉 (“朝”、“夕”,名詞活用作狀語 朝,在早上;夕,在晚上) 、始葨|封鄭,又欲肆其西封。 (“東” 為方位名詞作狀語,向東;“西”方位名詞作形容詞,西邊的;前一個(gè)“封”,名詞活用作動(dòng)詞,作 疆界。后一個(gè)“封”,仍為名詞,疆界。) 、伺c鄭人盟(名詞活用作動(dòng)詞,結(jié)盟) 、桃蛉酥Χ种ㄐ稳菰~做動(dòng)詞,損害) 、凸财浞Вㄐ稳菰~活用為名詞,缺少的東西)  ⑽闕秦以利晉(使動(dòng)用法.使.....獲利) 、锨屹E于楚也(數(shù)詞活用做動(dòng)詞,從屬二主)  ⑿夜縋而出(名詞做狀語;在夜晚) 、褷T之武退秦師(使動(dòng)用法,使……退卻) 、壹葨|封鄭,又欲肆其西封 (名詞作狀語) (形容詞作動(dòng)詞, 擴(kuò)張,延伸) 、泳酂o所害(動(dòng)詞用作名詞,害處) 、郧揖龂L為晉君賜矣(動(dòng)詞用作名詞,恩惠,好處)  ⒄若不闕秦(使動(dòng)用法,使……減少)

通假字

  1.共其乏困 (共,通“供”,供給)  2.秦伯說 (說,通“悅”,贊同,高興)  3.失其所與,不知 (知,通“智”,明智)  4.何厭之有?(厭,通“饜”,滿足)  5.無能為也已。(已,通“矣”,句末語氣詞)

古今異義

  (1)行李之往來 (行李,古義:出使的人;今義:出門所帶的包裹)  (2)若舍鄭以為東道主 (以為,古義:把……作為;今義:認(rèn)為 。東道主,古義:東方道路上(招待過客的)主人;今義:泛指接待宴客的主人)  (3)微夫人之力不及此。 (夫人,古義:那人;今義:一般人的妻子)  (4)亦去之 (去,古義:離開;今義:往,到)  (5)敢以煩執(zhí)事(執(zhí)事,古義:辦事的官吏,這里是對對方的敬稱;今義:掌管某項(xiàng)工作的人)  (6)共其乏困(乏困,古義:指缺乏的東西。今義:指精神或身體勞累)

文言句式

  1.以其無禮于晉,且貳于楚也 狀語后置 應(yīng)為“以其于晉無禮,且于楚貳也”  2.晉軍(于)函陵,秦軍(于)氾南 省略句  3.佚之狐言于鄭伯曰 介詞結(jié)構(gòu)后置 應(yīng)為“佚之狐于鄭伯言曰”狀語后置句。言于:對……說  4.(燭之武)辭曰 省略句  5.是寡人之過也 判斷句  6.(燭之武)許之 省略句  7.敢以(之)煩執(zhí)事 省略句  8.鄰之厚,君之薄也 判斷句  9.若舍鄭以(之)為東道主 省略句  10.(晉)許君焦、瑕 省略句  11.夫晉,何厭之有? 即“有何厭”,疑問代詞作賓語,賓語前置 ;譯文:晉國,哪會(huì)有滿足的時(shí)候呢?  12.闕秦以利(于)晉 省略句  13.以亂易整,不武 否定判斷句  14.若亡鄭有益于君 狀語后置 應(yīng)為“于君有益”

概述

  《燭之武退秦師》見《左傳》!蹲髠鳌酚置蹲笫洗呵铩。是我國最早的一部編年體歷史名著,也是一部優(yōu)秀的文學(xué)作品。全書從政治、軍事、外交等方面,比較系統(tǒng)地記敘了整個(gè)春秋時(shí)代各諸侯國所發(fā)生的重要事件,同時(shí)也較為具體地描繪了一些人物的生活瑣事,真實(shí)地反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)面貌和政治狀況!蹲髠鳌烽L于敘事,善于描寫戰(zhàn)爭和記述行人辭令。作者以其敏銳的觀察力,深刻的認(rèn)識和高度的文學(xué)修養(yǎng),對許多大小歷史事件,作了深刻而生動(dòng)的記述,形象鮮明,語言優(yōu)美,成為歷代散文的典范。  本篇所記述的,是秦晉聯(lián)合攻打鄭國之前開展的一場外交斗爭。事情發(fā)生在公元前630年(魯僖公三十年)。前此兩年(公元前632年,即魯僖公二十八年),爆發(fā)了晉楚爭霸的城濮之戰(zhàn),結(jié)果楚國戰(zhàn)敗,晉國稱霸。在城濮之戰(zhàn)中,鄭國曾經(jīng)出兵幫助楚國,因而結(jié)怨于晉,這就是晉秦聯(lián)合攻打鄭國的直接原因。這次戰(zhàn)爭,也可以說是城濮之戰(zhàn)的余波! ∵@是一篇記述行人辭令的散文。鄭國被晉、秦兩個(gè)大國的軍隊(duì)所包圍,國家危在旦夕,燭之武奉鄭君之命,去說退秦軍。他善于利用矛盾,采取分化瓦解的辦法,一番說辭,便說服了秦君,撤出圍鄭的軍隊(duì),并且派兵幫助鄭國防守,最后晉軍也不得已而撤退,從而解除了鄭國的危機(jī)! ∵@篇文章,贊揚(yáng)了燭之武在國家危難之際,能夠臨危受命,不避險(xiǎn)阻,只身去說服秦君,維護(hù)了國家安全的愛國主義精神。同時(shí)也反映了春秋時(shí)代各諸侯國之間斗爭的復(fù)雜性。

文章特殊

  有以下幾個(gè)方面:  一、組織嚴(yán)密,前后照應(yīng)。秦、晉圍鄭的主要原因,是晉國為了擴(kuò)大自己霸主的威勢,征服異己,再加上晉文公與鄭有個(gè)人恩怨。這一事件的發(fā)生,與秦毫無關(guān)系。文章開頭兩句話“以其無禮于晉,且貳于楚也”,暗示了這一事件的背景,這就為全文的發(fā)展作了鋪墊。秦、晉雖是聯(lián)合行動(dòng),但他們之間并不是無隙可乘,這就容易使人理解:燭之武所以能夠說服秦君并不是偶然的。全文正是按照開頭的預(yù)示而展開的。燭之武說退了秦師,孤立了晉國,晉師最后也不得不撤退,正是這一暗示的結(jié)果。文章雖然篇幅短小,但有頭有尾,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,事件交待得很清楚,矛盾展示得很充分,收尾也十分圓滿! 《⑵鸱,生動(dòng)活潑!稜T之武退秦師》雖然是一篇說理性的文章,但它寫得波瀾起伏,毫不呆板。當(dāng)鄭國處于危急之際,佚之狐推薦燭之武去說秦君,沒想到引起了燭之武的一番牢騷,使事情發(fā)生了波折。鄭文公的引咎自責(zé),也增添了情節(jié)的戲劇性。燭之武在說秦君的時(shí)候,一開頭就指出亡鄭于秦?zé)o益;但接著又退一步說:“若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。”以此作為緩沖;緊接下去就緊逼一步說明亡鄭對秦不僅無益,而且有害。當(dāng)秦國單獨(dú)退兵之后,子犯發(fā)怒要攻打秦軍,秦、晉關(guān)系一下子轉(zhuǎn)而緊張起來。最后晉文公講了一番道理,晉軍偃旗息鼓,一場風(fēng)波,終于平息。這樣一張一弛,曲折有致,更能緊扣讀者的心弦,增強(qiáng)作品的感染力! ∪、說理透辟,善于辭令。這篇文章,中心是燭之武說秦君。這個(gè)主題本身,決定了它必須著意描繪人物語言,使辭令引人入勝。從這點(diǎn)來說,它不愧是一篇非常漂亮的外交辭令。秦、晉圍鄭,完全與秦?zé)o關(guān),秦國所以出兵,一是與晉國有同盟關(guān)系,二是秦穆公想借此撈一把,以擴(kuò)張自己的勢力。當(dāng)他知道亡鄭只能對晉有利,而對秦不僅毫無好處反而有害的時(shí)候,他就會(huì)一改過去的所為,反過來幫助鄭國。燭之武看準(zhǔn)了這一點(diǎn),緊緊抓住了秦穆公的這一心理,曉之以利害,這就使秦君不能不聽從他的說辭。燭之武斗爭策略的巧妙還表現(xiàn)在,他奉命去說秦君,完全是為了鄭國的利益,而他在說辭里表現(xiàn)的是處處為秦國著想,處處替秦國說話,這就更使秦君易于入耳。一個(gè)面臨亡國之危的小國使臣,面對大國的君主,卻能夠不亢不卑,從容辭令,既不刺激對方,又不失本國尊嚴(yán),語言的分寸,掌握得恰到好處。全部說辭只有短短的125個(gè)字,卻說了五層意思,說得委婉曲折,面面俱到,從亡鄭于秦?zé)o益,說到秦、晉歷史關(guān)系,說到晉國滅鄭之后必然進(jìn)犯秦國,步步深入,層層逼緊,句句打動(dòng)對方,具有很強(qiáng)的說服力。其語言藝術(shù)達(dá)到了很高的水平。

值得學(xué)習(xí)和借鑒的優(yōu)秀散文作品

  1.文中是如何交代秦晉圍鄭的原因及形勢的?這與整個(gè)故事發(fā)展有何關(guān)系?  文章的第一段用“無禮于晉”“且貳于楚”交代秦晉圍鄭的原因,又用“晉軍函陵”、“秦軍汜南”說明攻方的態(tài)勢,暗示鄭國已經(jīng)危在旦夕。這就點(diǎn)明了燭之武游說秦伯的背景,為下文的故事發(fā)展作了鋪墊! (1)秦晉圍鄭的兩個(gè)原因“無禮于晉”及“貳于楚”都直接關(guān)系到晉國,而與秦國無關(guān),這就為燭之武說服秦伯提供了可能性,為故事的發(fā)展埋下了伏筆! (2)秦、晉兩軍,一在函陵(今河南新鄭北),一在汜南(今河南中牟南),兩軍分駐南北兩邊,互不接觸。這為燭之武說服秦伯的秘密活動(dòng)增加了有利條件! 2.本文在展開故事情節(jié)上有何特點(diǎn)?  (1)文章篇幅雖然短小,故事情節(jié)卻有頭有尾,層次井然。文章首先交代了故事發(fā)生的背景,接著由佚之狐推薦,引出燭之武,這是故事的開端;鄭伯于危急中請燭之武前往秦營,燭之武不念個(gè)人私怨,慨然應(yīng)允,這是故事的發(fā)展;燭之武在夜間“縋而出”,秘密私訪秦伯,并用一番動(dòng)人的言辭說服了秦伯,這是故事的高潮;秦伯退兵,并派人戍守鄭國,最后晉也被迫退兵,鄭國轉(zhuǎn)危為安,這是故事的結(jié)局。整篇故事結(jié)構(gòu)是完整而嚴(yán)謹(jǐn)?shù)! ?2)波瀾迭起,曲折有致。秦晉兩軍夾擊鄭國,形勢十分危急,在這關(guān)鍵時(shí)刻,佚之狐力薦善于辭令的燭之武,并斷言:“若使?fàn)T之武見秦君,師必退!贝藶橐徊ā5(dāng)鄭伯去請燭之武時(shí),卻遭到了燭之武的拒絕:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已!憋@然,燭之武對鄭伯過去的用人方針有看法,對自己過去所受到的排擠也是憤懣不平的。此時(shí),鄭伯趕緊認(rèn)錯(cuò):“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也!辈⒅赋觯骸叭秽嵧,子亦有不利焉!睜T之武深明大義,在決定國家命運(yùn)的關(guān)鍵時(shí)刻,不計(jì)私怨,捐棄前嫌,毅然應(yīng)命。這寥寥幾筆,給行文平添了一層波瀾。燭之武利用黑夜,秘密出城會(huì)見秦伯,并說服了秦伯,秦伯答應(yīng)退兵。晉大夫子犯主張襲擊秦軍,形勢又緊張起來了,故事出現(xiàn)了第三折。最后,晉文公分析了形勢,認(rèn)為“因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武!币渤妨吮。至此,鄭終于轉(zhuǎn)危為安! 3.燭之武為什么能說服秦伯?  這篇文章對燭之武的善于辭令,寫得極為出色。他去說服秦伯,雖然目的是求和,但決不露出一點(diǎn)乞憐相。他利用秦晉之間的矛盾,動(dòng)之以情,曉之以理,頭頭是道,使人信服。他在說辭里處處為秦著想,使秦伯不得不心悅誠服,不僅答應(yīng)退兵,而且助鄭防晉! (1)處處為秦著想! ∈紫,燭之武開門見山說:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣”,承認(rèn)鄭國已處于危亡的地步。但作為鄭大夫的燭之武卻沒有半句為鄭國乞求的話,相反,卻以“若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事”來表明為秦著想的立場。先分析了“越國以鄙遠(yuǎn)”的難處,接著談了亡鄭實(shí)際上是增加了別國(晉)的土地,擴(kuò)展了別國的勢力,而鄰國勢力的增強(qiáng)就意味著秦國勢力的削弱。接下來又分析了存鄭對秦有益無害:“舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害!币焕缓Γ菩闹酶梗挥汕夭粍(dòng)心。  (2)充分利用秦晉的矛盾! ≌(dāng)秦伯在考慮滅鄭、存鄭對自己的利害關(guān)系時(shí),燭之武充分利用這一契機(jī),進(jìn)一步為秦君分析:“且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。”利用秦晉之間的矛盾來離間雙方。這番話不由得秦伯不深思。接著燭之武又把話題引向未來,預(yù)言晉國此后的動(dòng)向:“夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不缺秦,將焉取之?”指出晉國貪得無厭,滅鄭之后,必將進(jìn)而侵犯秦國,秦晉的矛盾將進(jìn)一步尖銳化。由于晉國當(dāng)時(shí)已成為中原霸主,秦伯對此不能不存有戒心。燭之武的這篇說辭戳到了他的痛處,終于促使他下定決心,改變主意,退兵助鄭。

寫作特點(diǎn)

  (1)伏筆與照應(yīng)  這篇課文雖短,但在敘述故事時(shí),卻能夠處處注意伏筆與照應(yīng)。例如,在交代秦、晉圍鄭的原因時(shí),說是“以其無禮于晉,且貳于楚也”,說明秦、鄭并沒有多大的矛盾沖突。這就為下文燭之武說退秦軍埋下了伏筆!耙箍P而出”照應(yīng)了開頭的“秦、晉圍鄭”,“國危矣”。“許君焦、瑕、朝濟(jì)而夕設(shè)版”和“微夫人之力不及此”,又照應(yīng)了上文秦、晉雖是聯(lián)合行動(dòng),但貌合神離,既沒有駐扎在一起,彼此的行動(dòng)也不需要通知對方,這就為秦、鄭聯(lián)盟提供了條件! (2)波瀾起伏  這篇課文波瀾起伏,生動(dòng)活潑。例如,大軍壓境,鄭國危在旦夕,不禁讓人捏著一把汗,而佚之狐的推薦,使鄭伯看到了一線希望。讀者滿以為燭之武會(huì)順利出使敵營,挽狂瀾于既倒,誰知他卻因長期得不到重用而“辭曰”,打起了退堂鼓,使鄭國的希望又趨渺茫。鄭伯的自責(zé),也增添了文章的戲劇性。再如,秦國退兵后,子犯建議攻打秦軍,秦、晉關(guān)系頓時(shí)又緊張起來。晉公講了一番“仁”“知”“武”的大道理,才平息了一場虛驚。課文有張有弛,曲折有致,增加了文章的藝術(shù)感染力! (3)詳略得當(dāng)  這篇課文主要是表現(xiàn)燭之武怎樣說退秦師的,所以重點(diǎn)放在燭之武的說辭上。對“退秦師”的前因后果,只作簡略交代。在燭之武“夜縋而出”的前后,鄭國君臣和百姓是怎樣焦急地等待燭之武的消息,秦國君臣又是以怎樣的場面和驕橫態(tài)度接待這位即將亡國的使臣,作者都一字未提,而是集中筆墨塑造燭之武的形象,從而做到繁而不雜,有始有終,層次井然。

上一篇:左傳·蹇叔哭師(僖公三十二年)原文、注釋、翻譯與賞析

下一篇:展喜犒師原文、注釋、翻譯與賞析

請你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評論 文章錄入:09ping    責(zé)任編輯:Gaoge
隨機(jī)推薦