吊民伐罪 周發(fā)殷湯——千字文翻譯與詳細(xì)解析
一、注音:吊民伐罪(diào mín fá zuì), 周發(fā)殷湯(zhōu fā yīn tāng)。
二、翻譯:安撫百姓,討伐暴君,是周武王姬發(fā)和商王成湯。
三、詳細(xì)解析:(整理資料,僅供參考)
這兩句話引出了中國(guó)上古的"三王",也就是禹王、湯王和武王,他們是夏商周三代之王,也是三個(gè)時(shí)代的代表。禹王的事跡將在第三部分談,此地只講湯武二王。
周武王姓姬,名字叫發(fā),所以稱周發(fā)。他討伐暴君商紂,建立了周朝,是周朝的第一位君主。他的父親姬昌是商朝的西伯侯,曾被商紂囚禁七年,并沒有對(duì)商朝采取軍事報(bào)復(fù)行動(dòng)。姬昌著易經(jīng),攬人才,使他的屬地周,國(guó)富兵強(qiáng),為武王伐紂積累了本錢。周朝建立以后才被尊封為周文王。
殷湯說的是成湯,成湯姓子,名履,他討伐夏朝暴君桀,建立了商朝。因?yàn)樗巧坛牡谝粋(gè)君主,年號(hào)成湯,故此又被稱作商湯。商湯建都亳(今河南商丘),在位13年。十代以后的商王盤庚遷都殷(今河南安陽),因此商朝的后期也稱為殷商。這里不稱商湯而稱殷湯,有指整個(gè)商朝600年歷史的意思。
"湯武革命",以暴力手段推翻暴君的統(tǒng)治,打的旗號(hào)都是"吊民伐罪"。吊的意思是慰問,"吊民"就是安撫、慰問無辜的苦難百姓。伐是討伐,是上對(duì)下、有道對(duì)無道的一種暴力行為。討伐罪惡的統(tǒng)治者,就是"伐罪"。
兩句話的完整意思是:
安慰無辜的百姓,討伐有罪的統(tǒng)治者,領(lǐng)頭的是周武王發(fā)和殷成王湯。
中國(guó)文化歷來講究以培養(yǎng)道德來"漸變",以暴力相加的"突變"必引起一段時(shí)間的天下大亂,到時(shí)候受害最深的還是老百姓。所以孔子推崇文王的品德,對(duì)武王只是承認(rèn)他劃時(shí)代的革命作用。
注意這里 "吊"一字,吊的本義是悼念死者,引申義是安撫活著的人。這個(gè)字的甲骨文形義是弓箭。因?yàn)檫h(yuǎn)古人死而不葬,只是放在野地里用柴薪一蓋,因怕禽獸來吃,所以送喪的親友就要帶弓箭,也是對(duì)死者家屬的安慰。
四、說明:
《千字文》語句平白如話,易誦易記,是我國(guó)影響很大的兒童啟蒙讀物,F(xiàn)在國(guó)學(xué)之風(fēng)漸起,很多孩子在朗誦,但年代久遠(yuǎn),很多意思我們已經(jīng)不易弄明白,故華語網(wǎng)【thn21.com】精心整理了《千字文》相關(guān)解析資料,內(nèi)容參考多方面資料,不能確保絕對(duì)準(zhǔn)確,僅供參考。
[1] [2]
更多有關(guān)吊民伐罪 千字文 的資料