“唉!如果于勒竟在這只船上,那會叫人多么驚喜呀!”
父親的弟弟于勒叔叔,那時候是全家唯一的希望,在這以前則是全家的恐怖。
。鄣冢底匀欢危河伞翱植馈钡健跋M保虚g起作用的是什么呢?下面是插敘。作者先用過渡段“父親的弟弟于勒叔叔,那時候是全家唯一的希望,在這以前則是全家的恐怖。”承上啟下,并統(tǒng)領(lǐng)這一部分的文意。]
據(jù)說他當(dāng)初行為不正,糟蹋錢。在窮人家,這是最大的罪惡。在有錢的人家,一個人好玩樂無非算作糊涂荒唐,大家笑嘻嘻地稱他一聲“花花公子”。在生活困難的人家,一個人要是逼得父母動老本,那就是壞蛋,就是流氓,就是無賴了。于勒叔叔把自己應(yīng)得的部分遺產(chǎn)吃得一干二凈之后,還大大占用了我父親應(yīng)得的那一部分。[于勒叔叔……那一部分:這是最令菲利普夫婦“恐怖”的。]
[第6自然段:具體說明過去于勒所以成為“全家的恐怖”,是因為“行為不正,糟蹋錢”,占用了“父親應(yīng)得的那一部分”遺產(chǎn),因此被看作是“壞蛋”、“流氓”、“無賴”,而被“打發(fā)到美洲去”了。]
人們按照當(dāng)時的慣例,把他送上從哈佛爾到紐約的商船,打發(fā)他到美洲去。
我這位于勒叔叔一到那里就做上了不知什么買賣,不久就寫信來說,他賺了點錢,并且希望能夠賠償我父親的損失。[希望能夠……損失。正直的人,有良心的人:此刻,在菲利普夫婦心目中,于勒一下子從“流氓”“壞蛋”變?yōu)椤罢钡娜恕薄坝辛夹牡娜恕。?/FONT>這封信使我們家里人深切感動。于勒,大家都認(rèn)為分文不值的于勒,一下子成了正直的人,有良心的人。 有一位船長又告訴我們,說于勒已經(jīng)租了一所大店鋪,做著一樁很大的買賣。 兩年后又接到第二封信,信上說:“親愛的菲利普,我給你寫這封信,免得你擔(dān)心我的健康。我身體很好。買賣也好。明天我就動身到南美去作長期旅行。也許要好幾年不給你寫信。如果真不給你寫信,你也不必?fù)?dān)心。我發(fā)了財就會回哈佛爾的。我希望為期不遠(yuǎn),那時我們就可以一起快活地過日子了! 這封信成了我們家里的福音書,[第二封信:這時,于勒的身價更高了