《蜀道難》詞語解釋
華語網(wǎng)(Thn21.com)高中語文欄目組 雪園
噫吁:驚嘆聲。
蠶叢及魚鳧:蠶叢、魚鳧,皆遠(yuǎn)古蜀王名。揚(yáng)雄《蜀王本紀(jì)》:“蜀王之先名蠶叢、柏灌、魚鳧、蒲澤、開明。是時(shí)人民椎(máng,語言雜亂)言,不曉文字,未有禮樂。從開明上至蠶叢,積三萬四千歲。”
茫然:完全不知道的樣子。
爾來:從那時(shí)以來。爾,那,指開國(guó)之初。
秦塞:秦地。秦中自古稱為四塞之國(guó)。塞,山川險(xiǎn)要的地方。
西當(dāng)太白有鳥道:意思是,(長(zhǎng)安)西面有太白山擋住了入蜀之路,只有鳥兒飛行的路徑。太白,山名,在今陜西眉縣東南。鳥道,指連綿高山間的低缺處,惟有鳥兒能飛行,人跡所不能至。
可以橫絕峨眉巔:能夠飛越峨眉山的頂峰。橫絕,橫度。峨眉,山名,在今四川峨眉山市西南,金頂是它的最高峰。
地崩山摧壯士死:相傳秦惠王想征服蜀國(guó),知道蜀王好色,答應(yīng)送給他五個(gè)美女。蜀王派五位壯士去接人;氐借麂ㄔ诮袼拇▌﹂w之南)的時(shí)候,看見一條大蛇進(jìn)入穴中,一位壯士抓住了它的尾巴,其余四人也來相助,用力往外拽。不多時(shí),山崩地裂,壯士和美女全被壓死,而山分為五嶺,入蜀之路遂通。這便是有名的“五丁開山”的故事。
天梯石棧:天梯,指高險(xiǎn)的山路。石棧,俗稱“棧道”,在山崖上鑿石架木而建成的通道。
上有六龍回日之高標(biāo):上面有迫使太陽神的車子繞道而行的高峻的山峰。六龍,傳說太陽神的車子由羲和駕馭六條龍拉著,每天在空中行駛;,迂回、繞道。高標(biāo),指可以作一方標(biāo)志的最高峰。一說,山名,又名“高望山”。
“六龍回日之高標(biāo)”語出左思《蜀都賦》:“羲和假道于峻歧,陽烏回翼乎高標(biāo)!卑矗簜髡f日神乘車,以羲和為御者,駕六螭而行于太空。陽烏,指日中的三足烏。
下有沖波逆折之回川:下面有波濤滾滾的回旋的急流。逆折,回旋、倒流。
黃鶴:黃鵠,健飛的大鳥。
猱:猿的一種,善攀援。
青泥:嶺名,在今陜西略陽縣境內(nèi)!对涂たh志》云:“青泥嶺,在興州長(zhǎng)舉縣西北五十三里接溪山東,即今通路也。懸崖萬仞,上多云雨,行者屢逢泥淖,故號(hào)為青泥嶺。”
盤盤:形容山路曲折盤旋。
縈巖巒:繞著山崖轉(zhuǎn)。
捫參歷井:意思是,山高入天,人在山上,可以用手觸摸星星,甚至要從它們中間穿過。參、井,皆星宿名。春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,人們將黃道帶分為十二次,各有定名,每次以二三個(gè)星宿為星官,分別配屬于各諸侯國(guó),稱為分野。秦是井宿的分野,蜀是參宿的分野;由秦入蜀,故稱“捫參歷井”。捫,摸。
參、井二宿本相近,參三星(在獵戶座內(nèi)),居西方七宿(即奎、婁、胃、昴 mǎo、畢、觜、參)之末,占度十,為蜀之分野;井八星(即雙子座),居南方七宿(即井、鬼、柳、星、張、翼、軫)之首,占度三十三,為秦之分野。青泥嶺,乃自秦入蜀之路,故舉二方分野之星相聯(lián)者言之。
仰脅息:仰頭望天,屏住呼吸。脅息,鼻不敢出氣,惟有兩脅暗暗地運(yùn)動(dòng),用以換氣。
問君西游何時(shí)還:你此番入蜀,什么時(shí)候回來呢?君,指入蜀的友人。西游,指入蜀。
巖:高而險(xiǎn)的山巖。
凋朱顏:這里是黯然失色的意思。凋,使動(dòng)用法,使……凋謝,這里指憔悴。朱顏,紅顏。
連峰去天不盈尺:綿延不斷的山峰距天不足一尺。去,距、離。盈,滿、足。
飛湍:奔騰的急流。湍,急流。
瀑流:瀑布。
喧豗:喧鬧聲。這里指急流和瀑布發(fā)出的巨大響聲。
砯崖轉(zhuǎn)石萬壑雷:大水沖擊山崖,碎裂的石塊滾滾而下,千山萬壑間響起雷鳴般的聲音。,水沖擊石壁發(fā)出的響聲,這里作動(dòng)詞用,沖擊的意思。轉(zhuǎn),使?jié)L動(dòng)。
嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來哉:唉,你這遠(yuǎn)方的人為什么到這里來呢?這是用蜀人的口氣勸說“西游”的人不要來蜀地。嗟,嘆惋之辭。胡為,為什么。乎,語助詞,無義。
劍閣崢嶸而崔嵬:劍閣險(xiǎn)峻高大。劍閣,是一條30里長(zhǎng)的棧道,位于今四川劍閣縣北的大劍山和小劍山之間,群峰如劍插天,兩山如門,極為險(xiǎn)要。
一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫開:形容劍閣易守難攻。這句和下句都本自晉張載的《劍閣銘》:“惟蜀之門,作固作鎮(zhèn)。是謂劍閣,壁立千仞!环蚝申f夫趑趄(zī jū,猶豫不進(jìn))。形勝之地,匪親勿居!薄菜鼗蚍擞H,化為狼與豺〕守關(guān)的將領(lǐng)倘若不是(自己的)親信,就會(huì)變成叛逆的人。或,倘若。匪,同“非”。狼與豺,比喻叛逆的人。
吮:吸。
咨嗟:嘆息。
太白:《水經(jīng)注》云:“太白山在武功縣南,去長(zhǎng)安二百里,不知其高幾許。俗云:‘武功太白,去天三百。’”慎蒙《名山記》云:“……其山巔高寒,不生草木,常有積雪不消,盛夏視之猶爛然,故以太白名!
峨眉:《一統(tǒng)志》云:“峨眉山,在四川眉州城南二百里,來自岷山,連岡疊峰,延袤三百余里,至此突起三峰,其二峰對(duì)峙,宛若蛾眉,自州城望之,又如人之拱揖于前也!
劍閣:《圖書編》:“蜀地之險(xiǎn)甲于天下,而劍閣之險(xiǎn)尤甲于蜀。”
附張載《劍閣銘》全文:
巖梁山,積石峨峨。遠(yuǎn)屬荊、衡,近綴岷、嶓。南通邛、僰,北達(dá)褒、斜,狹過彭、碣,高逾嵩、華。惟蜀之門,作固作鎮(zhèn),是曰“劍閣”,壁立千仞。窮地之險(xiǎn),極路之峻。世濁則逆,道清斯順。團(tuán)由往漢,開自有晉。秦得百二,并吞諸侯;齊得十二,田生獻(xiàn)籌。矧(shěn,況)茲狹隘,土之外區(qū),一人荷戟,萬夫趑趄。形勝之地,匪親勿居。昔在武侯(指戰(zhàn)國(guó)時(shí)魏武侯),中流而喜。山河之固,見屈吳起(指起云“在德不在險(xiǎn)”)。興實(shí)在德,險(xiǎn)亦難恃。洞庭孟門,二國(guó)不祀。自古迄今,天命匪易;憑阻作昏,鮮不敗績(jī)。公孫(述)既滅,劉氏(指劉禪)銜璧。覆車之軌,無或重跡。勒銘山阿,敢告梁、益。