過秦論
賈誼
秦孝公①據(jù)殽函②之固,擁雍州③之地,君臣固守以窺周室,有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心④。當(dāng)是時(shí)也,商君佐之,內(nèi)立法度,務(wù)耕織,修守戰(zhàn)之具,外連衡⑤而斗諸侯。于是秦人拱手⑥而取西河之外。
本段注釋:
①秦國(guó)的國(guó)君。他用商鞅(即文中的商君)變法,富國(guó)強(qiáng)兵。
②(殽(xiáo)山和函谷關(guān)的東邊。函谷關(guān),在今河南省靈寶縣。
③(yōng)今陜西省中部北部、甘肅省(除去東南部)、青海省的東南部和寧夏回族自治區(qū)一帶地方。
④意思是,(秦孝公)有并吞天下野心。席卷、包舉、囊括,都有并吞的意思。宇內(nèi)、四海、八荒,都是天下意思。八荒,原指八方荒遠(yuǎn)的地方。
⑤對(duì)外用連衡的策略使諸侯自相斗爭(zhēng)。連衡,也寫作“連橫”,是一種分散六國(guó),使它們各自同秦國(guó)聯(lián)合,從而各個(gè)擊破的策略。斗,在這里是使動(dòng)用法。
⑥兩手相合,形容毫不費(fèi)力。
孝公既沒,惠文、武、昭襄①蒙故業(yè),因遺策②,南取漢中,西舉巴、蜀,東割膏腴之地,北收要害之郡③。諸侯恐懼,會(huì)盟而謀弱秦④,不愛珍器重寶肥饒之地,以致天下之士,合從締交,相與為一⑤。當(dāng)此之時(shí),齊有孟嘗,趙有平原,楚有春申,魏有信陵⑥。此四君者,皆明智而忠信,寬厚而愛人,尊賢而重士,約從離衡⑦,兼韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山之眾。于是六國(guó)之士,有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫之屬為之謀⑧;齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂毅之徒通其意⑨;吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢之倫制其兵⑩。嘗以十倍之地,百萬之師,叩關(guān)而攻秦。秦人開關(guān)延敵,九國(guó)之師,逡巡⑾而不敢進(jìn)。秦?zé)o亡矢遺鏃之費(fèi),而天下諸侯已困矣。于是從散約敗,爭(zhēng)割地而賂秦。秦有余力而制其弊 ⑿ ,追亡逐北,伏尸百萬,流血漂櫓⒀;因利乘便,宰割天下,分裂山河。強(qiáng)國(guó)請(qǐng)服,弱國(guó)入朝。延及孝文王、莊襄王 ⒁,享國(guó)之日淺,國(guó)家無事。
二段注釋:
①惠文王、武王、昭襄王。惠文王是孝公的兒子,武王是惠文王的兒子,昭襄王是武王的異母弟。
②承接已有的基業(yè),沿襲前代的策略。
③(政治、經(jīng)濟(jì)、軍事上都)非常重要的城邑。
④削弱秦國(guó)。弱,在這里是形容詞的使動(dòng)用法。
⑤采用合從的策略締結(jié)盟約,互相援助,成為一體。合從,是連合六國(guó)共同對(duì)付秦國(guó)的策略。從,同“縱”。
⑥孟嘗君,齊國(guó)的貴族,姓田名文;春申君,楚國(guó)人,姓黃名歇。他們同趙國(guó)的平原君和魏國(guó)的信陵君都是當(dāng)時(shí)僅次于國(guó)君的當(dāng)政者。
⑦相約為合從,離散秦國(guó)的連衡策略。
⑧寧越、徐尚等許多人替他們謀劃。寧越,趙人。徐尚,宋人。蘇秦,洛陽(yáng)人,是當(dāng)時(shí)的“合從長(zhǎng)”。杜赫,周人。
⑨齊明、周最等許多人溝通他們的意見。齊明,東周臣。周最,東周君的兒子。陳軫,楚人。召滑,楚臣。樓緩,魏相。翟景,魏人。蘇厲,蘇秦的弟弟。樂毅,燕將。)
⑩吳起、孫臏等許多人統(tǒng)率他們的軍隊(duì)。吳起,魏將,后入楚。孫臏,齊將。帶佗,楚將。倪良、王廖,都是當(dāng)時(shí)的兵家。田忌,齊將。廉頗、趙奢,都是趙將。
⑾(qūnxún)有所顧慮而徘徊不敢前進(jìn)。
⑿(乘他們的)困敝而制服他們。弊,通敝,困頓、失敗。
⒀血流成河,可以漂浮盾牌。櫓,盾牌。
⒁孝文王,昭襄王的兒子,在位只有三天就死了。莊襄王,孝文王的兒子,在位三年。
及至始皇,奮六世之余烈⑴,振長(zhǎng)策而御宇內(nèi)⑵,吞二周⑶而亡諸侯,履至尊而制六合⑷,執(zhí)敲撲而鞭笞天下⑸,威振四海。南取百越⑹之地,以為桂林、象郡⑺;百越之君,俯首系頸⑻,委命下吏⑼。乃使蒙恬⑽北筑長(zhǎng)城而守藩籬⑾,卻⑿匈奴七百余里;胡人不敢南下而牧馬,士不敢彎弓而報(bào)怨。于是廢先王之道,焚百家之言⒀,以愚黔首⒁;隳⒂名城,殺豪杰;收天下之兵,聚之咸陽(yáng),銷鋒鏑⒃,鑄以為金人十二,以弱天下之民。然后踐華為城,因河為池⒄,據(jù)億丈之城⒅,臨不測(cè)之淵⒆,以為固。良將勁弩守要害之處,信臣⒇精卒陳利兵而誰何(21)。天下已定,始皇之心,自以為關(guān)中之固,金城(22)千里,子孫帝王萬世之業(yè)也。
三段注釋:
⑴發(fā)展六世遺留下來的功業(yè)。六世,指孝公,惠文王,武王,昭襄王,孝文王,莊襄王。
⑵意思是用武力來統(tǒng)治各國(guó)。振,舉起。策,馬鞭子。御,駕馭、統(tǒng)治。
⑶東周和西周。東周是周平王東遷后周天子的都城。西周是周考王(前440-前426)封給他弟弟桓公的封地。
⑷登上皇帝的位子控制天下。履至尊,登帝位。六合,天地四方。
⑸用嚴(yán)酷的刑罰來奴役天下的百姓。敲撲,刑具,短的叫“敲”,長(zhǎng)的叫“撲”。
⑹ 古代越族居住在江、浙、閩、粵各地,各部落各有名稱,統(tǒng)稱百越,也叫百粵。
⑺在今廣西壯族自治區(qū)一帶。
⑻意思是愿意服從,同意投降。俯首,低頭,表示服從。系頸,頸上系繩,表示投降。
⑼(百越之君)把自己的生命交給獄吏。下吏,獄吏。
⑽秦將。始皇時(shí)領(lǐng)兵30萬北逐匈奴,修筑萬里長(zhǎng)城。
⑾比喻邊疆上的屏障。藩,籬垣。
⑿退卻。這里是使動(dòng)用法,故可譯作擊退。
⒀各學(xué)派的書籍。言,言論。
⒁秦朝稱百姓為“黔首”。
⒂(huī)毀壞。
⒃銷毀兵器,鋒,兵刃。鏑(dí),箭頭。
⒄憑著華山當(dāng)做城,就著黃河當(dāng)做池護(hù)城河。踐,踐履。
⒅指華山。
⒆指黃河。
⒇可靠的大臣。
(21)呵問他是誰,就是緝查盤問的意思。
(22)堅(jiān)固的城池。金,比喻堅(jiān)固。
始皇既沒,余威震于殊俗⑴。然陳涉甕牖繩樞⑵之子,甿隸⑶之人,而遷徙之徒⑷也;才能不及中人,非有仲尼、墨翟之賢,陶朱、猗頓⑸之富;躡足⑹ 行伍之間,而倔起阡陌⑺之中,率疲弊之卒,將數(shù)百之眾,轉(zhuǎn)而攻秦;斬木為兵,揭⑻竿為旗,天下云集響應(yīng),贏糧而景從⑼。山東⑽豪俊遂并起而亡秦族矣。
⑴不同的風(fēng)俗,指邊遠(yuǎn)的地方。
⑵以破甕作窗戶,以草繩系戶樞。形容家里窮。牖(yǒu),窗戶。
⑶甿(méng),同“氓”,耕田的人。隸,奴。
⑷被征發(fā)的人。指陳涉被征發(fā)戍守漁陽(yáng)而言。
⑸陶朱,就是春秋時(shí)越國(guó)的范蠡(lǐ)。他幫助越王勾踐滅吳后,離開越國(guó),跑到陶(今山東省定陶縣的西北),自稱陶朱公。他善于經(jīng)營(yíng)生計(jì),所以后人常以“陶朱”為富人的代稱。猗(yī)頓,春秋時(shí)魯國(guó)人。他向陶朱公學(xué)致富之術(shù),大畜牛羊于猗氏(今山西省臨猗縣)的南部,積累了很多的財(cái)物。
⑹用腳踏地,這里有“出身于……”的意思。
⑺ 田間小道,這里指田野。
⑻舉。
⑼(許多人)擔(dān)著糧食如影隨形地跟著(陳涉)。贏,擔(dān)負(fù)。景,同“影”。
⑽指殽山以東。即東方諸國(guó)。
且夫天下非小弱也,雍州之地,殽函之固,自若也。陳涉之位,非尊于齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山之君也;鋤耰棘矜,非铦于鉤戟長(zhǎng)鎩也⑴;謫戍⑵之眾,非抗⑶于九國(guó)之師也;深謀遠(yuǎn)慮,行軍用兵之道,非及向時(shí)⑷之士也。然而成敗異變,功業(yè)相反也。試使山東之國(guó)與陳涉度長(zhǎng)絜大⑸,比權(quán)量力,則不可同年而語矣。然秦以區(qū)區(qū)之地,致萬乘 ⑹之勢(shì),序八州⑺而朝同列⑻,百有余年矣;然后以六合為家,崤函為宮;一夫作難⑼而七廟隳⑽,身死人手⑾,為天下笑者,何也?仁義不施而攻守之勢(shì)異也(攻和守的形勢(shì)變了。)。
⑴農(nóng)具木棍不比鉤戟長(zhǎng)矛鋒利。耰(yōu),古時(shí)一種農(nóng)具,似耙而無齒。棘,同“戟”。矜(qín),戟柄。這里的意思是農(nóng)民軍的武器,只有農(nóng)具和戟、矛的柄(木棍)。铦(xiān),鋒利。鉤戟,鉤,古代一種短兵器。戟,古代一種以戈和矛合成一體的長(zhǎng)柄兵器。鎩(sh。,長(zhǎng)矛。
⑵指被征發(fā)戍守邊遠(yuǎn)。
⑶高,強(qiáng)。
⑷向前。
⑸量量長(zhǎng)(短),比比大(。。絜(xié),衡量。
⑹周制,天子地方千里,出兵車萬乘,故后世稱天子為“萬乘”。
⑺統(tǒng)制八州。序,原指排列位次,這里是引申義。八州,兗州、冀州、青州、徐州、豫州、荊州、揚(yáng)州、梁州。古時(shí)天下分九州,秦居雍州,六國(guó)分別居于其他八州。
⑻使六國(guó)諸侯都向它朝聘。同列,指六國(guó)諸侯,六國(guó)本來跟秦同為諸侯國(guó)。
⑼指陳涉起義。
⑽宗廟毀滅,就是國(guó)家滅亡的意思。七廟,天子的宗廟!禮記·王制》:“天子七廟”。
⑾指秦王子?jì)霝轫?xiàng)羽所殺。