《金瓶梅》的作者究竟是誰
記》作比較,就會發(fā)現(xiàn)有不少相同之處。所以,《金瓶梅》和《三國演義》、《水滸傳》、《西游記》一樣,都是在民間藝人中長期流傳之后,經(jīng)作家個人寫定的,而這個寫定音是李開先。賈三近說。有的研究者從新發(fā)現(xiàn)的《三希堂法帖》第一冊中王羲之《快雪時晴帖》后的四篇題跋中,糾正了《萬歷野獲編》的作者沈德符的兩處錯誤,從而也否定了王世貞說,持此觀點的人認為,以前有關(guān)《金瓶梅》作者的各種說法,都有一個共同的大破綻,即籍貫不是“蘭陵”(即山東嶧縣)。《金瓶梅詞話》序中的“蘭陵笑笑生”,是嶧縣人無疑,而此“笑笑生”是賈三近。因為在嘉、萬年間賈三近的生平經(jīng)歷、文學(xué)素養(yǎng)、世界觀和精神氣質(zhì)、筆名和《金瓶梅》全書所反映的內(nèi)容較為相符。賈三近所作《左掖漫錄》當是《金瓶梅》的原稿。
“吳儂”說。所謂“吳儂”,是“生長在吳語地區(qū),或是受吳語影響較深的人”的昵稱。有的研究者從《金瓶梅》書中多次運用吳語詞匯這一點來證明“改定此書的作者當為一吳儂”,并不一定是山東人。還有人曾將《忠義水滸傳》與《金瓶梅詞話》兩書進行對照,從作者所用的方言中發(fā)現(xiàn)了許
多疑問。特別是作者對山東的地理知識,“似乎十分模糊”,說是“山東人”的可能性不大。
民間藝人集體創(chuàng)作說。有的研究者從明人有關(guān)《金瓶梅》的記載、詞話源流及書中保留的說唱文學(xué)特點的例證認為,《金瓶梅》不是哪個大名士、大文學(xué)家個人創(chuàng)作出來的,而是“在同一時間或不同時間里”,由許多民間藝人參加的、經(jīng)過多人加工整理的作品。還有人更進一步指出:在《金瓶梅詞話》以前,應(yīng)該有一部《金瓶梅說唱詞話》,后來卻把這一部《金瓶梅說唱詞話》改寫為《金瓶梅詞話》,雖保留了詞話的名稱,實際上是普通小說。
屠隆說。有的研究者認為《金瓶梅》成書的確切時間“當在萬歷十七年至二十四年間”,這樣,作者定非“嘉靖間大名士”。從《金瓶梅》的內(nèi)容來看,作者應(yīng)是一個很不得志,看穿世事,不滿現(xiàn)實,玩世不恭,而又做過京官,“好敘男女情欲和熟悉小說戲曲游戲文字”的人。明代萬歷年間文學(xué)家屠隆在《開卷一笑》中曾用過“笑笑先生”的代名,“笑笑先生”當為“笑笑生”,而“蘭陵”應(yīng)為江蘇武進,是屠隆祖先居住過的地方。他的書齋是“婆羅館”,正是取名于武進的古巷。從屠隆的籍貫和生活習尚看,符合著《金瓶梅》的作者條件,萬歷十二年,屠隆在京師正意氣風發(fā)之時,被訐與西寧侯縱淫而罷官,使他看到世態(tài)的艱險,同時更縱情于詩酒聲色。這種遭遇和身世以及對社會的認識,都和《金瓶梅》中所揭露、鞭撻的相一致。屠隆對人欲的看法是“既想治欲,又覺得欲根難除”,這與《金瓶梅》既“企圖否定過度的淫欲”,又“不自覺地流露出贊賞”的觀點也是吻合的。屠隆認為文學(xué)作品可以“善惡并采,淫雅雜存”,不必對“淫”的描寫躲躲閃閃。
這些都是產(chǎn)生《金瓶梅》的特殊思想基礎(chǔ)。
《金瓶梅》是我國古代“四大奇書”之一。對其著作權(quán)問題的各種研究,都有助于深入探討此書的思想意義和美學(xué)意義。這對中國文學(xué)發(fā)展史的研究也是大有裨益的。