《陳涉世家》課堂實錄
師:我們在以前的課文中講到過古人的姓名?和今人相比有什么特點?
生:陳勝者、吳廣者。
生:名字中多了者字。
生:用字,今天的人在名字中不用字。
師:對呀!古人名字中有字。誰知道字的作用嗎?
生:(齊)不知道。
師:你們想知道嗎?
生:(齊)想。
師:字是用來解釋名的。陳勝、吳廣哪里人?
生:(齊)河南人。
生:同鄉(xiāng)。(笑)
師:陳勝、吳廣干什么職業(yè)?
生:傭耕。
生:種地。
生:農民。
陳涉世家資料集/teach/6103.html
師:說對了,他們就是農民。
師:當農民快不快樂?
生:(齊)不快樂。
師:你們從哪里看出來了?
生:“悵恨久之”。
師:怎么譯,我不太明白?
生:哀聲嘆氣。
師:是呀,他們并不快樂。
師:他們哀嘆什么?從文中找。
生:(齊)“茍富貴,無相忘!
師:傭者笑什么?
生:(齊)“若為傭耕,何富貴也?”
師:“嗟乎”怎么理解?
生:唉。
師:陳勝、吳廣并沒有什么志向,對不對?
生:不對。
師:從哪里可以看出?
生:“燕雀安知鴻鵠之志哉”。
師:“二世元年七月”,怎么理解“二世”的含義?
生:“二世”是秦始皇的小兒子胡亥。
師:同學們說的真對!繼承皇位的不是皇帝長子嗎?難道他的長子真的無能嗎?
生:不一定。唐朝的李世明,他是李淵的二公子。
生:扶蘇是有才能的。
師:你們是怎么知道的?
生:“吾聞二世少子也,不當立,當立者乃公子扶蘇。”
生:皇帝不喜歡扶蘇。
生:因為“扶蘇以數(shù)諫故”。把他父親惹惱了。
師:對的,皇帝的確不喜歡扶蘇。
生:所以扶蘇不能當皇帝。
師:“發(fā)閭左謫戍漁陽”!伴傋蟆笔鞘裁匆馑迹
生:貧困人民。
師:對!有沒有“閭右”?
生:有。
陳涉世家資料集/teach/6103.html
師:怎么知道?
生:在注釋中。
師:同學看書真仔細。那么為什么不征伐“閭右”?
生:文中的“閭右”是指有錢人。
生:有勢力。
師:有錢有勢嗎?
生:(齊)是。(笑)
師:陳勝、吳廣當官嗎?
生:當。
師:什么官?
生:屯長。
師:“芝麻官”。(笑)
師:守邊一帆風順嗎?
生:不。
師:怎么了?
生:下雨了。
生:路不通。
生:耽誤了行程。
生:遲到了。
師:是呀!遲到怕不怕?
生:怕。
師:你是怎么知道的?
生:“失期,法皆斬!
生:要殺頭。
師:是呀,太殘暴了。就等死嗎?
生:不是。你怎么知道的?
生:“陳勝、吳廣謀…”
師:能不能說的更準確一點。
生:是“謀”字嗎?
師:對。什么意思?
生:商量。
師:有結果嗎?
生:有。
生:分析了當前形勢。
生:怎么都是死。(笑)
師:怎么死?
生:“死國可乎?”
生:為國家而死。
師:是啊,死要死得其所。
生:陳勝提了一個什么建議?
生:起義。
師:怎么起義?
生:假借公子扶蘇、項燕的名義來組織隊伍。
師:不能正明公大嗎?
生:找不到人。
師:到哪里去了?
生:公子扶蘇死了。
生:將軍項燕要么死了,要么逃亡了。
師:從哪里知道?
生:“今或聞無罪,二世殺之。”
生:“項燕為楚將…楚人憐之。或以為死,或以為亡!
師:看來同學們閱讀古文的能力也不錯。
師:吳廣對陳勝所提的建議持什么態(tài)度?
生:贊同。
生:“吳廣以為然!笨梢宰C明。
師:就馬上起義嗎?
生:不。
生:占卜。
師:有用嗎?
生:有用。
師:占卜不是迷信嗎?
生:是呀!
師:怎么有用法?
生:“威眾”。
生:樹立威信。
師:能具體說說嗎?
生:“乃丹書帛曰:‘陳勝王’,置人所罾漁腹中。卒買魚烹食…固以怪之矣!
生:“又間令吳廣之次所旁…‘大楚興,陳勝王’”。
師:同學們找得非常準確。有效果嗎?
生:有。
陳涉世家資料集/teach/6103.html
生:“旦日卒中往往語,皆指目陳勝。”
(以上內容為第一課時)
師:陳勝在兵士的心目中有了威信。那么吳廣呢?
生:(齊)有。
生:“吳廣素愛人,士卒多為用者!
師:“素”什么意思?
生:白色。
師:怎么理解?不通吧!
生:素來、向來。
師:對呀,你怎么知道?
生:查字典。
師:好。不知道的字詞該怎么辦?
生:(齊)查字典。
師:“將尉醉”,吳廣為什么唆使兵士逃跑?
生:故意。
師:他們真的要逃跑嗎?
生:“讓辱之”。
生:讓尉侮辱他。
生:“以激怒其眾!
生:讓兵士們發(fā)怒。
師:是呀,這才是他的目的。尉上當了嗎?
生:(齊)上當了。
師:從哪里知道?
生:“尉果笞廣!
師:其中有一個字最能說明,你們能找到嗎?
生:“果”。
師:太對了。
師:“公等遇雨”中有個“公”字能否換成“若、爾”。
生:能。“若、爾”也是你、你們。
生:不能。換了就沒有對對方尊敬之意。
師:同學們說得真好,換了以后就失去原來的感情色彩。
師:請同學們仔細聽,我來譯下面的句子:“籍第令毋斬,而戍死者固十六七!薄词鼓苊庥跀匦蹋剡吽廊サ娜艘灿惺呷。
生:錯了。
師:老師哪里錯了?全錯了嗎?
生:“十六七”沒譯對。
生:“十六七”在這里不是指整數(shù),而是指分數(shù)“十分之六七”。
師:真厲害。同學能找到老師的錯誤。
生:“祭以尉首”怎么理解?
生:用(兩)尉的頭祭天。
師:理解得非常準確。發(fā)現(xiàn)問題了嗎?
生:好像順序倒了。
生:句子倒裝了。
師:對。誰知道用倒裝有什么好處?
生:能起到強調的作用。
師:能具體說說嗎?
生:強調“祭”。
生:表明起義條件已準備充分。
師:了不起,說的都對。
師:起義勝利了嗎?
生:不勝利。據(jù)歷史記載陳勝、吳廣的起義最后失敗了。
生:文中的勝利了。
師:表現(xiàn)在哪里?
生:“攻大澤鄉(xiāng),收而攻蘄。”“蘄下…”“攻铚、酂、苦、柘、譙皆下之!
師:對呀,占了地盤。還有其它的嗎?
生:收獲兵車六七百輛,馬匹一千多,收編兵士幾萬人。
師:“攻陳,陳守令皆不在,獨守丞與戰(zhàn)譙門中!痹趺蠢斫狻笆亓睢薄ⅰ笆刎?
生:“守令”是指郡守和縣令。
生:“守丞”是指太守和丞相。
生:錯了,“守丞”只是一個官名。
師:從哪里可以看出?
生:“獨”字。單獨、獨自。
師:說的太對了。
生:“弗”怎么理解?
生:不,是否定副詞。
師:對,你怎么知道的?
生:查字典。
師:我們共同來看一下陳勝、吳廣兩將軍是否威風?——“將軍你們身穿防彈衣,手拿沖鋒槍,討伐殘暴無道秦二世,恢復楚國的國家社稷,功勞應當為王!
生:太威風了。好像翻譯的不太準確。
生:當時還沒有防彈衣,沖鋒槍。
師:那么怎么理解“堅”、“銳”呢?
生:“堅”指鐵甲!颁J”指兵器。
陳涉世家資料集/teach/6103.html
師:“苦秦吏者”該怎么理解?
生:受到秦國壓迫的人。
師:說一說書中還有沒有類似的情況?
生:(用時一分鐘)找到9個地方。
師:那么“…者”。應該怎么說?
生:…的人。
師:同學們真聰明!今天的課就上到這兒。