華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

天鵝的窠_安徒生童話

作者:經(jīng)典名著 文章來源:名著
TAG:安徒生童話 兒童文學(xué) 安徒生
天鵝的窠

在波羅的海和北海之間有一個(gè)古老的天鵝窠。它名叫丹麥。天鵝就是在它里面生出來的,過去和現(xiàn)在都是這樣。它們的名字永遠(yuǎn)不會(huì)被人遺忘。

在遠(yuǎn)古的時(shí)候,有一群天鵝飛過阿爾卑斯山,在“五月的國(guó)度”①里的綠色平原上落下來。住在這兒是非常幸福的。

這一群天鵝叫做“長(zhǎng)胡子人”②。

另外一群長(zhǎng)著發(fā)亮的羽毛和誠(chéng)實(shí)的眼睛的天鵝,飛向南方,在拜占庭③落下來。它們?cè)诨实鄣淖恢車∠聛,同時(shí)伸開它們的白色大翅膀,保護(hù)他的盾牌。這群天鵝叫做瓦①。

①指意大利倫巴底亞(Lombardia)省的首府米蘭(Milano)。林格人

②原文是Longobarder,指住在意大利倫巴底亞省的倫巴底人(Lombardo)。

③這是東羅馬帝國(guó)的首都。

法國(guó)的海岸上升起一片驚恐的聲音,因?yàn)槭妊竦奶禊Z,拍著帶有火焰的翅膀,正在從北方飛來。人們祈禱著說:“愿上帝把我們從這些野蠻的北歐人手中救出來!”

一只丹麥的天鵝②站在英國(guó)碧綠的草原上,站在廣闊的海岸旁邊。他的頭上戴著代表三個(gè)王國(guó)的皇冠;他把他的王節(jié)伸向這個(gè)國(guó)家的土地上。

波美爾③海岸上的異教徒都在地上跪下來,因?yàn)榈湹奶禊Z,帶著繪有十字的旗幟和拔出的劍,向這兒飛來了。

那是很久很久以前的事情!你會(huì)這樣說。

不過離我們的時(shí)代不遠(yuǎn),還有兩只強(qiáng)大的天鵝從窠里飛出來了。

一道光射過天空,射到世界的每個(gè)國(guó)土上。這只天鵝拍著他的強(qiáng)大的翅膀,撒下一層黃昏的煙霧。接著星空漸漸變得更清楚,好像是快要接近地面似的。這只天鵝的名字是透卻·布拉赫④。

“是的,那是多少年以前的事情!”你可能說,“但是在我們的這個(gè)時(shí)代呢?”

①原文是Vaeringer,這是一種北歐人;他們?cè)冢故兰o(jì)時(shí)是波羅的海上有名的海盜。東羅馬帝國(guó)的近衛(wèi)隊(duì),就是由這些海盜組成的。

②指丹麥的克努得大帝(Knud,942—1036)。他征服了英國(guó)和挪威,做過這三個(gè)國(guó)家的皇帝。

③這是波羅的海的一個(gè)海灣。

④透卻·布拉赫(TychoBrahè,1546—1601)是丹麥的名天文學(xué)家。

在我們的這個(gè)時(shí)代里,我們?cè)匆娺^許多天鵝在美麗地飛翔:有一只①把他的翅膀輕輕地在金豎琴的弦上拂過去。這琴聲響遍了整個(gè)的北國(guó):挪威的山似乎在古代的太陽光中增高了不少;松林和赤楊發(fā)出沙沙的回音;北國(guó)的神仙、英雄和貴婦人在深黑的林中偷偷地露出頭角。

我們看到一只天鵝在一個(gè)大理石山上拍著翅膀②,把這座山弄得崩裂了。被囚禁在這山中的美的形體,現(xiàn)在走到明朗的太陽光中來。世界各國(guó)的人抬起他們的頭來,觀看這些絕美的形體。

我們看到第三只天鵝③紡著思想的線。這線繞著地球從這個(gè)國(guó)家牽到那個(gè)國(guó)家,好使語言像閃電似的從這個(gè)國(guó)家傳到那個(gè)國(guó)家。

①指AdamGottlobOehlensehlaAgger,1779—1850,丹麥的名詩人。

②指BertelThorvaldsen,1768—1844,丹麥的名雕刻家。

③指奧爾斯德特(HansChristanOersted,1777—1851)丹麥的名電子學(xué)家。

我們的上帝喜歡這個(gè)位于波羅的海和北海之間的天鵝窠。讓那些強(qiáng)暴的鳥兒從空中飛來顛覆它吧!坝肋h(yuǎn)不準(zhǔn)有這類事情發(fā)生!”甚至羽毛還沒有長(zhǎng)全的小天鵝都會(huì)在這窠的邊緣守衛(wèi)——我們已經(jīng)看到過這樣的事情。他們可以讓他們的柔嫩的胸脯被啄得流血,但他們會(huì)用他們的嘴和爪斗爭(zhēng)下去。

許多世紀(jì)將會(huì)過去,但是天鵝將會(huì)不斷地從這個(gè)窠里飛出來。世界上的人將會(huì)看見他們,聽見他們。要等人們真正說“這是最后的一只天鵝,這是天鵝窠里發(fā)出的一個(gè)最后的歌聲”,那時(shí)間還早得很呢!

(1852年)

這也是一首散文詩,最初發(fā)表在1852年1月28日出版的《柏林斯克日?qǐng)?bào)》(BeslingskeTigende)上。這是一篇充滿愛國(guó)主義激情的作品。但他所愛的是產(chǎn)生了文中所歌頌的那代表人類文明和科學(xué)高水平成就的四只“天鵝的窠”!霸S多世紀(jì)將會(huì)過去,但是天鵝將會(huì)不斷地從這個(gè)窠飛出來。世界上的人將會(huì)看見他們,聽見他們。”這個(gè)窠就是他的祖國(guó)丹麥。

返回目錄】  【上一篇:老房子】 【下一篇:創(chuàng)造

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:laiqian    責(zé)任編輯:Gaoge 
欄目熱點(diǎn)
熱評(píng)資源
最新資源