"謝天謝地!'他喊道,'有了你就行了。來!來!'
"這是怎么回事?'我問道。
"來,老兄,來,只要三分鐘就夠了,要不然就不合法了。'
"我是被半拖半拉上圣壇的。在我還沒弄清楚我站在什么地方以前,我發(fā)覺我自己正喃喃地對我耳邊低低的話語作出答復(fù),為我一無所知的事作證。總的來說是幫助把未婚女子艾琳·艾德勒和單身漢戈弗雷·諾頓緊密地結(jié)合在一起。這一切是在很短的時(shí)間內(nèi)完成的。接著男方在我這一邊對我表示感謝,女方在我那一邊對我表示感謝,而牧師則在我對面向我微笑。這是我有生以來從未碰到過的最荒謬絕倫的場面。剛才我一想到這件事就禁不住大笑起來了?磥硭麄兊慕Y(jié)婚證明有點(diǎn)不夠合法,牧師在沒有某些證人的情況下,斷然拒絕給他們證婚,幸而有我出現(xiàn)使得新郎不至于必須跑到大街上去找一位儐相。新娘賞給我一鎊金幣。我打算把它拴在表鏈上戴著,以紀(jì)念這次的際遇。"
"這真是一件完全出乎意料的事,"我說道,"后來又怎樣呢?"
"咳,我覺得我的計(jì)劃受到嚴(yán)重的威脅?磥磉@一對有可能立刻離開這里,因此我必須采取迅速而有力的措施。他們在教堂門口分手。他坐車回坦普爾,而她則回到她自己的住處。'我還象平常一樣,五點(diǎn)鐘坐車到公園去,'她辭別他時(shí)說道,我就聽到這些。他們各自乘車駛向不同的方向,我也離開了那里去為自己作些安排。"
"是什么安排?"
"一些鹵牛肉和一杯啤酒,"他撳了一下電鈴答道,"我一直忙得不可開交,沒工夫想到吃東西,今晚我很可能還要更忙些。順便說一句,大夫,我將需要你的合作。"
"我很樂意。"
"你不怕犯法嗎?"
"一點(diǎn)也不。"
"也不怕萬一被捕嗎?"
"為了一個(gè)高尚的目標(biāo),我不怕。"
"噢,這目標(biāo)是再高尚不過了。"
"那么,我就是你所需要的人了。"
"我原先就肯定我是可以依仗你的。"
"可是你打算怎么辦呢?"
"特納太太一端來盤子,我就向你說明,F(xiàn)在,"他饑腸轆轆地轉(zhuǎn)向女房東拿來的簡單食品,說道,"我不得不邊吃邊談這件事,因?yàn)槲业臅r(shí)間所剩無幾,F(xiàn)在快五點(diǎn)鐘了。我們必須在兩個(gè)鐘頭內(nèi)趕到行動(dòng)地點(diǎn)。艾琳小姐,不,是夫人,將在起點(diǎn)鐘驅(qū)車歸來。我們必須在布里翁尼府第與她相遇。"
"然后怎么樣?"
"這以后的事一定要讓我來辦。我對將要發(fā)生的事情已有所安排,F(xiàn)在只有一點(diǎn)我必須堅(jiān)持的,那就是,不管發(fā)生什么情況,你都一定不要干預(yù)。你懂嗎?"
"難道我什么事也不管嗎?"
"什么事都別管。也許會(huì)有些小小的不愉快事件。你可不要介入。在我被送進(jìn)屋子時(shí),這種不愉快的事就會(huì)結(jié)束的。四、五分鐘以后,起居室的窗戶將會(huì)打開。你要在緊挨著打開窗戶的地方守候著。"
"是。"
"你一定要盯著我,我總是會(huì)讓你看得見的。"
"是。"
"我一舉手——就象這樣——你就把我讓你扔的東西扔進(jìn)屋子里去,同時(shí),提高嗓門喊'著火了'。你完全聽清楚我的話了嗎?"
"完全懂了。"
"那沒有什么大不了的事,"他從口袋里掏出一只長長的象雪茄煙模樣的卷筒說道,"這是一只管子工用的普通煙火筒,兩頭都有蓋子,可以自燃。你的任務(wù)就是專管這東西。當(dāng)你高喊著火的時(shí)候,一定有許多人趕來救火。這樣你就可以走到街的那一頭去。我在十分鐘之內(nèi)和你重新會(huì)合。我希望你已經(jīng)明白我所說的話了,是嗎?"
"我應(yīng)該保持不介入的狀態(tài);靠近窗戶;盯著你;一看到信號(hào),就把這東西扔進(jìn)去;然后喊著火了;并且到街的拐角那里去等你。"
"完全正確。"
"那你就瞧我的吧。"
"這太好了。我想,也許快到我為扮演新角色作準(zhǔn)備的時(shí)候了。"
他隱沒到臥室里去。過了幾分鐘再出來時(shí)已裝扮成一個(gè)和藹可親而單純樸素的新教牧師。他那頂寬大的黑帽、寬松下垂的褲子、白色的領(lǐng)帶、富于同情心的微笑以及那種凝視的、仁慈的、好破的神態(tài),只有約翰·里爾先生堪與比擬。福爾①摩斯不僅僅是換了裝束,連他的表情、他的態(tài)度、甚至他的靈魂似乎都隨著他所裝扮的新角色而起了變化。當(dāng)他成為一位研究罪行的專家的時(shí)候,舞臺(tái)上就少了一位出色的演員,甚至?xí)箍茖W(xué)界少了一位敏銳的推理家。
我們離開貝克街的時(shí)候是六點(diǎn)一刻。我們提前十分鐘到達(dá)塞彭泰恩大街。時(shí)已黃昏,我們在布里翁尼府第外面踱來踱去等屋主回來時(shí),正好亮燈了。這所房子正如我根據(jù)福爾摩斯的簡單描述所想象的那樣。但是地點(diǎn)不象我預(yù)期的那么平靜,恰恰相反,對于附近地區(qū)都很安靜的一條小街來說,它十分熱鬧。街頭拐角有一群穿得破破爛爛、抽著煙、說說笑笑的人,一個(gè)帶著腳踏磨輪的磨剪子的人,兩個(gè)正在同保姆調(diào)情的警衛(wèi),以及幾個(gè)衣著體面、嘴里叼著雪茄煙、吊兒郎當(dāng)?shù)哪贻p人。"你看,"當(dāng)我們在房子前面踱來踱去的時(shí)候,福爾摩斯說道,"他們結(jié)了婚倒使事情簡單化了。那張照片現(xiàn)在變成雙刃武器了。很可能她之怕它被戈弗雷·諾頓看見,猶如我們的委托人之怕它出現(xiàn)在公主跟前一樣。眼前的問題是,我們到哪里去找那張照片?"
①十九世紀(jì)中葉到本世紀(jì)初英國著名喜劇演員!g者注