信心與希望
1894年夏天,我出席了在夏達(dá)奎市舉行的“美國(guó)聾人語(yǔ)言教學(xué)促進(jìn)會(huì)”的第一
次會(huì)議。在那里,我被安排進(jìn)入紐約市的萊特一赫馬森聾入學(xué)校上學(xué)。
1894年10月,我由莎莉文小姐陪同前往就讀。我特別選擇這所學(xué)校的原因,是
為了提高語(yǔ)音和唇讀的能力。除了這些內(nèi)容以外,在學(xué)校的兩年中,還學(xué)了數(shù)學(xué)、
自然、地理、法語(yǔ)和德語(yǔ)。
我的德語(yǔ)老師瑞米小姐懂得手語(yǔ)。我稍稍學(xué)了一點(diǎn)兒德文后,便時(shí)常找機(jī)會(huì)用
德語(yǔ)交談,幾個(gè)月之后,我差不多能全部明白她所說(shuō)的了。第一年結(jié)束時(shí),我已經(jīng)
可以愉快地閱讀《威廉·泰爾》這部小說(shuō)了。的確,我在德語(yǔ)方面的進(jìn)步比其他方
面都要大。
相比較而言,我覺(jué)得法語(yǔ)要比德語(yǔ)難得多。教我法語(yǔ)的是奧利維埃夫人,這位
法國(guó)婦女不懂手語(yǔ)字母,只能以口頭教導(dǎo)我。而我要弄清嘴唇的動(dòng)作,可不是那么
容易的事,結(jié)果法語(yǔ)比德語(yǔ)進(jìn)步慢得多。不過(guò),我還是把《被強(qiáng)迫的醫(yī)生》讀了兩
遍。這本書(shū)雖然很有意思,但還比不上《威廉·泰爾》。
唇讀和說(shuō)話(huà)能力方面的進(jìn)步,并沒(méi)有像我和老師以前想像得那么大。我有強(qiáng)烈
的信心,相信自己能夠像其他人一樣說(shuō)話(huà),而且老師也相信我能夠達(dá)到這一目標(biāo)。
但是,盡管我十分努力,且充滿(mǎn)信心苦練,依然沒(méi)有完全達(dá)到預(yù)期的效果。也
許目標(biāo)定得太高了,所以免不了要失望。
我仍舊把算術(shù)看得像陷阱一樣可怕,問(wèn)題出現(xiàn)后,喜歡“推測(cè)”而不去推理。
這個(gè)毛病加上我的愚鈍,給自己和老師帶來(lái)了無(wú)窮無(wú)盡的麻煩。我不僅時(shí)常胡
亂推測(cè),而且還武斷地亂下結(jié)論。因此,愚笨之外再加學(xué)習(xí)不得法,我學(xué)算術(shù)的困
難就更大了。
雖然這些失望常常使我情緒沮喪,但我對(duì)于其他功課,尤其是自然地理卻有無(wú)
窮的興致。揭開(kāi)自然界的奧秘是一大樂(lè)事,那些形象而生動(dòng)的文字向我描述:風(fēng)是
怎樣從四面八方吹來(lái)的,水蒸氣是怎樣從大地的盡頭升起的,河流是如何穿過(guò)巖石
奔流的,山岳是如何形成的,以及人類(lèi)又是如何戰(zhàn)勝比自己強(qiáng)大的大自然的。
我還特別記得,每天莎莉文老師和我都要到中央公園去。在紐約城里這座公園
是我惟一喜歡的地方,在這座宏偉的公園里,我擁有很多的歡樂(lè)。每次跨進(jìn)公園大
門(mén),我最喜歡人們給我描述它的景色。公園的四處景色恰人,變化多端,我停留在
紐約的9 個(gè)月中的每一天,它都是那么多姿多彩,令人愉悅。
春天里,我們到處漫游,泛舟赫德森河上,又登上綠草如茵的河岸,這里曾是
布賴(lài)恩特吟詠的地方。我尤其喜歡它那純樸而又宏偉的峭壁。我們的足跡遍布西點(diǎn)、
塔里敦、華盛頓、歐文的故鄉(xiāng),我們?cè)凇八取贝┬卸^(guò)。
萊特一赫馬森聾入學(xué)校的老師們常常想盡各種辦法,讓聾啞兒童享受到普通孩
子們所享有的各種學(xué)習(xí)機(jī)會(huì),即使是我們之中很小的同學(xué),也充分發(fā)揮他們被動(dòng)記
憶能力強(qiáng)等特點(diǎn),以克服先天性缺陷所造成的限制。
在我離開(kāi)紐約之前,這些光明而無(wú)憂(yōu)無(wú)慮的日子里,凄慘的黑云突然籠罩天空
——我陷人極大的悲戚之中,這種悲哀僅次于當(dāng)年我父親的逝世。波士頓的約翰·
P ·斯泡爾丁先生于1896年2 月不幸逝世。只有那些最了解和敬愛(ài)他的人,才會(huì)了
解他對(duì)我的友誼是何等重要。他是這樣一種人——幫助了你,又不使你感到過(guò)意不
去,對(duì)莎莉文小姐和我尤其如此。只要一想起他對(duì)我們慈愛(ài)和對(duì)我們困難重重的學(xué)
習(xí)所給予的關(guān)切,我們就信心百倍。他的逝世給我們的生活所造成的真空,是永遠(yuǎn)
填補(bǔ)不了的。