擁抱海洋
柏金斯盲入學(xué)校放暑假之前,莎莉文老師和好友霍布舍夫人已經(jīng)安排好了,我
們一起到科德角的布魯斯特海濱度假。我興奮極了,腦海里盡是未來愉快的日子,
以及有關(guān)大海的各種神奇而有趣的故事。
那年暑假,印象最深刻的就是大海。我一直沒有機會接近海洋,甚至連海水的
咸味都沒有嘗過。不過我曾在一本厚厚的叫做《我們的世界》的書中,讀過一段有
關(guān)大海的描寫。使我對海洋充滿了好奇,渴望能夠觸摸一下那茫茫的大海,感受一
下那洶涌澎湃的波濤。當(dāng)我知道我的夙愿終于就要實現(xiàn)時,小小的心臟激動得跳個
不停。
她們一替我換好游泳衣,我便迫不及待地在溫暖的沙灘上奔跑起來,毫不猶豫
地跳進冰冷的海水中。我感到巨浪的沖擊和沉浮,令我快樂得有些顫栗。突然,我
的腳不小心撞上了一塊巖石,隨后一個浪頭打在我頭上。我伸出雙手,拼命想要抓
住什么東西,可是只有海水和一些絆在臉上的海草。無論我如何努力都無濟于事。
浪花好像和我玩耍一樣,把我拋來拋去,弄得我暈頭轉(zhuǎn)向,真是可怕極了。在我的
腳下沒有了廣大而堅實的土地,除了這陌生、四面八方向我涌來的海浪外,似乎世
上所有一切都已不復(fù)存在了,沒有生命,沒有空氣,沒有溫暖,沒有愛。
最后,大海似乎對我這個新的玩物厭倦了,終于又把我們拋上了岸邊。莎莉文
小姐立即緊緊地把我抱在了懷里。哦,多可親、多溫暖的懷抱啊!當(dāng)我從恐懼中恢
復(fù)過來后,第一句話就是:“是誰把鹽放在海水里的?”
同海水第一次接觸,我就嘗到了大海的厲害。打那以后,我便不敢下海了,就
愛穿著游泳衣,坐在大巖石上去感受海浪打著巖石,濺起了驟雨般的浪花,向我迎
頭沒來。我可以感覺到浪花在猛烈地拍打海岸,小鵝卵石在滾動,狂怒的海浪似乎
在搖撼著整個海灘,空氣也隨著海浪在顫動。海浪打在巖石上破碎了,退了下去,
隨后又聚攏來,發(fā)起更猛烈的沖擊。我一動不動地死死扒著巖石,任憑憤怒的大海
沖擊和咆哮!
我對海岸眷戀不舍,那種純凈、清新的氣味,可以使人變得更清醒、更冷靜。
貝殼、卵石、海草以及海草中的小生物,都對我有無窮無盡的吸引力。
一天,莎莉文小姐在岸邊淺水中捉到一個正在曬太陽的很奇特的家伙。那是一
只長得很大的馬靴蟹,我以前從未見過這種東西,好奇地去摸它,它怎么會把房子
背在背上呢?我突然心生一念,把它拿回去喂養(yǎng)該有多好,于是我抓著它往回拖。
大螃蟹很重,拽著它在地上拖,費了九牛二虎的氣力,才拖了一里半路。
回到家里,我纏著莎莉文小姐把它放在井旁的一個我認為安全的水槽里。但是
哪里想到,第二天早上到水槽邊一看,螃蟹沒有了!沒有人知道它跑到哪里去了,
也沒有人知道它是如何溜走的。一時間我又氣又惱,但是,漸漸地,我也認識到把
那可憐的不會說話的東西圈在這里,是既不仁不義又不明智的。過了些時候,我想
它大概是回到大海里去了吧,心情又愉快起來。