鍚嶈憲闃呰 | 绐楄竟鐨勫皬璞嗚眴鍦ㄧ嚎闃呰 | 銆婂彶璁般€嬪湪绾块槄璇讳笌缈昏瘧 | 鑰佷汉涓庢捣鍦ㄧ嚎闃呰 | 涓€冩暎鏂囬槄璇婚闆嗕笅杞� | 涓€冭鏂囪瘯鍗蜂笅杞� |
銆婃湞鑺卞鎷俱€嬪湪绾块槄璇� | 娴峰簳涓や竾閲屽湪绾块槄璇� | 銆婇亾寰风粡銆嬪湪绾块槄璇� | 鏈辫嚜娓呮暎鏂囬泦 | 2024涓€冧富棰橀槄璇�41鍒� | 涓€冭鏂囧垎绫绘眹缂栦笅杞� |
當(dāng)NBA、CPI、GDP、ATM等239個(gè)英文縮略詞、“字母詞”被收入今年7月出版的商務(wù)印書(shū)館第6版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》后,包括“五筆字型”發(fā)明人王永民、翻譯家江楓在內(nèi)的百余名學(xué)者以一封舉報(bào)信對(duì)其質(zhì)疑。
學(xué)者代表稱(chēng),《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》收錄239條所謂的“西文字母開(kāi)頭的詞語(yǔ)”,違反了《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》。中國(guó)社科院研究員李敏生表示,漢語(yǔ)詞典對(duì)于語(yǔ)言文字來(lái)說(shuō)一般具有標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范的意義和作用。在“詞典”中把英語(yǔ)詞匯作為“正文”,用英文替代漢字,從現(xiàn)實(shí)的作用和長(zhǎng)遠(yuǎn)的影響來(lái)看,是漢字拉丁化百年以來(lái)對(duì)漢字最嚴(yán)重的破壞。
更有人稱(chēng):“現(xiàn)在很多人認(rèn)為幾個(gè)洋名進(jìn)來(lái),好比九牛一毛。他們這是靜態(tài)看問(wèn)題,沒(méi)有想到一旦任由泛濫,就可能改變兩種語(yǔ)言的詞匯和文字總量對(duì)比,最終給漢語(yǔ)造成滅頂之災(zāi)�!鄙踔劣腥藢⒀笪募{入漢字詞典與中華民族文化實(shí)現(xiàn)偉大復(fù)興聯(lián)系到一起。
對(duì)于學(xué)者的質(zhì)疑,商務(wù)印書(shū)館方面回應(yīng)稱(chēng),《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》作為工具書(shū),在后附上以外文字母開(kāi)頭的字母詞,符合讀者查考、學(xué)習(xí)、更新知識(shí)的需求。法律并沒(méi)有明文規(guī)定西文不可以寫(xiě)進(jìn)字典,之所以收錄進(jìn)來(lái)這些英文字母詞,是為了大家的查找方便。
回想我們平時(shí)的口語(yǔ)習(xí)慣,幾乎無(wú)人在提到NBA時(shí)非要用“美國(guó)職業(yè)籃球聯(lián)賽”代之。我們不會(huì)說(shuō)國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值,而將其稱(chēng)為GDP。作為去年熱議話題之一的PM2.5,難道我們?cè)谔崞鹚鼤r(shí)非要用“大氣中直徑小于或等于2.5微米的顆粒物”表述才算是正解嗎?
事實(shí)上,這些字母詞已成為漢語(yǔ)語(yǔ)言表達(dá)的一部分。偶然蹦出幾個(gè),不代表漢語(yǔ)表達(dá)已經(jīng)被侵蝕,只是我們?cè)趯ふ乙环N更簡(jiǎn)練、準(zhǔn)確的表達(dá)方式而已。
《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中出現(xiàn)字母詞絕不是所謂的“漢字大動(dòng)亂”,也并不能阻止中華民族文化的偉大復(fù)興。與其擔(dān)心一本字典是否會(huì)對(duì)漢語(yǔ)造成如此大的破壞力,倒不如思考為什么我們?cè)谌绱藦?qiáng)調(diào)漢語(yǔ)能力及其重要性的同時(shí),語(yǔ)文課卻被很多學(xué)生評(píng)為“最不喜歡的課程”。
事實(shí)上,我們應(yīng)該反省一下現(xiàn)在有多少人還能在書(shū)案邊擺一本《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》,誰(shuí)還在為兩個(gè)辨不清詞義的同義詞較勁?在公眾場(chǎng)合拿著一本英文小說(shuō)閱讀似乎比拿本《三國(guó)演義》更顯得有“文化”。我們對(duì)自己的語(yǔ)言、文化都提不起足夠重視,難道這不比外來(lái)語(yǔ)匯的侵入更可怕嗎?
不知專(zhuān)家如此質(zhì)疑的終極目的是什么?如果是為了讓《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》保持其純正血統(tǒng)倒可以理解,畢竟這本詞典被冠以“現(xiàn)代漢語(yǔ)”的名字。但如果擔(dān)心詞典中收入字母詞會(huì)破壞漢語(yǔ)的純潔并招致滅頂災(zāi)禍,那實(shí)屬過(guò)慮。一種語(yǔ)言的強(qiáng)勢(shì)與否,不能以本國(guó)的字典中只有一種語(yǔ)言為證。若以此標(biāo)準(zhǔn)作為規(guī)范,那電影院應(yīng)禁止放映外國(guó)電影,所有外國(guó)餐廳都應(yīng)該消失,商場(chǎng)里只能賣(mài)國(guó)貨……
語(yǔ)言自有其生命力,不必人為營(yíng)造強(qiáng)勢(shì)氛圍,存在即合理。我們需要用更進(jìn)步、開(kāi)放的眼光去看待語(yǔ)言的發(fā)展,只要不是濫用,而是為了應(yīng)用,又有何不可?我想,壓垮漢語(yǔ)表達(dá)的,很可能是我們自己種下的另外一根稻草。
(選自《中國(guó)青年報(bào)》2012年9月4日,有刪改)
1.下列對(duì)“字母詞 ”的相關(guān)表述,不準(zhǔn)確的一項(xiàng)是(3分)
A.2012年7月出版的商務(wù)印書(shū)館第6版《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》收入239個(gè)英文縮略詞、“字母詞”,但有關(guān)學(xué)者對(duì)此有所質(zhì)疑。
B.對(duì)于學(xué)者的質(zhì)疑,商務(wù)印書(shū)館方面回應(yīng)說(shuō)�!冬F(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》之所以收錄一些以外文字母開(kāi)頭的字母詞,是為了大家查找方便。
C.字母詞是漢語(yǔ)的一部分,所以說(shuō),在表達(dá)時(shí)使用字母詞并不代表漢語(yǔ)已經(jīng)被侵蝕,只是我們?cè)趯ふ乙环N更簡(jiǎn)練、準(zhǔn)確的表達(dá)方式而已。
D.作者認(rèn)為字母詞的存在是合理的,我們應(yīng)該用更進(jìn)步、開(kāi)放的眼光去看待它,只要不是濫用,大可不必大驚小怪。
2.下列理解,不符合原文意思的一項(xiàng)是(3分)
A.作者認(rèn)為營(yíng)造強(qiáng)勢(shì)氛圍對(duì)漢語(yǔ)沒(méi)什么好處,因?yàn)檎Z(yǔ)言自有其生命力,能夠抵御外來(lái)語(yǔ)言的沖擊。
B.研究員李敏生認(rèn)為,從現(xiàn)實(shí)的作用和長(zhǎng)遠(yuǎn)的影響來(lái)看,在詞典中把英語(yǔ)詞匯作為正文,用英文替代漢字,這種做法對(duì)漢字的破壞非常嚴(yán)重。
C.平時(shí)幾乎所有的人都在用NBA代替“美國(guó)職業(yè)籃球賽”,用GDP代替國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值,這說(shuō)明使用字母詞已經(jīng)成為我們的口語(yǔ)習(xí)慣。
D.作者認(rèn)為如果靜態(tài)的看問(wèn)題,幾個(gè)洋名相對(duì)于現(xiàn)代漢語(yǔ)來(lái)說(shuō)只是九牛一毛,但如果從動(dòng)態(tài)來(lái)看,任由字母詞泛濫就會(huì)給漢語(yǔ)造成滅頂之災(zāi)。
3.根據(jù)原文內(nèi)容,下列分析和理解不正確的一項(xiàng)是(3分)
A.作者認(rèn)為《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》出現(xiàn)字母詞大可不必大驚小怪,因?yàn)檫@對(duì)漢語(yǔ)并沒(méi)有什么破壞力,更不會(huì)阻止中華民族文化的偉大復(fù)興。
B.外來(lái)語(yǔ)匯之所以侵入,是因?yàn)槲覀儗?duì)自己的語(yǔ)言、文化重視程度不夠,對(duì)漢語(yǔ)能力及其重要性強(qiáng)調(diào)不夠。
C.本國(guó)字典中只有一種語(yǔ)言并不能證明該國(guó)語(yǔ)言強(qiáng)勢(shì),也不要擔(dān)心詞典中收入字母詞就會(huì)破壞漢語(yǔ)的純潔性。
D.語(yǔ)文課成為學(xué)生“最不喜歡課程”,在公眾場(chǎng)合拿著一本英文小說(shuō)閱讀似乎比拿本《三國(guó)演義》更顯得有“文化”,這都是比字典收入字母詞更該引起我們深思的現(xiàn)象。
參考答案:
1 C (解答此題,可先在整體感知文章論述內(nèi)容的基礎(chǔ)上,從原文中找到論述“字母詞”的相關(guān)語(yǔ)段,然后將選項(xiàng)分別帶入該段,結(jié)合上下文具體語(yǔ)境分析其是否符合原文意思,再做取舍。C此項(xiàng)強(qiáng)加因果,此外,“字母詞是漢語(yǔ)的一部分”不正確,因?yàn)樵闹皇钦f(shuō)“字母詞已成為漢語(yǔ)言表達(dá)的一部分”。所以選C。考點(diǎn):理解文中重要句子的含意。能力層級(jí)為理解B。)
2 D (此題考查篩選信息的能力,可將選項(xiàng)分別帶入原文,比較分析其與原文的細(xì)微差別,做出判斷取舍,D項(xiàng),根據(jù)文章最后兩段內(nèi)容可知,這并不是作者的觀點(diǎn)。所以選D。考點(diǎn):篩選并整合文中的信息。能力層級(jí)為分析綜合C。)
3.B(“外來(lái)語(yǔ)匯之所以侵入,是因?yàn)槲覀儗?duì)自己的語(yǔ)言、文化重視程度不夠”強(qiáng)加因果;“對(duì)漢語(yǔ)能力及其重要性強(qiáng)調(diào)不夠”曲解文意,由原文“我們?nèi)绱藦?qiáng)調(diào)漢語(yǔ)能力及其重要性的同時(shí)”可知)