①傳統(tǒng)意義的中國人,對于“人”“社會”“歷史”的認知是基于“內(nèi)”“外”這個維度而構(gòu)建的:一切事物,都在“由內(nèi)而外”或“由表及里”的一層層遞增或遞減的“差序格局”中體現(xiàn)出來。因此,在中國傳統(tǒng)思想探索中,對于“我”的關(guān)注,自然地就繼續(xù)向“內(nèi)”的方向深入,引出“心”這個范疇。
②“心”是自我體驗和修養(yǎng)的一個核心概念。它的內(nèi)涵十分廣泛,包括思想、意識、態(tài)度、情感等等,但我們特別要關(guān)注一個內(nèi)涵,是它常常傾向和暗示一種“主體性”,就是說當人們談到“ 心”的時候,總是自然產(chǎn)生一種“心心相通”的感覺,即使討論別人的“心”的時候,其口吻就像一種“設(shè)身處地”的類似于“主體”的角度在說話。像“三顧頻煩天下計,兩朝開濟老臣心”的這個“心”,就有這種感覺,這首詩中杜甫好像和幾百年前的孔明獲得了一種跨朝代的“通感”,仿佛在直接感受孔明那種“良苦用心”。在這種陳述的習慣中,“將心比心”的說法,就是順理成章的了。
③“心”的概念的另一個特點,是它含有很強的道德倫理性,因此“心”也自然地代表著“做人”“為人”方面的最需要珍重的東西。當你使用這個概念的時候,背后假設(shè)的“我”與世界的關(guān)系已經(jīng)是一種“由里及外”“由己及人”的具有“倫理”意義的“差序格局”。而從“心”出發(fā)的這種“內(nèi)”“外”之間一層層外推的關(guān)系,應(yīng)該是“誠”“正”“仁”“愛”“恕”等,翻譯成今天的語言,就是說這種“內(nèi)”“外”之間的關(guān)系應(yīng)該是真誠、共存、協(xié)調(diào)、和睦、溫和、寬厚、利他、建設(shè)性的等等。這種關(guān)系是符合“天人合一”“推己及人”“已所不欲,勿施于人”等人際關(guān)系的生命倫理道德的。“心”的主觀性和它的道德性,包含著對認知主體的“人”本身的鞭策和制約,這種觀念直接把“我”和世界的關(guān)系公開地“倫理化”,理直氣壯地把探索世界的過程解釋為一種“修身”以達到“經(jīng)世濟民”的過程。從“心”開始,通過“修、齊、治、平”這一層層“倫”的次序,由內(nèi)向外推廣開去,構(gòu)建每個人心中的世界圖景。
(有刪改)
14.下列對文中“心”的理解不正確的一項是(3分)
A.“心”是關(guān)乎自我體驗和修養(yǎng)的概念,它的內(nèi)涵包括思想、意識、態(tài)度、情感等。
B.“心”常常傾向和暗示“主體性”,說到“心”時,總會產(chǎn)生“心心相通”的感覺。
C.“心”代表“做人”“為人”方面最需要珍重的東西,因為它有很強的道德倫理性。
D.“心”有主觀性和道德性,它把我與世界聯(lián)系起來,由外而內(nèi),達到“經(jīng)世濟民”。
15.下列詩句中“心”符合文中“心心相通”的意思的兩項是(4分)
A.身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。
B.東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。
C.共看明月應(yīng)垂淚,一夜鄉(xiāng)心五處同。
D.東風忽起垂楊舞,更作荷心萬點聲。
E.疑是水仙梳洗處,一螺青黛鏡中心。
16.閱讀下面材料,請從第③段中選三個四字詞語(不含標點),填寫在下面方格中,指明“我”實現(xiàn)愿望的正確途徑。(5分)
材料:在英國最古老的一個教堂旁邊,矗立著一塊墓碑,上面刻著這樣一段文字:當我年輕的時候,我夢想改變世界;當我成熟以后,我發(fā)現(xiàn)我不能夠改變世界,于是決定只改變我的國家;當我進入暮年以后,我發(fā)現(xiàn)我不能夠改變我的國家,我的最后愿望僅僅是改變我的家庭,但是,這也不可能。我醒悟了,我發(fā)現(xiàn)我實現(xiàn)愿望的途徑是錯誤的。
參考答案:
14.(3分)D(“由外而內(nèi)”有誤) …點此查看本文完整答案(答案頁第5頁)…16.(5分)從心出發(fā)(從心開始) 由己及人或推己及人(由內(nèi)向外、由里及外) 經(jīng)世濟民