中國古代有沒有修辭學(xué)思想?20世紀(jì)70年代,西方學(xué)者不止一次地斷言:“東方或中東沒有修辭學(xué)!
那么,中國或東方古代是否有修辭和修辭學(xué)?西方學(xué)者所持的“東方或中國乃至非洲無修辭學(xué)”論,是基于怎樣的邏輯呢?在此問題上,難道上帝真的漠視了他的東方子民了嗎? 顯然不是,中國從古至今都一直存在修辭和修辭學(xué),這是毫無疑問的。只要人類使用語言,使用符號,就存在修辭和修辭學(xué),因為修辭是人們能動地使用語言以提高傳播效果的行為!皷|方或中國乃至非洲無修辭學(xué)論”,是基于古希臘、古羅馬的修辭或修辭學(xué)觀念作出的判斷,其中折射著文明的偏見。西方的古典修辭,就是以城邦社會為語境的演說、勸服和論辯。其經(jīng)典模式是由“訴訟”“議政”“典禮”三種演說和“覓材取材”“布局”“謀篇”“文體風(fēng)格”“記憶”“表達(dá)技巧”等五個步驟,以及“人格”“情感”“邏輯”等說服要素構(gòu)成的范疇體系。我們稱之為“三說”“五藝”“三素”。如果以此模式框定其他文化和文明中的修辭或修辭學(xué)形態(tài),無論是亞洲、非洲、美洲,都是不合適的!拔鞣街鉄o修辭學(xué)”的觀點是狹隘的,它反映的是某些西方學(xué)者的自大與傲慢。
什么是“修辭”“修辭學(xué)”,眾說紛紜。我們認(rèn)為,“修辭”“修辭學(xué)”不僅是一個歷史概念,也是一個民族、國家和文化乃至文明概念,即在不同的時代、民族、國家乃至文化和文明中存在不同的修辭形態(tài),“修辭學(xué)”也具有不同的含義。但是,這不等于說,眾多的“修辭”“修辭學(xué)”觀不存在任何交集。相反,盡管存在上述方面的差異,“修辭”“修辭學(xué)”依然是一個相對明晰的概念。簡單地說,“修辭是人類的一種以語言為主要媒介的符號交際行為,是人們依據(jù)具體的語境,有意識、有目的地建構(gòu)話語和理解話語以及其他文本,以取得理想的交際效果的一種社會行為”。顯然,運用語言等媒介符號進(jìn)行思想、觀念、情感交流,以實現(xiàn)信息共享、行為協(xié)調(diào)的傳播行為,是人類修辭的共性。修辭學(xué)就是研究修辭規(guī)律,即揭示如何高效地實現(xiàn)人類語言等信息交流規(guī)律的學(xué)問。
從現(xiàn)存的文獻(xiàn)看,說服、論辯現(xiàn)象,或者說“長短術(shù)”“縱橫術(shù)”,是我國先秦時期典型的修辭形態(tài),特別是在戰(zhàn)國時期,以門客、游說之士為最。但是,除此之外,當(dāng)時還有許多其他的修辭形態(tài)!洞呵镒髠鳌贰稇(zhàn)國策》等古籍中有許多關(guān)于策士論辯的記載,屬于論辯修辭。而《詩經(jīng)》《論語》等,則是文學(xué)和教育話語,也是當(dāng)時的修辭形態(tài)。而當(dāng)時關(guān)于修辭的思想和學(xué)說,則遍布先秦諸子的著作。
隨著國際修辭學(xué)研究全球化趨勢的深入,人們發(fā)現(xiàn),中國和東方有修辭、修辭學(xué)是一個不爭的事實。從古至今,中國不但有修辭實踐和修辭學(xué)思想,而且修辭形態(tài)多樣,思想十分豐富。正如有學(xué)者所指出的那樣:“中國也具有像古希臘一樣悠久的修辭學(xué)傳統(tǒng),也有論辯、說服、演說傳統(tǒng)。在世界共融環(huán)境下,了解中國修辭學(xué)已經(jīng)變得越來越重要,這將有助于增進(jìn)東西方的學(xué)術(shù)交流,有助于促進(jìn)大同世界的建構(gòu)!
(選自2013年第5期《北京大學(xué)學(xué)報》,有刪改。)
6.下列關(guān)于“東方或中東沒有修辭學(xué)”的理解,符合原文意思的一項是
A.一些懷有偏見的學(xué)者套用西方的古典修辭學(xué)傳統(tǒng),來分析中國和東方修辭學(xué),得出了中國和東方?jīng)]有修辭學(xué)的結(jié)論。
B.依據(jù)客觀公正的古希臘、古羅馬的修辭或修辭學(xué)觀念來判斷,沒有演說、勸服和論辯活動的東方或中東沒有修辭學(xué)。
C.用西方古典修辭“三說”“五藝”“三素”的經(jīng)典模式來框定其他文化和文明中的修辭或修辭學(xué)形態(tài)是規(guī)范、合理的。
D.這種觀點源自某些自大、傲慢的西方學(xué)者對東方的歧視,這些學(xué)者認(rèn)為除東方之外的地域才有修辭學(xué)傳統(tǒng)。
7.下列理解和分析,符合原文意思的一項是
A.“修辭學(xué)”不是一個歷史概念,而是一個民族、國家和文化乃至文明概念,它在東方和西方各有不同的含義。
B.“修辭學(xué)”是明晰的概念,在不同的時代、民族、國家乃至文化和文明中存在不同的修辭形態(tài),不存在任何交集。
C.從現(xiàn)存的文獻(xiàn)看,門客、游說之士的說服、論辯現(xiàn)象,或者說“長短術(shù)”“縱橫術(shù)”,就是我國先秦時期的修辭形態(tài)。
D.《春秋左傳》《戰(zhàn)國策》中關(guān)于策士論辯的記載,《詩經(jīng)》《論語》中的文學(xué)和教育話語,都是當(dāng)時的修辭形態(tài)。
8.根據(jù)原文內(nèi)容,下列理解和分析不正確的一項是
A.因為修辭是人們能動地使用語言以提高傳播效果的行為,所以只要人類使用語言,使用符號,就存在修辭和修辭學(xué)。
B.作為一種具有共性的人類語言傳播行為,修辭具有普遍性,但是中國古代的修辭形態(tài)與古希臘、古羅馬的修辭形態(tài)在某些方面存在差距。
C.修辭是人類的一種以語言為主要媒介的符號交際行為,是揭示如何高效地實現(xiàn)人類語言等信息交流規(guī)律的學(xué)問。
D.部分西方學(xué)者提出的“東方或中東沒有修辭學(xué)”的觀點現(xiàn)已有所改變。中國和東方有修辭、修辭學(xué)是不爭的事實。
參考答案:
6.A(B.“客觀公正”有誤,文中說 “折射著文明的偏見”;C.原文認(rèn)為“是不合適的”;D.文中有“東方或中國乃至非洲無修辭學(xué)論”的說法。)…點此查看本文完整答案(答案頁第1頁)…8.C(后面一句是“修辭學(xué)”的定義。)