戲如人生
一位臺灣老人游東京,攜介紹函到新宿公寓找我。我見他鶴發(fā)童顏,氣宇不凡,不免對他肅然起敬。
他說明來意,要我介紹一家東京歌劇院,由他購票入場,唯請?zhí)販?zhǔn)他在散場時到后臺參觀一下。
霎時間,他的形象在我眼里縮小了。原來他是個老不羞,初到東京,什么正經(jīng)的不看,但圖親近日本戲子。但我受人之托,不得不掛個電話給那家劇院,替他訂了當(dāng)晚票位,并拜托票房經(jīng)理指定一位服務(wù)員,在散場時引帶這位老者進(jìn)入后臺參觀。
第二天早上,這老人特來致謝辭行。他很得意地說,此次游日,過境簽證只限兩天,他只能重點考察三個目標(biāo),雖很強微,卻能由微而窺大;尤其最后一項,得我之助,混入后臺,所見所聞,極有心得。
這時,他的形象稍微放大,也扭正了一些。我問道:“是哪三項?”
“我是缺德鬼,素來察人觀耳后;穿堂過戶,樂看人家廚房的抹布;考察一個國家也是如此。這次我來東京,千街萬夏,不在眼里,但看,一、菜籃,二、公廁,三、后臺。我首先站在東京舊式菜市場門口,看一個個日本主婦提著菜籃出來,籃中食物相當(dāng)豐富,尤其是種類分配均勻,這是日本最足以自傲的一點;其次,我到新宿高架電車道下面,觀察日本人隨地小便的集密區(qū),這是日本最丟臉的一面;最后,承你安排到劇院后臺參觀,使我非常感動,借此了解日本民族的特質(zhì)。”
他的形象再放大了,我急問道:“您看到什么?”
“昨夜演出《茶花女》悲劇,散場時,我被帶到后臺去,這時,女主角正由一個老婦扶著走下臺來,她仍不停地唏噓、嗚咽著,表情非常悲愴,似乎戲還在上演。那老婦一邊替她拭淚,一邊安慰道:‘姑娘!別再傷心!現(xiàn)在是1980年,戲已經(jīng)落幕了,我們不在巴黎,在北京,你不是苦命的茶花女,而是日本最幸運的姑娘,你慢慢回過來吧!乖,好姑娘,回過來吧!……慢慢的……’后臺這一幕,使我大開眼界,我活在中國社會,慣看‘人生如戲’,昨夜得見‘戲如人生’,非常過癮,也感慨萬千!”
這時,那老人大大膨脹起來,形同巨從。我再三請他留下長敘,卻留不住,他才走到門口,又折回來道:“差一點忘了奉告主人,方才經(jīng)過你的儲蓄室旁邊,偷看一下,發(fā)現(xiàn)有一條抹布不夠干凈,再見!”
他的形象終于消失在人海中。
1.文章以什么為線索巧妙地將老人的言談舉止紡織進(jìn)去?
2.“我”對老人的看法從前到后發(fā)生怎樣的變化:不免對他肅然起敬→ →
他的形象,再放大→ 。
3.結(jié)合文意談?wù)劇叭松鐟颉迸c“戲如人生”有何不同?
4.老人千街萬廈不去盾,只是看菜籃,公廁和劇院的后臺,表現(xiàn)老人怎樣的精神?
5.老人看菜籃、公廁和劇院后分別得出怎樣的結(jié)論?
6.考察一個國家的民族特質(zhì),單從菜籃、公廁和劇院的后臺就看出來嗎?
1.文章以“我”對這位臺灣老人的不同看法作為線索2.他的形象在我眼里縮小了;他的形象稍稍放大,也扭正了一些;那老人大大膨脹起來,形同巨人3.“人生如戲”是貶義詞,是游戲、玩弄人生之意,文章對這種玩世不恭的人生態(tài)度進(jìn)行了揭露;“戲如人生”是褒義詞,作者對認(rèn)真演戲的藝術(shù)家的美德發(fā)出感慨與贊嘆4.表現(xiàn)老人求真務(wù)實的態(tài)度5.菜籃,籃中食物相當(dāng)豐富,尤其種類分配均勻,這是日本足以自傲的一點;公廁隨地小便,這是日本最丟臉的一面;后臺昨夜見“戲如人生”,非常過癮,也感慨萬千6.意對即可。供參考:由微窺大,人們往往忽略細(xì)小不節(jié)之處,然而于細(xì)微之處見精神,一滴水可以折射人生的七彩光環(huán)。