月光如淚
二胡是一種很奇妙的樂器。它的結(jié)構(gòu)和小提琴,不多。琴筒相當于小提琴的琴身,琴桿相當于小提琴的琴頸;二胡兩根弦,小提琴四根弦;琴馬,弦軸,形狀不同,功能相仿;弓的造型雖異,可用的都是馬尾。兩者發(fā)聲的原理,也是一樣的。弓弦摩擦出聲,再經(jīng)琴身共鳴,奏出千變?nèi)f化的曲調(diào)。所以有西方人說,二胡是“東方的小提琴”。其實,這話有所偏頗。小提琴據(jù)說是由東方弦樂器在西方長期演變而成,到15世紀末才逐漸定型。二胡,最初并不是漢民族的樂器,而是來自西北民族,所以稱“胡琴”。然而在西方的小提琴成形之前,中國人早就在拉胡琴了。宋人沈括在《夢溪筆談》中有“馬尾胡琴隨漢車”這樣的詩句,那時是公元11世紀。所以,我們也可以說,小提琴是“西方的二胡”。這當然是說笑而已。
我以為,用二胡拉悲曲遠勝于歡歌。很久以前,我聽過瞎子阿炳用二胡拉《二泉映月》的錄音,這是世上最動人的音樂之一。單純的聲音,緩慢悠揚的旋律,帶著些許沙啞,在冥冥中曲折地流淌。說它是映照著月光的泉水,并不勉強。然而樂曲決不是簡單地描繪自然,這是從一顆孤獨寂寞的心靈中流淌出來的聲音,是歷盡了人間悲苦滄桑后發(fā)出的深長嘆息,這是用淚水拉出的心曲。聽著這樣的音樂,我的心靈無法不隨之顫抖。后來,我聽到小澤征爾指揮龐大的波士頓交響樂團演奏《二泉映月》。阿炳的二胡獨奏,變成了許多小提琴的合奏。在交響樂團奏出的豐富的旋律中,我眼前出現(xiàn)的仍是映照著月光的二泉,仍是阿炳孤獨的身影。他黑暗的視野中看不到泉水,也看不到月光,然而誰能阻止他向世界敞開一個音樂家的多情胸懷 誰能改變他傾訴蒼涼心境的美妙語言 我看到,站在指揮席上的小澤征爾,深深沉醉在《二泉映月》的旋律中,他的眼睛里閃爍著晶瑩的淚光……
十多年前,在舊金山一條人跡稀少的街道上,一陣二胡琴聲從遠處飄來,拉的正是《二泉映月》。在異國他鄉(xiāng),一位流浪的中年中國男人,正低著頭,沉浸在自己的琴聲里。我遠遠地看著他,不忍心走到他身邊,然而琴聲還是一聲聲扣動了我的心弦。聽了無數(shù)次《二泉映月》,在舊金山街頭,是我聽得最傷感的一次。(選自趙麗宏《月光如淚》,有改動)
1.二胡是一種很奇妙的樂器,它的奇妙在于僅有兩根弦,就能□□□□□□□□□。(2分)
2.為什么我們也可以說小提琴是“西方的二胡” (2分)
3.為什么說阿炳用二胡演奏的《二泉映月》,是世上最動聽的音樂之一 (2分)
4.人們常說"音樂是人類共同的語言",第2段中哪些語句可以印證這一說法 (3分)
5."我"聽了無數(shù)次《二泉映月》,為什么在舊金山街頭聽得最傷感 (3分)