這個美國兵又一次來到這戶農(nóng)家,敲響了房門。那位法國女人很快打開了門。她滿臉蒼白,淚眼模糊。他們面對面地,站了也許一秒來鐘。她沒有向她丈夫的尸體看上一眼,一直看也不敢看他一下。她直直地注視著這個美國青年的眼睛,他的到來使她變成了寡婦,孩子們變成了孤兒。
“你愿意把我藏起來嗎?”他問。
“哦,當(dāng)然啦?!”
她毫不遲疑地把他送回壁爐邊的碗櫥里。他在碗櫥里躲了三天。法國農(nóng)民的葬禮舉行的時候,他是呆在那兒的。三天之后,諾曼底地區(qū)解放了,他得以重返部隊。
德國人再沒有來過這戶農(nóng)家。他們想不到需要再來搜查這間房子,因為他們不理解他們所要對付的這種人民。也許,他們理解不了,人類的精神竟然能夠達到這樣的高度。兩種勇氣打敗了他們——智勝他們的美國青年的勇氣,和那位法國女人的勇氣——她毫不猶豫地給了美國傘兵第二次機會。
我被這真實的故事里的兩位主角迷住了。我常常想到他們,并把這個故事多次講給美國駐法國和意大利的戰(zhàn)士們聽。不過我缺乏口才,總也不能圓滿地表達出我對這兩位卓越人物的看法。
1.文中說:“他們面對面地,站了也許一秒來鐘”,這一秒來鐘無聲勝有聲,他們各自可能會有怎樣的心理活動?
2.美國兵第一次來到法國女人家,帶來什么后果?他的又一次到來,可能會有怎樣的后果?
3.法國女人毫不遲疑地把美國兵藏起來的原因是 。
4.文中說:“兩種勇氣打敗了他們”,體現(xiàn)在文中兩位主角身上的勇氣分別是怎樣的?
①美國兵:
②法國女人:
5.文中的“我”說“總不能圓滿地表達出對兩位卓越人物的看法”,你認為是這樣嗎?
參考答案:
1.略 【…點此查看完整答案…】3.痛恨戰(zhàn)爭、痛恨侵略者,渴望和平4.因智慧而產(chǎn)生的勇氣;由信仰而產(chǎn)生的勇氣。 5.“我”為兩位人物的行為所感動,無法用語言表達出他們的敬佩之情。