《哎喲媽媽》譯者修鎖謀生:膾炙人口的《哎喲媽媽》的翻譯者竟然已在街頭修鎖30載,如今已是73歲高齡,每天還在為生活奔波,無暇再進(jìn)行文藝創(chuàng)作。

在福建漳州街頭,經(jīng)常會有一個瘦瘦的老頭騎著一輛除了鈴鐺不響哪兒都響的自行車吆喝著“修鎖換鎖”。熟悉他的市民都知道,那就是家喻戶曉的印尼民歌《哎喲媽媽》的翻譯者林蔡冰。

他翻譯了《哎喲媽媽》、《劃船歌》、《故鄉(xiāng)》等歌曲。

" />

華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文

首頁 > 閱讀世界 > 現(xiàn)代文閱讀 > 流行歌曲

印度尼西亞經(jīng)典民歌《哎喲媽媽》歌詞

[移動版] 作者:佚名

歌詞
(曲譜在第二頁)


河里青蛙從哪里來
是從那水田
向河里游來
甜蜜愛情從哪里來
是從那眼睛里到心懷
哎喲媽媽
你可不要對我生氣
哎喲媽媽
你可不要對我生氣
哎喲媽媽
你可不要對我生氣
年輕人就是這樣相愛
河里青蛙從哪里來
是從那水田
向河里游來
甜蜜愛情從哪里來
是從那眼睛里到心懷
哎喲媽媽
你可不要對我生氣
哎喲媽媽
你可不要對我生氣
哎喲媽媽
你可不要對我生氣
年輕人就是這樣相愛
河里青蛙從哪里來
是從那水田
向河里游來
甜蜜愛情從哪里來
是從那眼睛里到心懷
哎喲媽媽
你可不要對我生氣
哎喲媽媽
你可不要對我生氣
哎喲媽媽
你可不要對我生氣
年輕人就是這樣相愛
河里青蛙從哪里來

查看更多歌詞資料
隨機(jī)推薦