名著阅读 | 窗边的小豆豆在线阅读 | 《史记》在线阅读与翻译 | 老人与海在线阅读 | 中考散文阅读题集下载 | 中考语文试卷下载 |
《朝花夕拾》在线阅读 | 海底两万里在线阅读 | 《道德经》在线阅读 | 朱自清散文集 | 2024中考主题阅读41则 | 中考语文分类汇编下载 |
等我醒來,太陽已經(jīng)老高了。我看,該是過了八點(diǎn)鐘了吧。我躺在草地上陰涼的樹蔭 里,一邊思量著,覺得身上已經(jīng)歇過氣來了,挺舒服的,挺滿意的。透過樹蔭的一兩處空 隙,我能見到陽光。不過,這里到處是一棵棵巨大的樹木,一片陰森森的。有些地方,陽光 透過樹葉,往下篩落,留下了地上幾處斑斑點(diǎn)點(diǎn)亮色。每當(dāng)這些地方亮色搖曳,便知道有微 風(fēng)吹拂過。枝頭有幾只松鼠,態(tài)度友好地對(duì)著我吱吱地叫著。
我還是一味懶洋洋的,舒舒服服的,——還不想起身做早飯。是啊,我又打起了瞌睡。 可是忽聽得河上遠(yuǎn)處傳來重重的“轟”的一聲,我連忙爬了起來,支起一只胳膊,仔細(xì)地傾 聽。沒有多久,又傳來了一聲。我跳起身來,走出去,通過樹葉的空隙往外張望,但見遠(yuǎn)處 大河之上一團(tuán)黑煙——大約是在渡口附近。渡船上擠滿了人,正往下游漂來。到了這一刻, 我已懂得是怎么一回事了。“轟”,我看到渡船一側(cè)噴出白煙。要知道,他們這是在河上放 炮,指望我的尸體能浮到水面上來。
我正餓極了,不過眼下可不是我生火的時(shí)刻,因?yàn)槿思視?huì)望見煙的。所以我就坐下來, 看著炮火冒的煙,聽著炮轟聲聲。大河河面有一英里寬,每到夏天早晨,一片好風(fēng)光——這 樣,看著人家忙著找尋我的尸體,委實(shí)是一種樂趣。只要我能有一口東西吃就好。嗯,我突 然想起,人們往往把水銀灌到面包圈里,然后讓它們?cè)谒嫔掀驗(yàn)樗鼈兺鶎?duì)準(zhǔn)了沉在 下面的尸體漂去,一到那里便停下來不動(dòng)了。我自言自語:我得留心看著,看有沒有漂到我 身邊來找我的面包。要是有的話,定要給點(diǎn)顏色給它們看看。我移到了島上靠伊利諾斯州一 邊的地方,看一看我的運(yùn)氣究竟如何。事情倒并沒有叫我失望,一只特大的面包漂了過來, 我靠了一根長(zhǎng)棍子,幾乎把面包撈到手了,只是腳一滑,它就漂向遠(yuǎn)處了。當(dāng)然,我是等在 水流最靠近河岸的地方的——這個(gè)竅門我是精通的。可是不久又漂來了第二個(gè),這一回啊, 我可就旗開得勝啦。我撥開上面的塞子,把那一點(diǎn)兒水銀給抖了出來,就咬了一口。這可是 “面包房的面包”——是供上等人吃的——可不是你們下等人吃的那種玉米面包。
我在樹蔭深處找到了一個(gè)絕好的去處,在那邊一根原木上一坐,一邊啃面包,一邊看看 那只渡船上的熱鬧,好不開懷。正是在這么一個(gè)時(shí)刻,一個(gè)念頭涌上我的心頭。我對(duì)我自己 說,據(jù)我現(xiàn)時(shí)推想起來,那寡婦或是牧師,或是別的什么人,肯定做過禱告,但愿這塊面包 會(huì)把我找到。如今它漂過來了,結(jié)果是如此這般,這已經(jīng)毫無懷疑的余地。其中畢竟有些什 么奧妙吧,這就是說,當(dāng)寡婦或者牧師那樣的人做了禱告,結(jié)果卻在我身上便不靈驗(yàn),這其 中必定有些什么奧妙,我推想,大概必須是對(duì)路的人才靈,不然就不靈吧。
我點(diǎn)起了煙斗,痛痛快快吸了一口,一邊繼續(xù)看望著。渡船還在順著水勢(shì)漂流。我心 想,渡船漂過來的時(shí)候,我肯定能有機(jī)會(huì)看一看清楚,船上究竟是哪些人,因?yàn)槎纱瑒?shì)必會(huì) 逼近面包沉下的地方漂過去。渡船順?biāo)疫@個(gè)方向開來的時(shí)候,我把煙斗熄滅了,走到 了我撈那塊面包的地方,伏在一小片開闊地的岸邊一根木頭后邊。透過木頭椏叉的空隙,我 能向外偷看到一切。
渡船慢慢漂了過來,離岸很近了,只要架上一塊跳板,便能走到岸上來。幾乎全部人馬 都在船上:爸爸,法官撒切爾,貝茜·撒切爾,喬·哈貝,還有湯姆·索亞和他的老阿姨葆 莉,還有西特和瑪麗等其他很多人。一個(gè)個(gè)都在談?wù)摪禋⒌氖�,不過船長(zhǎng)插話說:
“注意了,注意了,水流在這兒離岸最近,說不定他給沖上了岸,在水邊矮樹叢里給絆 住了,至少是我但愿如此�!�
我可不愿如此哩。大伙兒便擠在一起,在船欄桿上探出身子,幾乎跟我臉對(duì)臉。他們一 齊靜靜地站在那里,聚精會(huì)神地察看著。我能把他們看得清清楚楚,不過他們就是看不見 我。接著,船長(zhǎng)忽然高聲喊:
“站開”!一聲炮響,簡(jiǎn)直就是在我面前放的,震得我耳朵都聾了,炮灰?guī)缀跖沽宋?的眼睛。我心想,這下子我可完了。要是他們放進(jìn)幾顆子彈的話,我看他們這回準(zhǔn)定能找到 他們尋找的那具尸體。啊,謝天謝地,我沒有受傷。渡船繼續(xù)往上面漂去,到了島岬那邊就 見不到了。我時(shí)不時(shí)聽到老遠(yuǎn)傳來的炮聲,一個(gè)鐘點(diǎn)以后,就聽不見了。這個(gè)島有三英里 長(zhǎng),我判斷,他們已到了島尾,便決定不找了�?墒聦�(shí)上他們還是繼續(xù)找了一會(huì)兒的。他們 從島尾往回轉(zhuǎn),開足馬力,沿著密蘇里州一側(cè)的水道找,一路上偶爾也發(fā)了炮。我跑到了島 的那一側(cè)去,看著動(dòng)靜。船開到了島尖,他們便停止了炮轟,停靠在密蘇里州一邊的岸邊, 紛紛回到鎮(zhèn)上各人的家里去。
到了這一刻,我知道一切平安無事了。不會(huì)再有人來尋找我了。我把獨(dú)木小舟上的物品 取了出來,在密林深處搭了個(gè)小巧的營(yíng)帳。我利用毯子搭了個(gè)帳篷,下面堆放了我那些物 品,免得遭雨淋。我釣到了一條大鯰魚,用我的那把鋸子剖開了肚子。日落以前,我燒起了 篝火,吃了晚飯。接著放了魚竿,好釣條魚以備明天的早餐。
天黑了,我在營(yíng)帳邊上抽著煙,心里覺得挺滿意的。慢慢地又感到有點(diǎn)兒寂寞。我便在 河岸上坐下,傾聽著流水沖刷河岸聲,數(shù)數(shù)天上的星星,數(shù)數(shù)從上游漂下來的木頭和木筏 子,然后去睡覺。在寂寞的時(shí)候,這是消磨時(shí)間最好的辦法了。你不會(huì)老是這樣的,你很快 就會(huì)習(xí)慣的。
就這樣,三天三夜過去了。沒有什么不一樣的——一切照舊。不過,到第二天,我走遍 了全島,好好巡視了一番。我是一島之主啦,這島上一切全歸于我啦,不妨這么個(gè)說法嘛。 我得通曉這兒所有的一切啊。不過,話說回來,主要原因還是為了消磨時(shí)光。我找到了好多 好多的楊莓,熟了的,最好的楊莓,還有青的野萄萄和青的草莓,還有青的黑莓子。這些不 久都會(huì)熟透。依我看,你隨手可以摘來吃。
好,我在密林深處轉(zhuǎn)悠,到后來,我估計(jì)已經(jīng)離島尾不遠(yuǎn)了。我隨身帶了槍的,不過我 沒有打過什么東西,只為了防身之用,只是想到了離家不遠(yuǎn)處,打幾只野味。就在這時(shí),我 差點(diǎn)兒踩在一條大蛇身上。這時(shí),這條蛇正在青草和花叢中游過。我追過去,滿心想給它一 槍。我正在向前飛跑,突然之間,我踩到一堆篝火的灰燼,并且還在冒煙呢①。
①諾頓版注:哈克發(fā)現(xiàn)篝火灰燼,乃富于戲劇性的細(xì)節(jié),可與笛�!遏敒I遜漂流 記》第十一章發(fā)現(xiàn)腳印的細(xì)節(jié)先后媲美。
我的這顆心啊,簡(jiǎn)直要跳出來啦。我一刻也沒有停下來察看,馬上把槍上的扳機(jī)拉下 來,踮著腳尖,偷偷往回縮,縮得越快越好。間或有時(shí)候放下腳步,在密密的一簇簇樹葉叢 中停個(gè)片刻,仔細(xì)傾聽一下,可是我喘氣喘得這么厲害,很難聽到別的聲音。一路之上,情 況便是如此。要是看見一根枯樹樁,我便當(dāng)作是一個(gè)人。要是我踩在了一根樹枝上面,踩斷 了,我便覺得仿佛有人把我的喘氣砍成了兩半,我只剩了半口氣,而且是短的那半口氣。
回到宿營(yíng)地,我不再是那么急躁了,我原來的那股勇氣所剩不多了。不過,我對(duì)自己 說,沒時(shí)間磨蹭了。我就把自己的什物再一次放到了獨(dú)木小舟上,免得給人發(fā)現(xiàn)。我把篝火 熄滅了,把灰燼往四周撒開,好叫人家見了以為是一年前的灰燼似的。接下來,我便爬上了 一棵樹。
依我估算,我爬在樹上有兩個(gè)鐘頭。不過我什么也沒有見到,什么也沒有聽到——我只 是自以為自己聽見了、看見了上千樁事情。啊,我可不能老耽在那里啊。我終于爬了下來, 不過我還是耽在密密的林子里,自始至終留著神。我能吃到的只是草莓,還有早飯吃了剩下 的。
到了晚上,我可餓慌了。所以天黑盡的時(shí)候,我趁著月亮還沒有上來,便劃離岸邊,找 到了伊利諾斯州岸邊——大致有四分之一英里那么一段路。我上了岸,進(jìn)了林子里,燒好了 晚飯,正當(dāng)我快要打定主意,準(zhǔn)備在整個(gè)兒一晚上都耽在那邊的時(shí)候,突然聽到了一聲聲 “得——得——得——得”,我便對(duì)自個(gè)兒說,是馬來了。接下來聽到了人的說話聲。我趕 緊把所有的東西都搬上了獨(dú)木小舟,偷偷穿過林子,看一看究竟。走不好遠(yuǎn),就聽到一個(gè)男 子在說:
“要是我們能找到一個(gè)合適的地方,最好在這兒宿營(yíng),馬快累垮了。讓我們四下里察看 一下�!�
我沒有耽擱,便抄起槳來,劃了出去。我把獨(dú)木舟栓在老地方,思量著不妨在小舟里睡 它一下。
我沒有睡多久。不知怎么搞的,一想心事,便睡不著。每一回醒來,總仿佛覺得有人卡 住了我的脖子。這樣,睡也無益。后來,我對(duì)我自個(gè)兒說,我這樣不行,我得弄明白究竟是 誰跟我一起在這島上。不弄清楚,便完蛋了。這樣一想,我馬上心里好過些。
這樣,我便抄起槳來,先把小舟蕩開,離岸一兩步,再讓小舟順著黑影往下淌。月色皎 潔,除了陰影處以外,亮得如同白晝。我小心翼翼地漂了近一個(gè)鐘頭。滿世界如同一塊巖石 那般寂靜,睡得好香,不知不覺間快到島尾了。一陣涼風(fēng)微微地吹來,這等于說,夜快盡 了。我掉轉(zhuǎn)船頭,系到了岸邊。然后帶上槍,溜進(jìn)了林子的邊邊上。我在那里的一棵圓木上 坐下,透過一簇簇樹葉,向外張望。但見月亮下沉,一片黑暗遮住了大河。不過沒有多久, 只見樹梢頭出現(xiàn)了一抹魚肚白,便知白天正在來臨。我就帶了槍,朝發(fā)現(xiàn)了篝火灰燼的方向 溜去,每隔一兩分鐘便停下腳步,傾聽一番�?墒�,該我運(yùn)氣不好,仿佛總是找不到那塊地 方。不過,隔了一會(huì)兒,千真萬確的,通過遠(yuǎn)處的樹叢,我發(fā)現(xiàn)了火光一閃。我小心謹(jǐn)慎地 慢慢地朝這個(gè)方向走去。慢慢逼近了,能看清了。啊,有一個(gè)人正躺在地上。這下子啊,真 是嚇得我簌簌打顫。他毯子蒙住了腦袋,腦袋湊近篝火。我坐在一簇矮樹叢里,離他大約六 英尺光景,眼睛盯住了他�,F(xiàn)在天色灰白了。一會(huì)兒,他打了個(gè)呵欠,伸了伸懶腰,掀掉了 毯子,啊,原來是華珍小姐的杰姆��!見了他,我有多高興。我說:
“哈啰,杰姆!”我跳了出去。
他一下子蹦了起來,一臉狂野地瞪著我。接著他雙膝下跪,雙手合攏地說:
“別害我,別害我!我從尾(未)傷害過一個(gè)鬼魂。我一相(向)喜歡死人,盡力為他 們做毫(好)事。你回到河里去吧,那是你的地方,可碧(別)傷害老杰姆,他可叢(從) 來都是你的好朋友�!�
不用花多少功夫,我便叫他弄明白了我沒有死,我見到了他又多么高興。我對(duì)他說,如 今我便不寂寞了。我并不怕他會(huì)把我現(xiàn)今在哪里告訴別人。我一直說著話,可他只是坐在那 里,看著我,不吭一聲。我就說:
“大白天了。來,吃早飯。把你的篝火生生好�!�
“生篝火有什么用處?草莓這類東西也用得著煮?不過你有一枝槍,不是么?我們能弄 到比草莓祥(強(qiáng))的東西�!�
“草莓一類的東西,”我說,“難道你只靠這些活命?”
“我找不到碧(別)的東西啊,”他說。
“啊,杰姆,你在島上有多久了?”
“就在你被殺的那一天,我道(到)島上的�!�
“啊,來了這么久?”
“是的,確確實(shí)實(shí)�!�
“除了這些玩意兒,沒有吃到別的?”
“沒有——沒有碧(別)的�!�
“啊,你一定是餓慌了,是吧?”
“我看我能吞下一匹罵(馬)。你在島上又有多久?”
“從我被殺害的那一個(gè)晚上起�!�
“啊,你靠什么活呢?不過你有枝槍。哦,是啊,你有枝槍。這就毫(好)。你現(xiàn)在可 以打點(diǎn)什摸(么)來,我來生火�!�
我們就一起到了系船的地方。他在樹林里開闊地帶草地上生起火,我去拿玉米、咸肉、 咖啡和咖啡壺、平底鍋,還有糖和洋鐵皮杯子。這些把這個(gè)黑奴可嚇了一跳,因?yàn)樗J(rèn)為這 些都是魔法變出來的。我又釣到了一條大鯰魚,由杰姆用他的小刀收拾干凈,放在鍋里煎了。
早飯準(zhǔn)備好了,我們便歪在草地上熱菜熱湯吃開了。杰姆使勁往肚子里塞,因?yàn)樗麑?shí)在 餓慌了。等到肚子一裝滿,我們便懶洋洋躺了下來。
后來杰姆說:
“不過聽我說,哈克,要不是你被殺死的話,那又是誰在那個(gè)小見(間)里被殺死的 呢?”
我就把全部經(jīng)過一古腦兒倒給他聽。他說,這干得漂亮。他說,就是湯姆·索亞也不會(huì) 干得比你這下子更漂亮的了�!�
我就說:
“杰姆,你是怎樣到這兒來的呢?你怎么會(huì)到這兒來的呢?”
他神色大為不安,有一陣子一聲也不響。接下來他說:
“也許我還是不說的好。”
“為什么,杰姆?”
“嗯,是有原因的。不過嘛,要是我告訴你的話,哈克,你不會(huì)告發(fā)我的,是吧?”
“杰姆,我要是告發(fā)的話,我就是個(gè)混蛋�!�
“好,我相信你,哈克——我是逃跑的”
“杰姆!”
“當(dāng)心,你說過你不會(huì)告發(fā)的——你知道你說過決不告發(fā)的,哈克。”
“好啊,我是說過。我說過決不告發(fā),我說了話算數(shù)。說老實(shí)話,我決不反悔。當(dāng)然 啰,人家會(huì)罵我是一個(gè)下賤的廢奴主義者①,為了這個(gè)看不起我——不過這沒有什么關(guān)系。 我不會(huì)告發(fā)。反正我也決不會(huì)再回那兒去了。所以說,把事情原原本本全說一遍吧�!�
“好吧,聽我說,事情是這樣的。老小姐——就是說華珍小姐——她從早到晚挑剔我— —對(duì)我可兇啦——不過她老說,她不會(huì)把我賣到下游奧爾良②那里去。不過我注意到,最近 有一個(gè)黑奴販子,老在這里走動(dòng),我就心神不定。啊,一天晚上,我偷偷到了門口,那是很 晚了,門沒有關(guān)京(緊),我聽到老小姐告訴寡斧(婦),說她要把我賣到下游奧爾良去。 說她本不愿意賣,不過賣了能得八百塊大羊(洋),這么泰(大)的一個(gè)數(shù)目,她不能不動(dòng) 心。寡婦勸她別這羊(樣)干,不過我沒有等她們說完,就急急忙忙溜之大吉了,就這樣。
①當(dāng)時(shí)密蘇里這個(gè)新成立的州是蓄奴州,當(dāng)?shù)匕兹似毡檎J(rèn)為廢奴主義者是大逆不道 者,就連馬克·吐溫年幼時(shí)也曾視奴隸制為當(dāng)然的事。馬克·吐溫在《自傳》第二章中說, “我讀小學(xué)的時(shí)候,對(duì)蓄奴制還并無反感。當(dāng)時(shí)我并沒有認(rèn)識(shí)到這樣的制度有什么不對(duì)�!� (參見皮佛《哈克貝里·費(fèi)恩》,3頁(yè)。)
②諾頓版注:當(dāng)時(shí)伊利諾斯州法律上是自由州,和蓄奴州(包括密蘇里州),僅隔了密 西西比河和俄亥俄河。黑人如果身上沒有已獲自由身份的證件而進(jìn)入該州的,可被逮捕,并 受到一定的處罰。杰姆當(dāng)時(shí)如果要進(jìn)入對(duì)逃亡黑奴表示同情的北方各州,切實(shí)可行的辦法是 越過俄亥俄河。
“我溜出家門,急忙趕下山去,原想到鎮(zhèn)上一處地方偷一只小船。不過,那里人來人 往。我就多(躲)在岸邊那個(gè)箍桶匠的破屋子里,等人家一個(gè)個(gè)走開。我等了鎮(zhèn)鎮(zhèn)(整整) 一個(gè)晚上,總是有人。直到早上六點(diǎn)鐘,小船一條條開過。到八九點(diǎn)鐘,每一條經(jīng)過那里的 小船都說,你爸爸怎樣來到鎮(zhèn)上,又怎樣說你是如何如何被殺害的。一些船上擠滿了太太和 老爺們,去到現(xiàn)場(chǎng)看個(gè)究竟。有的停告(靠)在岸邊,歇一歇再開。所以從他們的談話里, 我得知了你被殺死的全部情況。你被殺,我很難過。不過現(xiàn)在不難過了,哈克。
“我在刨花堆里躺了一整天,也真餓了。不過我心里并不黑(害)怕。因?yàn)槲仪宄?小姐和寡婦一吃過早飯便去參加野營(yíng)會(huì),要去一正(整)天。她們知道我白天要伺候生 (牲)口,因此她們?cè)谀抢锊粫?huì)看到我。在天黑以前,她們不會(huì)想到找我。說到其余的傭 人,他們也不會(huì)找我,因?yàn)橐豢吹嚼霞一锊辉诩�,他們便早已逍遙直(自)在去了。
“是啊,天一黑,我便溜出門去,沿著大河走了兩英里多路,到了沒有人家住的地方。 我該怎么辦,我對(duì)此下釘(定)了決心。要知道,如果我光靠?jī)芍患祝_)走路,狗會(huì)追中 (蹤)而來。要是我偷一只船渡過去,人家會(huì)發(fā)現(xiàn)自己家的船失蹤了,并且會(huì)知道在對(duì)面什 么地方上岸,這樣也會(huì)跟蹤而來。所以我對(duì)自個(gè)兒說,最好是找一個(gè)木筏子,這不會(huì)留下蹤 跡。
“一會(huì)兒工夫,我看到島尖透出一道亮廣(光),我就跳下水去,抓住一根木頭往前 推,泅到了河中央,游到漂著的木頭堆里,把腦袋放得低低的,逆著水勢(shì)游,一直等到有木 筏子過來。接著,我游到木筏的后梢,緊緊爪(抓)住不放。這時(shí)候,天上起了云,一時(shí)間 天很黑。我便乘機(jī)爬了上去,躺在木板子上。木筏上的人都聚在木筏中間有盞燈的地方。大 河帳(漲)潮了,水勢(shì)很猛。我估摸著,到早上四點(diǎn)鐘光景,我可以下去二十五英里了。到 那時(shí)候,天亮以前,我會(huì)溜下河里,游到岸上,舟(鉆)進(jìn)伊利諾斯州那一邊的樹林子里去。
“不過,我運(yùn)氣不好。快到島尖了,一個(gè)人卻提著登(燈)走過來。我一看不好,不能 再耽擱了,便溜下了水,朝島尖游去。我本以為,哪里都能尚(上)得去,可是不行——河 岸太陡�?斓綅u尾,我才找到一個(gè)好去處。我鉆進(jìn)了樹林子,心想木筏上燈移來移去的,我 再也不跟木筏子打交道啦。我把我的煙斗和一塊板煙①,還有一盒火柴都塞在我的帽子里, 因此沒有弄潮,所以我的日子還好過�!�
①諾頓版注:指一種劣質(zhì)煙葉。
“這樣說來,你這陣子當(dāng)然沒有吃到肉和面包,是吧?你為什么不捉幾只甲魚吃呢?”
“我怎么個(gè)捉法?總不能偷偷地過去,光用手就能捉住吧?又怎么能光靠一塊石子就打 中它?在黑夜里怎么個(gè)干法?再說,在大百(白)天,我才不會(huì)在岸邊暴路(露)我自己 呢。”
“好,說得對(duì)。當(dāng)然啰,自始至終,你得躲在樹林子里。你聽到了他們的炮聲么?”
“哦,聽到的,我知道這是沖著你的。我看見他們?cè)谶@里過去的,我透過矮樹重 (叢),�。ǘⅲ┳×怂麄兊摹!�
有幾只小鳥飛來,一次飛一兩碼,便歇一歇。杰姆說,這是一種預(yù)兆,要下雨了。他 說,小雞這樣飛的話,就是一種預(yù)兆,因此他推想,小鳥這樣飛,便也是一種預(yù)兆。我想捉 它幾只,可杰姆不同意。他說,這樣會(huì)死人。他說,他父親當(dāng)年病得很重,有人捉了一只小 鳥,他年老的媽媽說,父親會(huì)死去,后來他果真死了。
杰姆還說,凡是你準(zhǔn)備在中午煮來吃的,你不能去數(shù)它一數(shù)究竟是多少,不然會(huì)招來惡 運(yùn)。太陽落山以后,你要是把桌布抖一抖,也會(huì)得惡運(yùn)。他還說,一個(gè)人如果養(yǎng)了一窩蜂 群,一旦這人死了,必須在第二天日出以前把死訊讓蜂群知曉,不然,蜂群會(huì)病歪歪的,不 采蜜了,死去了。杰姆說,蜂子不會(huì)蜇傻瓜蛋,不過我不信這個(gè),因?yàn)槲易约罕阍囘^好幾 回,可就是不蜇我。
這類的事,我以前也聽說過了一些,不過聽得不全。杰姆可懂得所有形形色色的預(yù)兆, 他說他幾乎什么都通曉。我說,據(jù)我看,仿佛預(yù)兆全都是壞的預(yù)兆,因此我問他,究竟有沒 有好運(yùn)的預(yù)兆。他說:
“很少很少——再說,好的兆頭對(duì)人一無用處。你要知道什么時(shí)候交好運(yùn),這有什么用 處?難道是為了自個(gè)兒能篤(躲)過它?”他還說,“要是胳膊上是毛茸茸的,或是胸后是 毛茸茸的,這是預(yù)兆你要發(fā)財(cái)。啊,這樣的預(yù)兆還有點(diǎn)兒用,因?yàn)槟鞘呛门f(久)以后才會(huì) 來的事。要知道,說不定你非得先窮個(gè)很長(zhǎng)的時(shí)間,要不是你知道終究有那么一天你會(huì)發(fā)才 (財(cái)),說不定你會(huì)灰心傷(喪)氣到自殺的地步�!�
“那你有沒有毛茸茸的胳膊、毛茸茸的胸口,杰姆?”
“還用問?你沒有看見我都有么?”
“那么,你發(fā)了財(cái)嗎?”
“沒有。不過,我是發(fā)過了的。下一回,我還會(huì)發(fā)。有一回,我有十四塊大羊(洋)。 我用來做了投雞(機(jī))生意,結(jié)果都裴(賠)光了�!�
“你搞的什么投機(jī)生意,杰姆?”
“嗯,我先搞的是股票�!�
“什么樣的股票?”
“啊,活股票。牲口嘛①,你明白么?我買一頭奶�;ɑǎ┝耸畨K大洋。以后我可不 會(huì)在牲口上冒險(xiǎn)化(花)錢啦。那頭牛一到了我手上就私(死)啦�!�
①活股票,英語中“活”與“股票”(livestock)合起來,即成另一個(gè)詞:牲口。
“那你丟了十塊錢?”
“不,我沒有全賠光。我損失了十分之九。我把牛皮和牛郵(油)給賣了一塊一毛錢�!�
“你剩下了五塊一毛錢。你后來又搞了什么投機(jī)生意了么?”
“搞了的。你知道波拉狄休老先生家那個(gè)一條推(腿)的黑奴么?他開設(shè)了一家銀行。 他說,誰存進(jìn)一塊錢,滿一年可得四塊錢。啊,黑奴全去存了。不過他們?nèi)珱]有很多錢,我 是唯一有錢的一個(gè)。我堅(jiān)持要比四塊錢更皋(高)一些的利息。我說,不然的話,我自己另 開一家銀行。急(結(jié))果呢,那個(gè)黑奴自然要阻擋我加進(jìn)他們這一行,因?yàn)閾?jù)他說,沒有那 么多的生意供兩家銀行干的。他說,我可以存進(jìn)五塊錢,年低(底)他給我三十五塊大羊 (洋)。
“我就干了。我還捉摸著不妨把三十五塊大羊(洋)麻(馬)上就投出去,好叫錢活起 來,有一個(gè)黑奴叫鮑勃的,他買了一條平底蠶(船)①。他的主人對(duì)這事并不知道。我從他 手里買了這調(diào)(條)蠶(船),告訴他,到年底,那三十五塊大羊(洋)就是他的了。不 過,就在那一個(gè)晚上,有人把蠶(船)給偷走了。第二天,一條腿的黑奴說,他的那家銀行 倒閉了。所以我們兩個(gè)人誰也沒有拿到錢�!�
“那么,那一毛錢你是怎么用的呢,杰姆?”
“啊,我正打算化(花)掉它呢。可是我做了一個(gè)夢(mèng)。夢(mèng)里告訴我該把錢給一個(gè)叫做巴 魯姆的黑奴——人家為了叫起來方便,叫他巴魯姆的驢②。他可是個(gè)傻瓜腦袋,你知道吧。 不過,人家說這人生來云(運(yùn))氣好。我呢,我自己知道生來云(運(yùn))氣不好。夢(mèng)里交代 我,該把一毛錢叫巴魯姆去投放,他會(huì)給我賺錢的。好吧,巴魯姆收下了這個(gè)錢。有一回, 他上教堂去,聽到傳教士說,誰把錢給窮人,就是把錢給了上帝,他會(huì)得里(利)一百倍。 巴魯姆就把那一毛錢給了窮人,等著看急(結(jié))果會(huì)如何。”
①諾頓版注:一種運(yùn)木材的平底船。
②諾頓版注:巴魯姆(Balum)是杰姆把音念別了。應(yīng)是巴蘭(Balaam)。巴蘭的故事 見《舊約·民數(shù)記》22章21—34節(jié)。巴蘭騎的乃仙驢。驢看見了天使擋住去路,且持 刀在手要?dú)⑺_@些巴蘭自己看不見。仙驢避開天使改道走,卻一次次遭到看不見天使的巴 蘭鞭打。這里作者故意取笑杰姆糾纏,但也提示了杰姆在下一章中預(yù)測(cè)到了自己前途的兇 險(xiǎn)。
“那么結(jié)果如何呢,杰姆?”
“什么急(結(jié))果也沒有。我想盡辦法也拿不回這錢,巴魯姆也無發(fā)(法)。以后我要 是看不到底(抵)押品,決不把錢放出去。傳教士說什么可以得里(利)一百倍!要是我能 把一毛錢收回來,我就認(rèn)為是公平交葉(易),云(運(yùn))氣不錯(cuò)啦�!�
“啊,反正那沒有什么,杰姆,反正你遲早還是會(huì)發(fā)財(cái)?shù)穆�,杰姆�!?/p>
“是啊,——我如今已經(jīng)發(fā)才(財(cái))了。你想吧。我自己這個(gè)人,歸我自個(gè)兒所有。我 值八百塊大羊(洋)。我但愿我自個(gè)兒有這筆錢。再篤(多)呢,我也不要了�!�