華語網(wǎng)_語文知識(shí)_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文
 | 網(wǎng)站首頁 | 漢語知識(shí) | 文言專題 | 現(xiàn)代文閱讀 | 小學(xué)語文 | 初中語文 | 高中語文 | 
您現(xiàn)在的位置: 華語網(wǎng) >> 現(xiàn)代文閱讀 >> 閱讀世界 >> 經(jīng)典名著
閱讀頁面:查爾斯·狄更斯《匹克威克外傳》閱讀 >>第二十九章上一頁 下一頁     
 第二十九章

  妖怪們帶走教堂雜役的故事

  “那是很久很久以前的事;事情不會(huì)是假的,因?yàn)槲覀兊脑娓付紵o條件地相信是真的。據(jù)說,在本鄉(xiāng)的一個(gè)古老的修道院里,有一個(gè)名字叫做加布利爾·格勒伯的雜工兼掘墓人。決不要因?yàn)橐粋(gè)人做了雜工,經(jīng)常被死亡的象證所困惑,所以就推論出他一定是一個(gè)怪癖的、憂郁的人;那些包辦喪事的人是世上最快樂的人;有一次我還有幸跟一個(gè)執(zhí)紼人打過密切的交道,他不服從任務(wù)的時(shí)候,在私生活方面確實(shí)是個(gè)滑稽有趣的家伙,好像無牽無掛,永遠(yuǎn)啾啾唧唧地哼著什么撈什子歌,喝起有勁的酒來一口氣就是滿滿的一杯。但是,雖然有這些相反的例子,加布利爾·格勒伯卻是個(gè)脾氣強(qiáng)的頑強(qiáng)乖戾的家伙——是個(gè)怪癖的、孤獨(dú)的人,跟任何人都合不來,除了跟他自己,還有塞在他的又大又深的背心兜兒里的一個(gè)舊的柳條花的瓶子;每張愉快的臉孔從他身邊走過,他總用懷著惡意的、不高興的眼光對(duì)它睨視,誰見了都避免不了害怕。

  “有一次,圣誕前夜,快到黃昏的時(shí)候,加布利爾掮著鏟子,提了燈籠,向那破舊的教堂墓地走去;因?yàn)橛幸蛔鶋炓诿鞒恳郧巴诤,而他?dāng)時(shí)的心情很不好,他以為如果立刻去工作的話,大概可以使自己打起精神來。他走到那條古老的大街上,看見從窗戶里透出來的爐火的光輝,聽見圍在火爐旁的人們大聲喧笑;他注意到人們?cè)诿χ鴾?zhǔn)備過節(jié),聞到從火房窗口一陣陣飄出的種種香味。這一切都叫加布利爾·格勒伯仇恨得心里絞痛。成群的小孩子從屋子里跳出來,連蹦帶跌地跑到對(duì)街去敲門,半路上碰到半打鬈發(fā)的小流氓,包圍了跑上樓去玩圣誕游戲來消磨時(shí)間的他們;加布利爾見了獰笑一下,更緊地攥著鏟子柄,一面想到麻疹、猩紅熱、鵝口瘡、百日咳,還有其他許多東西,聊以自慰。

  “加布利爾在這快樂的心境之下大步地走著,有時(shí)他的鄰居從他的身旁走過,向他好意地打個(gè)招呼,他就惡狠狠地回報(bào)一聲短促的咆哮,這樣一直走到那條通墳地的漆黑的小路上。現(xiàn)在加布利爾非常盼望走到這條黑暗的小路上,因?yàn)橐话愕卣f,這條黑暗的小路是個(gè)陰森森的地方,鎮(zhèn)上的人們根本不想走進(jìn)去,除非是大白天,太陽亮堂堂的;所以,加布利爾在這自從古老的修道院建立的時(shí)代——自從光頭和尚的時(shí)代以來就叫做棺材胡同的神圣地方聽見一個(gè)小頑童大聲唱著快樂的圣誕節(jié)的歌,他的憤慨可不小呢。他向前慢慢地走著,歌聲越來越近,他發(fā)現(xiàn)原來是一個(gè)很小的孩子發(fā)出來的,那小孩正急急忙忙地走著,想追上那條古老大街上的伙伴,一則為了消除寂寞,二則為了作獻(xiàn)唱之前的練習(xí),用最大的聲音大聲‘吼’著唱。所以加布利爾就站住等那孩子走過來,隨著就把他推到一個(gè)角落里,用手里的燈籠在他頭上敲了五六下,好讓他把嗓子調(diào)節(jié)一下。那孩子唱著迎然不同的調(diào)子抱頭跳竄而去,加布利爾·格勒伯非常開心地哈哈大笑一陣,于是走進(jìn)墓地,隨手鎖上了門。

  “他脫下上衣,放下燈籠,邁進(jìn)那未完工的墳?zāi),高高興興地工作一個(gè)鐘頭。但是土給凍硬了,挖和鏟都不是容易的事;雖然天上有月亮,卻是一彎新月,所以并沒有多少光照到教堂陰影下的墳?zāi)估铩R窃谌魏蔚臅r(shí)候,這些阻礙是會(huì)使加布利爾·格勒伯郁郁不樂的,今天他因?yàn)樽柚沽四切『⒆映瑁睦锓浅8吲d,也不在乎工作進(jìn)展得很緩慢;當(dāng)他做完夜工,懷著陰森可怖的滿意看看下面的墓穴,一面收拾東西一面喃喃地哼著:

  漂亮的宿舍,漂亮的宿舍,

  冷上幾對(duì)深,生命不存在;

  頭邊一塊石,腳邊一塊石,

  一頓豐盛飯,好給蟲兒吃;

  上面是茂草,周圍是稀泥,

  漂亮的宿舍呵,在這兒圣地。

  “‘嗬!嗬!’加布利爾·格勒伯哈哈大笑,在一塊平整的墓碑上坐下,這塊墓碑是他喜愛的休息之處;他摸出柳條酒瓶來!フQ節(jié)來一口棺材!一只圣誕節(jié)的禮盒!嗬!嗬!嗬!’”

  “‘嗬!嗬!嗬!’緊靠他后面,有一個(gè)聲音重復(fù)他的笑聲。”

  “加布利爾有點(diǎn)吃驚,正把柳條瓶舉到嘴邊就放了下來,回頭去看。他身邊的最古的墳?zāi)沟膲灥,可不像這灰白月色下的墳場那么安寧和寂靜呵。白色的冰霜在墓碑上發(fā)光,在這古教堂的石頭雕刻物之間像一排排的寶石似的發(fā)光著。雪又硬又脆地鋪在地上;它像一張潔白平整的鋪蓋掩蔽著密布的墳?zāi),白茫茫的一片,仿佛全是單單裹著白布放在那里的尸首。沒有絲毫聲響破壞這嚴(yán)肅景象的寧靜。連聲音似乎也已經(jīng)凍結(jié)了,一切都是顯得那么冷,那么寂靜。

  “‘是回聲吧,’加布利爾·格勒伯說,又把瓶子放到唇邊!

  “‘不是的,’一個(gè)深沉的聲音說!

  “加布利爾吃驚地跳起來,恐怖得呆住不動(dòng)了;因?yàn)樗难酃饴湓谝粋(gè)使他的血都發(fā)冷了的身體上!

  “緊靠著他,在一塊平坦的墓碑上,坐著一個(gè)奇怪的、妖異的人物,加布利爾立刻感覺出那不是人間的生物。他的奇形怪狀的長腿,本來可以蹬在地上的,卻蹺在空中,并且非常古怪地盤著腿;肌肉發(fā)達(dá)的手臂裸露著;兩只手搭在膝蓋上。他的短而圓的身體上穿了一件緊身的蔽體之物,上面開了些小岔;一件短斗篷披在背后;衣領(lǐng)制成奇怪的尖形,算是代替了十六世紀(jì)式的經(jīng)領(lǐng)或者領(lǐng)巾;鞋子的前端向上翹起很長一塊。頭上呢,戴了一頂闊邊寶塔糖式的帽子,上面插了孤零零的一根羽毛。帽子上落滿了白霜;看樣子,那妖怪像是很舒適地一直在那塊墓碑上坐了兩三百年了。他正完全靜止地坐著,舌頭伸在嘴外,像在嘲弄;并且正對(duì)著加布利爾·格勒伯露出唯有妖怪才露得出的怪笑。

  “‘不是回聲,’妖怪說!

  “加布利爾嚇得癱瘓了,說不出話來!

  “‘圣誕前夜你還在這里干什么?’妖怪嚴(yán)肅地說!

  “‘我是來挖一口墳?zāi)沟,先生,’加布利爾·格勒伯喃喃地說!

  “‘在像今天這樣的夜里還在墳山墓地里停留著的是誰呀?’妖怪說。”

  “‘是加布利爾·格勒伯!加布利爾·格勒伯!’幾乎充滿墳場的一陣狂暴的合唱般的聲音這樣喊道。加布利爾害怕地回頭看看——什么也看不見!

  “‘你手上的瓶子里是什么?’妖怪問!

  “‘杜松子酒,先生,’雜役回答說,發(fā)抖得更厲害了;因?yàn)檫@酒是從走私的人那里買來的,他害怕他的盤問者大概是妖怪里面的稅務(wù)局里的人。”

  “‘是誰在這樣的夜里,在墳場上敢獨(dú)自一個(gè)人喝杜松子酒呀?’妖怪說。”

  “‘加布利爾·格勒伯!加布利爾·格勒伯!’那瘋狂的聲音又喊起來!

  “妖怪對(duì)被嚇壞了的雜役惡意地斜眼看一眼,于是就提高了聲音說:”

  “‘那末,我們的正當(dāng)而合法的俘虜是誰呀?”

  “看不見身影的合唱隊(duì)又回答了,那腔調(diào)就像許多合唱者跟著教堂風(fēng)琴的節(jié)奏在唱歌——仿佛是這歌聲隨著一陣狂風(fēng)塞進(jìn)雜役的耳朵,又隨風(fēng)刮去的樣子;而那回答的內(nèi)容還是相同,‘加布利爾·格勒伯!加布利爾·格勒伯!’”

  “妖怪比以前更獰惡地怪笑一下,說,‘那末,加布利爾,你有什么話說?’”

  “雜役急促地呼著氣!

  “‘你感覺怎么樣,加布利爾?’妖怪說,把腳在墓碑兩邊臨空踢上來,對(duì)那雙翹鞋頭非常滿意地瞧著,就像在端詳全旁德街最新潮的一雙威靈吞牌的鞋子!

  “‘那是——那是——很奇怪的呵,先生,’雜役回答說,已經(jīng)嚇得半死了;‘很奇怪,很好,但是我想我應(yīng)該把我的工作做完呢,先生,對(duì)不起。’”

  “‘工作!’妖怪說,‘什么樣工作?’”

  “‘墳?zāi)梗壬,挖一個(gè)墳?zāi),’雜役吞吞吐吐地說!

  “‘啊,掘墓嗎?’妖怪說;‘別人都在高興的時(shí)候,這個(gè)掘著墳?zāi)共⑶易缘闷錁返氖钦l呀?’”

  “那很多神秘的聲音又回答道,‘加布利爾·格勒伯!加布利爾·格勒伯!’”

  “‘也許我的朋友們需要你呀,加布利爾,’妖怪說著把舌頭伸得更長了,一直伸到他的臉頰——那是一根極其驚人的舌頭呵——‘也許我的朋友們需要你呀,加布利爾,’妖怪說。”

  “‘對(duì)不起,先生,’被嚇壞了的雜役說,‘我想他們不可能需要我,先生,他們不熟悉我呵,先生;我想那些先生根本就沒有見過我,先生!

  “‘啊,不錯(cuò)的,他們見過你,’妖怪回答;‘我們認(rèn)識(shí)熟悉你的人的,他老是帶著生氣的臉色和惡狠狠的眼光,他今天晚上從街上走過來的時(shí)候?qū)π『⒆觽兎派渲鴲阂獾难酃,并且狠狠地更攢緊鏟子,我們認(rèn)識(shí)那人,他發(fā)出于內(nèi)心的妒嫉,打了一個(gè)孩子,因?yàn)楹⒆幽軌蚝芸鞓,而他自己卻不能夠。我們認(rèn)識(shí)他,我們認(rèn)識(shí)他!

  “說到這里,妖怪發(fā)出一聲響亮而尖銳的怪笑,引起了二十倍的響應(yīng);隨后他把兩腿伸向空中,用頭——或者不如說是用他的寶塔式的帽子的尖頂——倒豎在墓碑的窄邊上,并且靈巧得驚人地從那里一個(gè)斤斗翻過去,正巧落在雜役的腳下;于是用縫衣匠坐在柜臺(tái)上的姿勢在那里一坐。

  “‘我——我——恐怕我一定要離開你們了,先生,’雜役說,掙扎著想走開!

  “‘想離開我們!’妖怪說,‘加布利爾·格勒伯想要離開我們了。嗬!嗬!嗬!’”

  “妖怪一笑,雜役突然看見教堂的那些窗子里亮了一下,仿佛滿屋子都點(diǎn)了燈;亮光消失之后,風(fēng)琴鏗然奏起一種輕快的調(diào)子來,很多妖怪,也就是和第一個(gè)妖怪似乎相似的妖怪們,擁進(jìn)了墳場,開始把墓碑當(dāng)做對(duì)象玩跳背的游戲,一刻也不休息,一個(gè)接一個(gè)地‘打破’最高的記錄,技巧熟練得嚇?biāo)廊恕5谝粋(gè)妖怪跳得最好,別的妖怪沒有一個(gè)能趕得上他;雜役雖然處在極其的恐怖之中,卻還看得出,他的朋友們只能滿足于跳過一般高度的墓碑,而他卻把拱頂、鐵欄等類,看得和路牌一樣的輕松。

  “最后,游戲到了最激動(dòng)人心的最高潮;風(fēng)琴奏得越來越快,妖怪們跳得越來越迅速,把身體卷成一團(tuán)在地上翻斤斗,像足球似的跳過墓碑。動(dòng)作的速度使雜役的腦子都翻滾起來,妖精們?cè)谒矍帮w舞的時(shí)候,他的腿都顛起來;這時(shí),妖王突然蹦到他面前,一把揪住他的衣領(lǐng),拖著他鉆進(jìn)了地面。

  “下降的迅速一時(shí)間奪去了加布利爾·格勒伯的呼吸,當(dāng)他又喘過氣來的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)自己好像是在一個(gè)大地窖里,四面八方都是大群大群又丑又獰惡的妖怪;在屋子中央,一只高起來的座位上,坐著他的墳場里的朋友;他自己就緊挨他站著,失去了活動(dòng)的能力。”

  “‘今晚上冷呵,’妖王說,啡常冷。弄杯什么熱的喝喝吧!’”

  “聽到這命令,就有半打愛獻(xiàn)殷勤的妖怪——他們臉上永遠(yuǎn)帶著笑,因此加布利爾·格勒伯以為他們是宮庭仆人——連忙走開,很快又帶了一高腳杯流質(zhì)的火,托起給妖王!

  “‘啊!’妖王叫了一聲,他把火焰灌進(jìn)肚子的時(shí)候,嘴巴和喉嚨都是透明的!@真教人暖和!也照樣給格勒伯先生弄一大杯來!

  “不幸的雜役推辭說他從來沒有夜里喝任何熱東西的習(xí)慣,但是無效;一個(gè)妖怪捉住他,另外一個(gè)妖怪把那火辣辣的液體灌進(jìn)他的喉嚨;他把那火熱的酒吞下去以后,又咳又嗆,抹去從眼睛里大量涌出來的痛苦的眼淚,引得聚集在那里的全部妖怪尖聲大笑。”

  “‘那么,’妖王說,便拿他的寶塔糖帽子的尖頂戳雜役的眼睛,因此使他受到極其劇烈的疼痛;‘那末,讓這悲慘和憂郁的家伙,觀賞幾幅我們大倉庫里的圖畫!’”

  “妖怪說了這話,藏在地窖一端的濃云逐漸卷開,清清楚楚地看見遠(yuǎn)遠(yuǎn)有一間小小的、陳設(shè)簡樸的、但卻整齊清潔的房間。一群小孩子聚集在一爐旺火周圍,扯著母親的袍子,圍繞著母親的椅子蹦跳。母親呢,不時(shí)地站起來拉開窗簾,像是尋覓等待中的什么對(duì)象;一頓節(jié)約的飯菜已經(jīng)放在桌上,還有一只圈椅放在靠火的地方。傳來一聲敲門的聲音,母親去開了門,孩子們簇?fù)碓谒車,高興地拍著手,父親進(jìn)來了。他潮濕而疲倦,掃掉衣服上的雪,孩子們圍在他身邊,熱心地忙著接過他的斗篷、帽子、手杖和手套,拿著這些東西從房里跑出去。隨后,他在爐火前面坐下來吃飯,孩子們爬上他的腿上,母親坐在他的旁邊,一切都好像是幸福而舒適的。

  “但是情景發(fā)生了變化,幾乎是在不知不覺之中。背景換到一個(gè)小小的臥室里,那里有一個(gè)最年幼的孩子躺著要死;玫瑰色從他的頰上消失了,光芒從他的眼睛里消失了;雖然連雜役也懷著空前未有的興趣看著他,而他卻是死了。他的兄弟姊妹們圍在他的小床旁邊,拉住他的小手,那手是如此地冰涼而沉重,他們接觸之下都縮回了手,恐怖地看看他的小臉;因?yàn),雖然那美麗的小孩看上去是那么平靜安寧,像是在安安靜靜地休息,但是他們看得出他已經(jīng)是死了,他們知道他是一個(gè)安琪兒,從光明幸福的天堂俯視他們,祝福著他們。

  “輕云又從那畫面上飄過,題目又改變了。父親和母親現(xiàn)在老了,不中用了,他們膝下的兒女已經(jīng)減少了至少一半;但是他們每張臉上都表現(xiàn)出滿足和愉快的面孔,眼里放著光,圍著爐火,講著和聽著以前的故事。父親慢慢地、安靜地沉入了墳?zāi),不久,他的一切憂慮困難的分享者也跟隨他到了休息的地方。少數(shù)還未死的人跪在他們的墓旁,用眼淚灌溉那些掩蔽著墳?zāi)沟木G草;然后站起來走掉,又憂傷又悲哀,但是沒有痛哭或是絕望的嘆息,因?yàn)樗麄冎酪欢ㄓ幸惶焖麄儠?huì)重見的;于是他們又和煩忙的世界交織在一起,他們的滿足和愉快又重新復(fù)燃。云遮上了那幅圖景,雜役看不見什么了。

  “‘你看了那幅圖景有什么感想?’妖怪轉(zhuǎn)過他的大勝對(duì)加布利爾·格勒怕說。”

  “妖怪把兇狠的眼光盯視他的時(shí)候,加布利爾才喃喃地說那是非常地好看,并且有點(diǎn)害羞起來!

  “‘你這可憐的人!’妖怪說,腔調(diào)里含著極度的輕蔑!!’他像是想再說些什么,但是憤慨咽住了他,所以就抬起一條非常柔軟而韌性的腿,在比頭高些的空中動(dòng)彈一下,瞄個(gè)準(zhǔn),然后結(jié)結(jié)實(shí)實(shí)地踢了加布利爾·格勒伯一下;因此,那些服侍妖王的妖怪立刻也全都擠到不幸的雜役身邊不留情地踢他,正如人世間的朝臣們那種既定的、一成不變的習(xí)慣一樣,踢皇上所踢的人,捧皇上所捧的人。

  “‘再給他幾幅瞧瞧!’妖王說!

  “他說了這話之后,云又消散了,眼前顯出一片富裕而美麗的風(fēng)景——這時(shí)候,在距古修道院市鎮(zhèn)半里之內(nèi)的地方,正有這樣一片景色。太陽從明凈的藍(lán)天上發(fā)出光芒,水在陽光下閃閃發(fā)亮,在陽光的照射下,樹像是比平常更綠,花比平常更鮮艷了。河水發(fā)出快樂的聲響潺潺地流去,樹在微風(fēng)中沙沙作響,微風(fēng)在葉叢中喃喃私語,鳥在枝頭歌唱,百靈高翔著謳歌歡迎早晨的歌曲。是的,那是早晨——光明的、香氣芬芳的夏季早晨;最小的樹葉,最小的一片草,都充滿了生命。螞蟻忙著去進(jìn)行它們的日常勞作,蝴蝶在溫暖的陽光下取暖和撲翅;無數(shù)的昆蟲展開了它們透明的雙翼,歡快地過著它們短促而幸福的生活。男子們昂然出場,為這片景象感到非常的得意;一切都是光明和璀璨的。

  “‘你這可憐的人!’妖王說,聲調(diào)比以前還要輕蔑。于是妖王又把腿動(dòng)彈一下;而腿又落到雜役的肩膀上;那些侍從的妖怪又學(xué)了妖王的樣。做了同樣的動(dòng)作!

  “那云來來去去變化了許多次,它給了加布利爾·格勒怕許多教訓(xùn),但是他呢,雖然肩膀被妖怪的腳踢了又踢,因而痛得像刀割,卻一直是懷著怎么也不能降低的興趣看下去。他看到,工作勤奮、用勞動(dòng)的報(bào)酬換取少量面包的人,是高興而快樂的;而對(duì)于最愚昧無知的人,大自然甜蜜的面孔是歡樂的永不停息的源泉。他看到,那些在細(xì)心的撫育和親切的教育下成長起來的人,遇到窮困而不沮喪,受到痛苦而能超脫,因?yàn)樵谒麄冏约盒睦锞陀锌鞓、滿足和安寧的事情,雖然他們的遭遇足以把許多不如他們的人壓得粉碎。他看到,上帝的一切創(chuàng)造物之中最溫柔最脆弱的女人,卻常是最能夠超脫憂煩痛苦的;而他看到那是因?yàn)樗齻冊(cè)趦?nèi)心深處有一股永不枯竭的泉水——熱情和獻(xiàn)身的泉水。此外,他看到,像他這樣的人們,責(zé)罵別人的歡樂,卻是這美好的世界上的污穢的萎草;于是他把世上一切的善和一切的惡去比較,他得到一個(gè)結(jié)論,這世界歸根結(jié)底還是一個(gè)很可喜可敬的世界。他一達(dá)到這個(gè)結(jié)論,那遮掩著最后一幅圖畫的云,似乎就遮寵了他的知覺,撫慰他安然入睡。那些妖怪一個(gè)一個(gè)地從他眼前消失了;到最后一個(gè)消失了的時(shí)候,他就睡著了。

  “加布利爾·格勒伯醒來的時(shí)候,天已經(jīng)亮了,他看見自己直挺挺地躺在墳場里一塊平坦的墓碑上,柳條瓶子空空地倒在他身旁,他的上衣、鏟子和燈丟在地上,被一夜的霜雪染成白色了。他開始看見妖怪坐的那塊墓碑,筆直地豎立在他面前,而他昨夜所掘的墓坑也就在他身邊不遠(yuǎn)。開頭他懷疑他的遭遇的真實(shí)性,但是他想爬起來的時(shí)候感覺到的肩膀上的疼痛,證明妖怪的踢是真的。他記得那些妖怪曾用墓碑做跳背游戲,而雪上卻沒有留下絲毫痕跡,所以他又懷疑起來;但是不一會(huì)兒他就明白了,因?yàn)樗肫饋,他們既然是妖怪,?dāng)然是不留腳印的。所以加布利爾·格勒伯掙扎著站起來,因?yàn)樗谋惩;他掃掉上衣上的霜,穿好上衣,轉(zhuǎn)身向鎮(zhèn)上走去。

  “但是,他已經(jīng)改變了,而他又不愿意回到以前的環(huán)境里,因?yàn)樗滤幕诟臅?huì)遭人嘲笑,他的自新不會(huì)讓人相信。他猶疑了一會(huì)兒,隨后,漫無目的地到處到處流浪找面包了!

  “那天人們?cè)趬瀳隼锇l(fā)現(xiàn)了燈籠、鏟子和柳條瓶。最初,關(guān)于雜役的命運(yùn)有許許多多的猜疑,但是很快就斷定他是被妖怪帶走了;少不了有些可以相信的見證人,曾經(jīng)清清楚楚地看見他騎著一匹栗色的馬掠過天空,那馬瞎了一只眼睛,長著獅子的后腿,熊的尾巴。最后,這一切人們都真誠地相信了;那新來的雜役還經(jīng)常把一件證物給好奇的人看,換一點(diǎn)很少的報(bào)酬,那東西是教堂頂上的風(fēng)信雞的一部分,挺大的一片,據(jù)說是事后一兩年上述的馬臨空飛過的時(shí)候不小心踢下來,被他在墳場里拾到的。

  “不幸,這些故事被十年之后加布利爾·格勒伯的出人意料的出現(xiàn)稍稍打亂了。他出現(xiàn)的時(shí)候是一個(gè)衣衫襤褸、心滿意足。害風(fēng)濕病的老人了。他把他的故事告訴了牧師,也告訴了市長;后來這事漸漸被認(rèn)作一樁歷史,這樣一直流傳到今天。風(fēng)信雞的故事的信徒們?cè)?jīng)也錯(cuò)信過人家的話一次,就很不容易被人說服得改變過來,所以他們就盡量打扮出很聰明的樣子,聳聳肩,摸摸額頭,咕嚕著說是加布利爾·格勒伯喝多了杜松子酒,在那平坦的墓碑上睡著了;他們故意說他見過世面、變得聰明些了的說法’,來解釋他想像他在妖怪的地窖里所親眼所見的種種事件。但是這種意見在任何時(shí)候都沒有成為普遍流行的意見,慢慢地就消滅了;且不等事情到底如何,既然加布利爾·格勒伯得了風(fēng)濕病,一直到死,那末這個(gè)故事,如果沒有更好的教訓(xùn)的話,至少有一個(gè)教訓(xùn)——那就是,假使一個(gè)人發(fā)起乖戾的脾氣獨(dú)自一個(gè)人在圣誕節(jié)夜里喝酒的話,他可就決不希望弄到一點(diǎn)點(diǎn)兒好處,縱使喝的是再好不過的酒,縱使超過標(biāo)準(zhǔn)濃度許多度數(shù)、像加布利爾·格勒伯在妖怪的地窖里所見到的那樣的東西!

  


      返回目錄

上一頁 下一頁     

 【請(qǐng)你評(píng)論
 版權(quán)聲明  聯(lián)系方式  ©2006-2008:Thn21.com