世界名著在線閱讀 | 法布爾《昆蟲記》·第十八章 蟋蟀 | 作者簡介 作品簡介 讀后感 |
屋子的內部并不奢華,有暴露的,但是并不粗糙的墻。房子的住戶有很多空閑的時間去修整太粗糙的地方。隧道的底部就是臥室,這里比別的地方修飾的略微精細些,并且寬敞些。大體上說,這是個很簡單的住所,非常清潔,也不潮濕,一切都符合衛(wèi)生標準。從另一方面來說,假如我們考慮到蟋蟀用來掘土的工具十分簡單,那么可以說這真是一個偉大的工程了。如果想要知道它是怎樣做的,它是什么時候開始這么大的工程的,我們一定要回溯到蟋蟀剛剛下卵的時候。
蟋蟀像黑螽斯一樣,只把卵產在土里,深約四分之三寸,它把它們排列成群,總數大約有五百到六百個。這卵真是一種驚人的機器。孵化以后,它看起來很像一只灰白色的長瓶子,瓶頂上有一個因而整齊的孔?走吷嫌幸豁斝∶弊,像一個蓋子一樣。去掉蓋子的原因,并不是蠐螬在里面不停地沖撞,把蓋子弄破了,而是因為有一種環(huán)繞著的線——一種抵抗力很弱的線,它自己會自動裂開。
卵產下兩個星期以后,前端出現(xiàn)兩個大的蠐螬,是一個呆在襁褓中的蠐螬,穿著緊緊的衣服,還不能完全辨別出來。你應當記得,螽斯也以同樣的方法孵化,當它來到地面上時,也一樣穿著一件保護身體的緊緊的外衣。蟋蟀和螽斯是同類動物,雖然事實上并不需要,但它也穿著一件同樣的制服。螽斯的卵留在地下有八個月之久,它要想從地底下出來必須同已經變硬了的土壤搏斗一番,因此需要一件長衣保護它的長腿。但是蟋蟀整體上比較短粗,而且卵在地下也不過幾天,它出來時無非只要穿過粉狀的泥土就可以了。用不著和土地相抗掙。因為這些理由,它不需要外衣,于是它就把這件外衣拋棄在后面的殼里了。
當它脫去襁褓時,蟋蟀的身體差不多完全是灰白色的,它開始和眼前的泥土戰(zhàn)斗了。它用它的大腮將一些毫無抵抗力的泥土咬出來,然后把它們打掃在一旁或干脆踢到后面去,它很快就可以在土面上享受著陽光,并冒著和它的同類相沖突的危險開始生活,它是這樣弱小的一個可憐蟲,還沒有跳蚤大呢!
二十四小時以后,它變成了一個小黑蟲,這時它的黑檀色足以和發(fā)育完全的蟋蟀相媲美,它全部的灰白色到最后只留下來一條圍繞著胸部的白肩帶,它身上生有兩個黑色的點。在這兩點中上面的一點,就在長瓶的頭上,你可以看見一條環(huán)繞著的,薄薄的、突起的線。殼子將來就在這條線上裂開。因為卵是透明的,我們可以看見這個小動物身上長著的節(jié),F(xiàn)在是應該注意的時候了,特別是在早上的時候。
好運氣是關愛帶來的,如果我們不斷地到卵旁邊去看,我們會得到報酬的。在突起的線的四周,殼的抵抗力會漸漸消失,卵的一端逐漸分裂開,被里面的小動物的頭部錐動,它升起來,落在一旁,像小香水瓶的蓋子一樣,戰(zhàn)俘就從瓶子里跳了出來。
當它出去以后,卵殼還是長形的,光滑、完整、潔白,館子似的蓋子掛在口上的一端。雞卵破裂,就是小雞用嘴尖上的小硬瘤撞破的;蟋蟀的卵做得更加巧妙,和象牙盒子相似,能把蓋子打開。它的頭頂,已經足可以做這件工作了。
我們上面說過,蓋子去掉以后,一個幼小的蟋蟀跳出來,這句話還不十分精確。它是非常靈敏和活潑的,不時用長的而且經常顫動的觸須打探四周發(fā)生的情況,并且很性急地跑來跳去。當有一天,它長胖了,不能如此放肆了,那才真有些滑稽呢!
現(xiàn)在我們要看一看母蟋蟀為什么要產下這么多的卵。這是因為多數的小動物是要被處以死刑的。它們常遭到別的動物大量的殘忍的大屠殺,特別是小形的灰螅蜴和螞蟻的殺害。螞蟻這種討厭的流寇,常常不留一只蟋蟀在我們的花園里。它一口就能咬住這可憐的小動物,然后狼吞虎咽地將它們吞咽下去。
唉,這個可恨的惡人,請想想看,我們還將螞蟻放在比較高級的昆蟲當中,還為它寫了很多的書,更對它大加贊美。稱贊之聲,不絕于耳。自然學者對它們很推祟,而且其名譽日益增加。這樣看來,動物和人一樣,引起人們注意的最絕妙的方法,就是損害別人。
那些從事十分有益處的清潔工作的甲蟲,并不能引來人們的注意與稱贊,甚至無人去理睬它們;而吃人血的蚊蟲,卻是每個人都知道的;同時人們也知道那些帶著毒劍,暴躁而又虛夸的黃蜂,以及專做壞事的螞蟻。后者在我們南方的村莊中,常常會跑到人們的家里面弄壞椽子,而且它們在做這些壞事時,還像品嘗無花果一樣高興。
我