華語網(wǎng)_語文知識_初中語文_小學(xué)語文_教案試題_中考高考作文
 | 網(wǎng)站首頁 | 漢語知識 | 文言專題 | 現(xiàn)代文閱讀 | 小學(xué)語文 | 初中語文 | 高中語文 | 
您現(xiàn)在的位置: 華語網(wǎng) >> 現(xiàn)代文閱讀 >> 閱讀世界 >> 經(jīng)典名著
傲慢與偏見在線閱讀
作者:經(jīng)典名著 文章來源:外國名著
簡·奧斯汀《傲慢與偏見》閱讀  第六十章  上一頁 下一頁
第六十章

  伊麗莎白馬上又高興得頑皮起來了,她要達(dá)西先生講一講愛上她的經(jīng)過。她問:"你是怎樣走第一步的?我知道你只要走了第一步,就會(huì)一路順風(fēng)往前走去;可是,你最初怎么會(huì)轉(zhuǎn)這個(gè)念頭的?"

  "我也說不準(zhǔn)究竟是在什么時(shí)間,什么地點(diǎn),看見了你什么樣的風(fēng)姿,聽到了你什么樣的談吐,便使我開始愛上了你。那是好久以前的事。等我發(fā)覺我自己開始愛上你的時(shí)候,我已經(jīng)走了一半路了。"

  "我的美貌并沒有打動(dòng)你的心;講到我的態(tài)度方面,我對你至少不是怎么有禮貌,我沒有哪一次同你說話不是想要叫你難過一下。請你老老實(shí)實(shí)說一聲,你是不是愛我的唐突無禮?"

  "我愛你的腦子靈活。"

  "你還不如說是唐突,十足唐突。事實(shí)上是因?yàn)椋銓τ谝笄诙喽Y的客套,已經(jīng)感到膩煩。天下有種女人,她們無論是說話、思想、表情,都只是為了博得你稱贊一聲,你對這種女人已經(jīng)覺得討厭。我所以會(huì)引起你的注目,打動(dòng)了你的心,就因?yàn)槲也幌笏齻。如果你不是一個(gè)真正可愛的人,你一定會(huì)恨我這種地方;可是,盡管你想盡辦法來遮掩你自己,你的情感畢竟是高貴的、正確的、你心目中根本看不起那些拚命向你獻(xiàn)媚的人。我這樣一說,你就可以不必費(fèi)神去解釋了;我通盤考慮了一下,覺得你的愛完全合情合理。老實(shí)說,你完全沒有想到我有什么實(shí)在的長處;不過,隨便什么人,在戀愛的時(shí)候,也都不會(huì)想到這種事情。"

  "當(dāng)初吉英在尼日斐花園病了,你對她那樣溫柔體貼,不正是你的長處嗎?"

  "吉英真是太好了!誰能不好好地待她?你姑且就把這件事當(dāng)做我的德性吧。我一切優(yōu)美的品質(zhì)都全靠你夸獎(jiǎng),你愛怎么說就怎么說吧;我可只知道找機(jī)會(huì)來嘲笑你,跟你爭論;我馬上就開始這樣做,聽我問你:你為什么總是不愿意直捷爽快地談到正題?你第一次上這兒來拜訪,第二次在這兒吃飯,為什么見到我就害臊?尤其是你來拜訪的那一次,你為什么顯出那副神氣,好象完全不把我擺在心上似的?"

  "因?yàn)槟隳菢影迤鹆四,一言不發(fā),使得我不敢和你攀談。"

  "可是我覺得難為情呀。"

  "我也一樣。"

  "那么,你來吃飯的那一次,也可以跟我多談?wù)剣D。"

  "要是愛你愛得少些,話就可以說得多些了。"

  "真不湊巧,你的回答總是這樣有道理,我又偏偏這樣懂道理,會(huì)承認(rèn)你這個(gè)回答!我想,要是我不來理你,你不知要拖到什么時(shí)候;要是我不問你一聲,不知你什么時(shí)候才肯說出來。這都是因?yàn)槲夷枚酥饕,要感謝你對麗迪雅的好處,這才促成了這件事。我怕促成得太厲害了;如果說,我們是因?yàn)榇蚱屏水?dāng)初的諾言,才獲得了目前的快慰,那在道義上怎么說得過去?我實(shí)在不應(yīng)該提起那件事的。實(shí)在是大錯(cuò)特錯(cuò)。"

  "你不有難過。道義上完全講得過去?α辗蛉诵U不講理。想要拆散我們,這反而使我消除了種種疑慮。我并不以為目前的幸福,都是出于你對我的一片感恩圖報(bào)之心。我本來就不打算等你先開口。我一聽到我姨母的話,便產(chǎn)生了希望,于是決定要立刻把事情弄個(gè)清楚明白。"

  "咖苔琳夫人倒幫了極大的忙,她自己也應(yīng)該高興,因?yàn)樗矚g幫人家的忙?墒钦埬愀嬖V我,你這次上尼日斐花園來是干什么的?難道就是為了騎著馬到浪搏恩來難為情一番嗎?你不沒有預(yù)備要做出些正經(jīng)大事來呢?"

  "我上這兒來的真正目的,就是為了看看你。如果可能的話,我還要想法子研究研究,是否有希望使你愛上我。至于在別人面前,在我自己心里,我總是說,是為了看看你姐姐對彬格萊是否依然有情,我就決計(jì)把這事的原委向他說明。"

  "你有沒有勇氣把咖苔琳夫人的自討沒趣,向她自己宣布一遍?"

  "我并不是沒有勇氣,而是沒有時(shí)間,伊麗莎白?墒沁@件事是應(yīng)該要做的;如果你給我一張紙,我馬上就來做。"

  "要不是我自己有封信要寫,我一定會(huì)象另外一位年輕的小姐一樣,坐在你身旁欣賞你那工整的書法?上乙灿幸晃痪四福俨荒懿换匦沤o她了。"

  且說前些時(shí)候,舅母過高地估計(jì)了伊麗莎白和達(dá)西先生的交情,伊麗莎白又不愿意把事情向舅母說明白,因此嘉丁納太太寫來的那封長信一直還沒有回答,現(xiàn)在有了這個(gè)可喜的消息告訴她,她一定會(huì)喜歡,可是伊麗莎白倒覺得,讓舅父母遲了三天才知道這個(gè)消息,真有些不好意思。她馬上寫道;──

  親愛的舅母,蒙你寫給我那封親切而令人滿意的長信,告訴了我種種詳情細(xì)節(jié),本當(dāng)早日回信道謝,無奈我當(dāng)時(shí)實(shí)在情緒不佳,因而不愿意動(dòng)筆。你當(dāng)時(shí)所想象的情況,實(shí)在有些過甚其辭。可是現(xiàn)在,你大可愛怎么想就怎么想了。關(guān)于這件事,你可以放縱你的幻想,想到哪里就是哪里,只要你不以為我已經(jīng)結(jié)了婚,你總不會(huì)猜想得太過分。你得馬上再寫封信來把他贊美一番,而且要贊美得大大超過你上一封信。我要多謝你沒有帶我到湖區(qū)去旅行。我真傻,為什么到湖區(qū)去呢?你說要弄幾匹小馬去游園,這個(gè)打算可真有意思。今后我們便可以每天在那個(gè)園里兜圈子了。我現(xiàn)在成了天下最幸福的人。也許別人以前也說過這句話,可是誰也不能象我這樣名副其實(shí)。我甚至比吉英還要幸福;她只是莞爾微笑,我卻縱聲大笑。達(dá)西先生分一部分愛我之心問候你。歡迎你們到彭伯里來圣誕節(jié)。──你的甥女。(下略)

  達(dá)西先生寫給咖苔琳夫人的信,格調(diào)和這封信不一樣,而班納特先生寫給柯林斯先生的軹,和這兩封信又是全不相同。

  賢侄先生左右:我得麻煩你再恭賀我一次。伊麗莎白馬上就要做達(dá)西夫人了。請多多勸慰咖苔琳夫人。要是我處在你的地位,我一定要站在姨侄一邊,因?yàn)樗梢越o人更大的利益。

  愚某手上

  彬格萊小姐祝賀哥快要結(jié)婚的那封信,寫得無限親切,只可惜缺乏誠意。她甚至還寫信給吉英道賀,又把從前那一套假仁假義的話重提了一遍。吉英雖然再也不受她蒙蔽,可仍然為她感動(dòng);雖說對她不再信任,可還是回了她一封信,措辭極其親切,實(shí)在使她受之有愧。

  達(dá)西小姐來信上說,她接到喜訊時(shí),正和她哥哥發(fā)出喜訊時(shí)一樣歡欣。那封信寫了四張信紙,還不足以表達(dá)她內(nèi)心的喜悅,不足以表明她是怎樣懇切地盼望著嫂嫂會(huì)疼愛她。

  柯林斯先生的回信還沒有來,伊麗莎白也還沒有獲得柯林斯太太的祝賀,這時(shí)候浪搏恩全家卻聽說他們夫婦倆馬上要到盧家莊來。他們突然動(dòng)身前來的原因,是很容易明白的。原來咖苔琳夫人接到她姨侄那封信,大發(fā)雷霆,而夏綠蒂對這門婚事偏偏非常欣喜,因此不得不火速避開一下,等到這場暴風(fēng)雨過去了以后再說。對伊麗莎白說來,在這樣的佳期,自己的好朋友來了,真是一件無上愉快的事,只可惜等到見了面,看到柯林斯先生對達(dá)西那種極盡巴結(jié)阿諛的樣子,便不免認(rèn)為這種愉快有些得不償失。不過達(dá)西卻非常鎮(zhèn)定地容忍著。還有威廉·盧卡斯爵士,他恭維達(dá)西獲得了當(dāng)?shù)刈顚氋F的明珠,而且還恭而敬之地說,希望今后能常在宮中見面。達(dá)西先生甚至連這些話也聽得進(jìn)去,直到威廉爵士走開以后,他方才聳了聳肩。

  還有腓力普太太,她為人很粗俗,也許會(huì)叫達(dá)西更加受不了。腓力普太太正象她姐姐一樣,見到彬格萊先生那么和顏悅色,于是攀談起來很是隨便,而對達(dá)西則敬畏備至,不敢隨便,可是她的出言吐語總還是免不了粗俗。雖說她因?yàn)樽鹁催_(dá)西而很少跟達(dá)西說話,可是她并不因此而顯得舉止文雅一些。伊麗莎白為了不讓達(dá)西受到這些人的糾纏,便竭力使他跟她自己談話,跟她家里那些不會(huì)使他受罪的人談話。雖然這一番應(yīng)酬大大減少了戀愛的樂趣,可是卻促進(jìn)了她對未來生活的期望,她一心盼望趕快離開這些討厭的人物,到彭伯里去,和他一家人在一起,舒舒服服過一輩子風(fēng)雅有趣的生活。

  返回目錄  上一頁 下一頁

文章錄入:laiqian    責(zé)任編輯:Gaoge 
最 新 推 薦
最 新 熱 門
請你評論

 版權(quán)聲明  聯(lián)系方式  ©2006-2008:Thn21.com