華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文
 | 網(wǎng)站首頁(yè) | 漢語(yǔ)知識(shí) | 文言專題 | 現(xiàn)代文閱讀 | 小學(xué)語(yǔ)文 | 初中語(yǔ)文 | 高中語(yǔ)文 | 
您現(xiàn)在的位置: 華語(yǔ)網(wǎng) >> 現(xiàn)代文閱讀 >> 閱讀世界 >> 經(jīng)典名著
傲慢與偏見在線閱讀
作者:經(jīng)典名著 文章來(lái)源:外國(guó)名著
簡(jiǎn)·奧斯汀《傲慢與偏見》閱讀  第十一章  上一頁(yè) 下一頁(yè)
第十一章

  娘兒們吃過晚飯以后,伊麗莎白就上樓到她姐姐那兒去,看她穿戴得妥妥貼貼,不會(huì)著涼,便陪著她上客廳去。她的女朋友們見到她,都表示歡迎,一個(gè)個(gè)都說非常高興。在男客們沒有來(lái)的那一個(gè)鐘頭里,她們是那么和藹可親,伊麗莎白從來(lái)不曾看到過。她們的健談本領(lǐng)真是嚇人,描述起宴會(huì)來(lái)纖毫入微,說起故事來(lái)風(fēng)趣橫溢,譏笑起一個(gè)朋友來(lái)也是有聲有色。

  可是男客們一走進(jìn)來(lái),吉英就不怎么引人注目了。達(dá)西一進(jìn)門,彬格萊小姐的眼睛就立刻轉(zhuǎn)到他身上去,要跟他說話。達(dá)西首先向班納特小姐問好,客客氣氣地祝賀她病休復(fù)元;赫斯脫先生也對(duì)她微微一鞠躬,說是見到她"非常高興";但是說到詞氣周到,情意懇切,可就比不上彬格萊先生那幾聲問候。彬格萊先生才算得上情深意切,滿懷歡欣。開頭半小時(shí)完全消磨在添煤上面,生怕屋子里冷起來(lái)會(huì)叫病人受不了。吉英依照彬格萊的話,移坐到火爐的另一邊去,那樣她就離開門口遠(yuǎn)一些,免得受涼。接著他自己在她身旁坐下,一心跟她說話,簡(jiǎn)直不理睬別人。伊麗莎白正在對(duì)面角落里做活計(jì),把這全部情景都看在眼里,感到無(wú)限高興。

  喝過茶以后,赫斯脫先生提醒她的小姨子把牌桌擺好,可是沒有用。她早就看出達(dá)西先生不想打牌,因此赫斯脫先生后來(lái)公開提出要打牌也被她拒絕了。她跟他說,誰(shuí)也不想玩牌,只見全場(chǎng)對(duì)這件事都不作聲,看來(lái)她的確沒有說錯(cuò)。因此,赫斯脫先生無(wú)事可做,只得躺在沙發(fā)上打瞌睡。達(dá)西拿起一本書來(lái)。彬格萊小姐也拿起一本書來(lái)。赫斯脫太太聚精會(huì)神地在玩弄自己的手鐲和指環(huán),偶而也在她弟弟跟班納特小姐的對(duì)話中插幾句嘴。

  彬格萊小姐一面看達(dá)西讀書,一面自己讀書,兩件事同時(shí)并做,都是半心半意。她老是向他問句什么的,或者是看他讀到哪一頁(yè)。不過,她總是沒有辦法逗她說話;她問一句他就答一句,答過以后便繼續(xù)讀他的書。彬格萊小姐所以要挑選那一本書讀,只不過因?yàn)槟鞘沁_(dá)西所讀的第二卷,她滿想讀個(gè)津津有味,不料這會(huì)兒倒讀得精疲力盡了。她打了個(gè)呵欠,說道:"這樣度過一個(gè)晚上,真是多么愉快!我說呀,什么娛樂也抵不上讀書的樂趣。無(wú)論干什么事,都是一上手就要厭倦,讀書卻不會(huì)這樣!將來(lái)有一天我自己有了家,要是沒有個(gè)很好的書房,那會(huì)多遺憾喲。"

  誰(shuí)也沒有理睬她。于是她又打了個(gè)呵欠,拋開書本,把整個(gè)房間里望了一轉(zhuǎn),要想找點(diǎn)兒什么東西消遺消遺,這時(shí)忽聽得她哥哥跟班納特小姐說要開一次跳舞會(huì),她就猛可地掉過頭來(lái)對(duì)他說:這樣說,查爾斯,你真打算在尼日斐花園開一次跳舞會(huì)嗎?我勸你最好還是先征求一下在場(chǎng)朋友們的意見再作決定吧。這里面就會(huì)有人覺得跳舞是受罪,而不是娛樂,要是沒有這種人,你怪我好了。"如果你指的是達(dá)西,"她的哥哥大聲說,"那么,他可以在跳舞開始以前就上床去睡覺,隨他的便好啦。舞會(huì)已經(jīng)決定了非開不可,只等尼可爾斯把一切都準(zhǔn)備好了,我就下請(qǐng)貼。"

  彬格萊小姐說:"要是開舞會(huì)能換些花樣,那我就更高興了,通常舞會(huì)上的那老一套,實(shí)在討厭透頂。你如果能把那一天的日程改一改,用談話來(lái)代替跳舞,那一定有意思得多。"也許有意思得多,珈羅琳,可是那還象什么舞會(huì)呢。"

  彬格萊小姐沒有回答。不大一會(huì)兒工夫,她就站起身來(lái),在房間里踱來(lái)踱去,故意在達(dá)西面前賣弄她優(yōu)美的體態(tài)和矯健的步伐,只可惜達(dá)西只顧在那里一心一意地看書,因此她只落得枉費(fèi)心機(jī)。她絕望之余,決定再作一次努力,于是轉(zhuǎn)過身來(lái)對(duì)伊麗莎白說:伊麗莎?班納特小姐,我勸你還是學(xué)學(xué)我的樣子,在房間里瞎走動(dòng)走動(dòng)吧。告訴你,坐了那么久,走動(dòng)一下可以提提精神。"

  伊麗莎白覺得很詫異,可是立刻依了她的意思。于是彬格萊小姐獻(xiàn)殷勤的真正目的達(dá)到了──達(dá)西先生果然抬起頭來(lái),原來(lái)達(dá)西也和伊麗莎白一樣,看出了她在;ㄕ幸俗⒛,便不知不覺地放下了書本。兩位小姐立刻請(qǐng)他來(lái)一塊兒踱步,可是他謝絕了,說是她們倆所以要在屋子里踱來(lái)踱去,據(jù)他的想象,無(wú)非有兩個(gè)動(dòng)機(jī),如果他參加她們一起散步,對(duì)于她們的任何一個(gè)動(dòng)機(jī)都會(huì)有妨礙。他這話是什么意思?彬格萊小姐極想知道他講這話用意何在,便問伊麗莎白懂不懂。

  伊麗莎白回答道:"根本不懂,他一定是存心刁難我們,不過你最好不要理睬他,讓他失望一下。"

  可惜彬格萊小姐遇到任何事情都不忍心叫達(dá)西先生失望,于是再三要求他非把他的所謂兩個(gè)動(dòng)機(jī)解釋一下不可。

  達(dá)西等她一住口,便馬上說:"我非常愿意解釋一下,事情不外乎是這樣的,你們是心腹之交,所以選擇了這個(gè)辦法來(lái)消磨黃昏,還要談?wù)勊绞,否則就是你們自以為散起步來(lái)體態(tài)顯得特別好看,所以要散散步。倘若是出于第一個(gè)動(dòng)機(jī),我夾在你們一起就會(huì)妨礙你們;假若是出于第二個(gè)動(dòng)機(jī),那么我坐在火爐旁邊可以更好地欣賞你們。"噢,嚇壞人!"彬格萊小姐叫起來(lái)了。"我從來(lái)沒聽到過這么毒辣的話。──虧他說得出,該怎么罰他呀?"要是你存心罰他,那是再容易不過的事,"伊麗莎白說。"彼此都可以罰來(lái)罰去,折磨來(lái)折磨去。作弄他一番吧──譏笑他一番吧。你們既然這么相熟,你該懂得怎么對(duì)付他呀。"天地良心,我不懂得。不瞞你說,我們雖然相熟,可是要懂得怎樣來(lái)對(duì)付他,不差得遠(yuǎn)呢。想要對(duì)付這種性格冷靜和頭腦機(jī)靈的人,可不容易!不行,不行,我想我們是搞不過他的。至于譏笑他,說句你不生氣的話,我們可不能憑空笑人家,弄得反而惹人笑話。讓達(dá)西先生去自鳴得意吧。"原來(lái)達(dá)西先生是不能讓人笑話的!"伊麗莎白嚷道。"這種優(yōu)越的條件倒真少有,我希望一直不要多,這樣的朋友多了,我的損失可大啦。我特別喜歡笑話。"彬格萊小姐過獎(jiǎng)我啦。"他說。"要是一個(gè)人把開玩笑當(dāng)作人生最重要的事,那么,最聰明最優(yōu)秀的人——不,最聰明最優(yōu)秀的行為——也就會(huì)變得可笑了。"那當(dāng)然羅,"伊麗莎白回答道,"這樣的人的確有,可是我希望我自己不在其內(nèi)。我希望我怎么樣也不會(huì)譏笑聰明的行為或者是良好的行為。愚蠢和無(wú)聊,荒唐和矛盾,這的確叫我覺得好笑,我自己也承認(rèn),我只要能夠加以譏笑,總是加以譏笑。不過我覺得這些弱點(diǎn)正是你身上所沒有的。"或許誰(shuí)都還會(huì)有這些弱點(diǎn),否則可真糟了,絕頂?shù)穆敾垡惨腥顺靶α。我一生都在研究該怎么樣避免這些弱點(diǎn)。"例如虛榮和傲慢就是屬于這一類弱點(diǎn)。"不錯(cuò),虛榮的確是個(gè)弱點(diǎn)?墒前谅ぉぶ灰愎媛斆鬟^人──你就會(huì)傲慢得比較有分寸。"

  伊麗莎白掉過頭去,免得人家看見她發(fā)笑。你考問達(dá)西先生考問好了吧,我想,"彬格萊小姐說。"請(qǐng)問結(jié)論如何?"我完全承認(rèn)達(dá)西先生沒有一些缺點(diǎn)。他自己也承認(rèn)了這一點(diǎn),并沒有掩飾。"不,"達(dá)西說,"我并沒有說過這種裝場(chǎng)面的話。我有夠多的毛病,不過這些毛病與頭腦并沒有關(guān)系。至于我的性格,我可不敢自夸。我認(rèn)為我的性格太不能委曲求全,這當(dāng)然是說我在處世方面太不能委曲求全地隨和別人。別人的愚蠢和過錯(cuò)我本應(yīng)該趕快忘掉,卻偏偏忘不掉;人家得罪了我,我也忘不掉。說到我的一些情緒,也并不是我一打算把它們?nèi)コ,它們就?huì)煙消云散。我的脾氣可以說是夠叫人厭惡的。我對(duì)于某個(gè)人一旦沒有了好感,就永遠(yuǎn)沒有好感。"這倒的的確確是個(gè)大缺點(diǎn)!"伊麗莎白大聲說道。"跟人家怨恨不解,的確是性格上的一個(gè)陰影可是你對(duì)于自己的缺點(diǎn),已經(jīng)挑剔得很嚴(yán)格。我的確不能再譏笑你了。你放心好啦。"我,相信一個(gè)人不管是怎樣的脾氣,都免不了有某種短處,這是一種天生的缺陷,即使受教育受得再好,也還是克服不了。"你有一種傾向,──對(duì)什么人都感到厭惡,這就是你的缺陷。"而你的缺陷呢,"達(dá)西笑著回答。"就是故意去誤解別人。"

  彬格萊小姐眼見這場(chǎng)談話沒有她的份,不禁有些厭倦,便大聲說道:"讓我們來(lái)聽聽音樂吧,露薏莎,你不怕我吵醒赫斯脫先生嗎?"

  她的姐姐毫不反對(duì),于是鋼琴便打開了。達(dá)西想了一下,覺得這樣也不錯(cuò)。他開始感覺到對(duì)伊麗莎白似乎已經(jīng)過分親近了一些。

  返回目錄  上一頁(yè) 下一頁(yè)

文章錄入:laiqian    責(zé)任編輯:Gaoge 
最 新 推 薦
最 新 熱 門
請(qǐng)你評(píng)論

 版權(quán)聲明  聯(lián)系方式  ©2006-2008:Thn21.com