華語網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

【法】司湯達紅與黑第二十三章 教士,樹林,自由

作者:經(jīng)典名著 文章來源:會員整理

那個莊重的人繼續(xù)發(fā)言,看得出,他熟悉情況;他的雄辯溫和而有節(jié)制,于連非常喜歡,他陳述了下列重大事實:

“一,英國沒有一個基尼可以幫助我們;經(jīng)濟和休漠在那里大為風(fēng)行。甚至那些圣人也不會給我們錢,布魯漢姆先生將嘲笑我們。

“二,沒有英國的黃金,就不能讓歐洲那些國王打兩個戰(zhàn)役;而兩個戰(zhàn)役還不足以對付小資產(chǎn)階級。

“三,有必要在法國建立一個武裝的政黨,舍此歐洲的王政原則連這兩個戰(zhàn)役也不敢打。

“第四點是顯而易見的,我斗膽向你們提出:

“沒有教士,就不可能在法國建立—個武裝的政黨。我敢于向你們提出,因為我將向你們證明,先生們。應(yīng)該將一切給予教士。

“一,因為他們忙于事務(wù),不分晝夜,指導(dǎo)他們的人能力極強,遠離風(fēng)暴,距你們的邊界三百里之遙……”

“!羅馬,羅馬!”房主人叫起來……

“是的,先生,羅馬!”紅衣主教自豪地說!安还苣銈兡贻p時流行過什么巧妙的笑話,我在一八三0年要大聲說,只有羅馬指導(dǎo)下的教士能對老百姓講話。

“五萬名教士在頭頭們指定的日子里重復(fù)同樣的話,而老百姓呢,說到底畢竟是他們提供士兵,比起世界上所有的歪詩來,他們更容易被教士的聲音打動……(這種人身攻擊引起了一陣嘰嘰喳喳的議論。)

“教士的才能高于你們的才能,”紅衣主教提高了嗓音,“為了這個主要目標,即在法國建立武裝政黨,你們做過的,我們都做過了。”這里他列舉事實……“誰把八萬條槍送往旺岱……等等,等等。

“教士沒有樹林,就一事無成。一打仗,財政部長就給辦事的人寫信,通知他除了給本堂神甫的錢之外,別的錢一概沒有。其實,法國不信教。它喜歡的是戰(zhàn)爭。誰讓它打仗,誰就倍受歡迎,因為,用老百姓的話說,打仗就是讓耶穌會士挨餓,打仗就是讓法國人這驕傲的怪物擺脫外國干涉的威脅!

紅衣主教的話大受歡迎……“應(yīng)該讓德·奈瓦爾先生離開內(nèi)閣,”他說,“他的名字實為無謂的刺激!

聽見這句話,所有的人都站起來了,七嘴八舌地嚷嚷!坝衷撟屛易吡,”于連想,然而連謹慎的主席本人都已忘了于連的在場甚至存在了。

所有的眼睛都在找一個人,于連認出來了,那是內(nèi)閣總理德·奈瓦爾先生,于連在德·雷斯公爵的舞會上見過。

—片混亂,如同報紙談到議會時所說。過了整整一刻鐘,才稍許靜了下來。

這時,德·奈瓦爾先生站起來,一副使徒的腔調(diào):

“我絕不向你們保證,”他怪里怪氣地說,“說我不戀棧。

“事實向我證明,先生們,我的名字使許多溫和派反對我們,從而加強了雅各賓黨人的力量。因此,我樂意引退,然而天主的道路只有少數(shù)人才看得見,”他又補充說,兩眼盯著紅衣主教,“我負有使命,上天對我說:你將把你的頭送上絞架,或者你將在法國恢復(fù)王政,將議會兩院削弱至路易十五治下的最高法院的程度。而這件事,先生們,我將去做!

他不說了,坐下,一片肅靜。

“真是一個好演員,”于連想。他又錯了,總是把人想得太聰明。德·奈瓦爾先生受到一夜如此熱烈的辯論、尤其是討論的誠懇態(tài)度的激勵,此刻對他的使命深信不疑。此人勇氣可嘉,但沒有頭腦。

在緊跟著“我將去做”這句豪語而來的一片肅靜中,午夜的鐘聲響了。于連覺得時鐘的聲音中有一種莊嚴而陰郁的東西。他被打動了。

討論很快重新開始,越來越活躍,尤其那股天真勁兒簡直令人難以置信!斑@些人會讓人毒死我的,”于連有時候想,“怎么能在一個平民面前說這些東西?”

兩點的鐘聲響了,他們還在說。房主人早已睡著;德·拉莫爾先生不得不搖鈴叫人來換蠟燭?偫淼隆つ瓮郀栆稽c三刻離去,沒少從他身邊的鏡子里研究于連的相貌。他的離去似乎讓所有的人都感到自在。

在換蠟燭的時候,背心先生低聲對旁邊的人說:“天知道這個人要對國王說什么!他可能說我們很可笑,毀掉我們的未來!皯(yīng)該承認,他上這兒來,真是少有的自負,甚至厚顏無恥。他組閣以前常到這兒來,但是總理職位到手,什么就都變了,個人的興趣也蕩然無存,他應(yīng)該感覺到這一點!

總理剛出去。波拿巴的將軍就閉上了眼睛。這時,他談他的健康,他負的傷,看了看表,走了。

“我敢打賭,”背心先生說,“將軍去追總理了,跟他道歉,說他不該到這兒來,并且聲稱他領(lǐng)導(dǎo)我們!

半睡的仆人換完了蠟燭。

“我們磋商吧,先生們,”主席說,“不要再試圖你說服我,我說服你了?紤]考慮記錄的內(nèi)容吧,四十八小時之后我們外面的朋友就要讀到了。剛才談到各部長,F(xiàn)在,德·奈瓦爾先生已經(jīng)離開我們,我們可以這樣說了,那些部長與我們有什么相干?他們將來還是要聽我們的!

紅衣主教狡黠地笑笑,表示同意。

“我覺得,最容易的是概括我們的立場,”年輕的阿格德主教說,強壓住一股由最激昂的狂熱凝聚而成的烈火。他一直保持沉默,于連注意到他的眼睛從討論一個鐘頭以后,就由溫和平靜一變而為烈焰飛騰,F(xiàn)在他的心靈簡直如維蘇威火山熔巖一樣噴涌四溢了。

“從一八0四年到一八一四年,英國只犯了一個錯誤,”他說,“那就是沒有對拿破侖采取直接的、個人的行動。這個人封公爵、內(nèi)侍,重建帝位,至此,天主賦與他的使命已經(jīng)完成;他除了被獻作祭品之外,別無它用。《圣經(jīng)》中不止一處教導(dǎo)我們?nèi)绾蜗麥绫┚。(接下來是好幾段拉丁文引文。?

“今天,先生們,要獻作祭品的不是一個人,而是整個巴黎。全法國都在模仿巴黎。在每個省武裝你們那五百人有什么用?這是一件冒險的事情,而且沒完沒了。何必要把法國和巴黎自己的事情攪在一起呢?巴黎自己用它的報紙、它的客廳制造災(zāi)禍;讓這個新巴比倫毀滅吧。

“在祭壇和巴黎之間,應(yīng)該有個了結(jié)了。這場災(zāi)難甚至與王座的利益有關(guān)。為什么巴黎在波拿巴統(tǒng)治下竟大氣也不敢出呢?去問問圣羅克大炮吧……”

直到凌晨三點鐘,于連才跟德·拉莫爾先生離開。

侯爵感到羞恥,疲倦。他在跟于連說話的時候,生平第一次口氣中有了懇求的味道。他要求于連保證絕不把他剛才碰巧見到的過分的狂熱,這是他的原話,泄露出去。“不要告訴我們國外的朋友,除非他真地堅持要知道我們的這些年輕瘋子的情況。政府被推翻關(guān)他們什么事?他們會當上紅衣主教,躲到羅馬去。我們呢,我們將在古堡里被農(nóng)民殺死!

于連做的會議記錄長達二十六頁,侯爵據(jù)此寫成秘密記錄,到四點三刻才完成。

“我累得要命,”侯爵說,“從這份記錄的結(jié)尾部分缺乏明晰性就可以后出來;我一生做過的事情中,這一件最讓我不滿意了。好吧,我的朋友,”他補充說,“去休息幾個鐘頭吧,為了防止有人劫持您,我把您鎖在房間里。”

第二天,侯爵把于連帶到一座離巴黎相當遠的、孤零零的古堡里。那里面住著一些奇怪的人,于連認為是教士。他們給了他一本護照,用的是假名,但終于寫明了旅行的真正目的地,其實他一直是假裝不知道。他孤身一人登上一輛敞篷四輪馬車。

侯爵對于連的記憶力毫不擔(dān)心,那份秘密記錄他已當面背過好幾次,不過他擔(dān)心的是于連被中途堵截。

“要特別注意,只可有出門旅行消磨時間的花花公子模樣,”他在于連離開客廳時親切地說,“在我們昨天的會議上,可能不止有一個假伙伴!

旅行迅速而凄涼。于連一離開侯爵,就把秘密記錄和使命忘了,一心只想著瑪?shù)贍柕碌谋梢暋?

在過了麥茨幾法里的一個村子里,驛站長來對他說沒有馬。已經(jīng)是晚上個點鐘,于連很生氣,讓人準備晚餐。他在門前留達,趁人不注意,慢慢地步過馬廄的院子,果然沒有馬。

“不過那個人的神情很怪,”于連心想,“他那雙粗魯?shù)难劬鲜谴蛄课摇!?

正如人們所看到的,他已經(jīng)開始不相信他們對他說的話了,他考慮晚飯后溜走,為了了解一點當?shù)氐那闆r,他離開房間到廚房去烤火。真是喜出望外,他在那兒碰上了著名歌唱家熱羅尼莫先生!

那不勒斯人坐在他讓人搬到爐火前的一張扶手椅上,高聲嘆息,一個人說的話比張口結(jié)舌地圍著他的那二十個德國農(nóng)民還要多。

“這些人可把我毀了,”他朝于連嚷道,“我說好明天去美因茲演唱的。有七位君主趕去聽我唱歌。我們還是出去進口氣吧,”他意味深長地說。

他們在大路上走了百來步,說話不會被人聽見了。

“您知道他搞的什么名堂嗎?”他對于連說,“這個驛站長是個騙子,我在溜達的時候給了一個小頑童二十個蘇,他什么都跟我說了。在村子另一頭的馬廄里有不下十二匹馬。他們想拖住一個信使。”

“真的嗎?”于連裝傻。

發(fā)現(xiàn)了騙局還不算完,還得離開此地,這熱羅尼莫和他的朋友可就辦不到了,“等到天亮吧,”最后,歌唱家說,“他們懷疑我們了。他們要找的大概是您或者我。明天早晨我們要一份豐盛的早餐;在他們準備的時候,我們出去散步,趁機溜走;我們租兩匹馬,趕到下一個驛站!薄

“那您的行李呢?”于連說,他想也許熱羅尼莫本人就是被派來攔截他的。該吃晚飯了,睡覺了。于連還在睡頭一覺,突然被兩個人說話的聲音驚醒,他們倒不大顧忌什么。

于連認出了驛站長,提著一盞暗燈,燈光照向旅行箱,那是于連讓人搬進房里的,驛站長身旁有一個人,正不慌不忙的翻箱子。于連只能看出那人衣服的袖子,黑色,很緊。

“是一件道袍,”他心想,輕輕地握住了放在枕下的兩把小手槍。

“不用擔(dān)心,他不會醒,本堂神甫先生,”驛站長說!敖o他們喝的酒是您親自準備的!

“我連文件的影子都沒找到,”本堂神甫說,“內(nèi)衣、香水、發(fā)蠟、亂七八糟的小東西倒不少;這是個尋歡作樂的當代青年。密使大概是另一個,他裝作說話有意大利口音!

這兩個人走近于連,在他的旅行裝的口袋里搜尋,他真想把他們當小偷打死。絕不會有什么危險的后果。他真想……“那我可就成了個傻瓜了,”他心想,“我會壞了大事!苯淌堪阉囊路巡橥辏f:“不是一個外交家,”他走了,幸虧走了。

“如果他到床上動我,讓他倒霉!”于連心想,“他可能過來用匕首刺我,我豈能容他這么干!

本堂神甫轉(zhuǎn)過頭,于連半睜開眼睛,這一驚不小!原來是卡斯塔奈德神甫!其實,盡管那兩個人想低聲說話,他一開始就覺得一個聲音很熟。于連突然被一種強烈的欲望攫住,正想把一個最卑鄙的流氓從大地上清除掉……

“那我的使命呢!”他心想。

本堂神甫和他的同伙出去了。一刻鐘以后,于連假裝醒了。他叫人,把整座房子里的人都吵醒了。

“我中毒了,”他喊道,“我難受的要命!”他要有個借口去救熱羅尼莫。他發(fā)現(xiàn)熱羅尼尊已被酒里的阿片酊麻醉,處于半窒息狀態(tài)。

于連早就擔(dān)心此類玩笑,晚飯時喝的是從巴黎帶來的巧克力。他沒有能把熱羅尼莫完全叫醒,勸不動他下決心離開。

“就是把整個那不勒斯王國給我,”歌唱家說,“我此刻也不會放棄睡覺的快樂!

“那七位君主呢?”

“讓他們等著!

于連一個人走了,再沒有出什么事,就到了那位大人物的住處。他花了一個上午求見,沒有成功。也巧,快到四點鐘時,公爵想透透氣。于連看見他步行出來,毫不猶豫地走上前去,請求施舍。離大人物兩步遠的時候,他掏出德·拉莫爾侯爵的表,有意讓他看見!斑h遠地跟著我,”那人對他說,并不看他。

走了四分之一法里,公爵突然進了一家小咖啡館。在這個最下等的客棧的一個房間里,于連榮幸地把那四頁東西背給公爵聽。背過一遍,那人對他說:“再背一遍,慢—些。”

親王做了記錄!安叫械洁徑捏A站。把您的行李和馬車丟在這里,盡可能到斯特拉斯堡去,本月二十二日(當天是十日)中午十二點半到這個咖啡館來。半個鐘頭以后再出去。別說話!”

于連聽見的就是這么幾句話。這幾句話已經(jīng)足以讓他佩服得五體投地了!疤幚泶笫戮褪沁@樣啊,”他想,“這位大政治家如果聽見三天前那些狂熱的饒舌者說的話,該怎么說呢?”

于連用了兩天工夫才到了斯特拉斯堡,他覺得去那幾無事可做,就繞了個大彎子!叭绻ㄋ顾蔚逻@鬼神甫認出我來,他可不是輕易失去我的蹤跡的那種人……要是能嘲弄我,讓我的使命失敗,他該多高興!”

卡斯塔奈德神甫幸好沒認出他,他是圣會在整個北部邊境上秘密警察的頭目。斯特拉斯堡的耶穌會士雖然很熱心,卻根本想不到監(jiān)視于連。于連佩戴十字勛章,穿著藍色的常禮服,儼然一位一門心思修飾自己的年輕軍宮。

上一頁】  【回目錄】   【下一頁

搜索更多關(guān)于司湯達 紅與黑 外國名著 的資料

請你點此糾錯或發(fā)表評論 文章錄入:09ping    責(zé)任編輯:Gaoge 
隨機推薦