“哎呀!駝子的丑臉!”
“哎喲!卑鄙的靈魂!”
“呸!”
男人卻個(gè)個(gè)欣喜若狂,拼命鼓掌。成為喧鬧對(duì)象的卡齊莫多,一直站在小教堂門檻上,神情陰沉而莊重,任憑人家贊賞。有個(gè)學(xué)子——我想是羅班·普斯潘——走到他跟前,對(duì)著他的臉大笑,未免湊得太近了。卡齊莫多只是把他攔腰抱起,輕輕一拋,把他從人群中扔到十步開外。他這么干,一言不發(fā)。
科珀諾爾君,驚嘆不已,也湊近去。
“他媽的!圣父啊!你是我平生所見過(guò)的最美的丑八怪。你不但在巴黎,就是在羅馬也配得當(dāng)教皇的。”說(shuō)著說(shuō)著,樂(lè)呵呵把手伸出去放在他肩膀上,看見卡齊莫多動(dòng)也不動(dòng),又接下去說(shuō):
“你是一個(gè)怪家伙,我心里癢癢的,真想跟你去大吃大喝一頓,哪怕要我破費(fèi)一打嶄新的十二個(gè)圖爾銀幣也無(wú)所謂。你認(rèn)為怎么樣?”
卡齊莫多沒有應(yīng)聲。
“媽的!難道你是聾子?”襪商說(shuō)。
他確實(shí)是個(gè)聾子。
然而,他對(duì)科珀諾爾的親狎舉動(dòng)不耐煩了,猛然一轉(zhuǎn)身,牙齒咬得咯咯響,把那個(gè)弗朗德勒大漢嚇得連忙倒退,像是一條猛犬招架不住一只貓似的。
于是,科珀諾爾又恐懼又敬重,圍著這個(gè)怪物兜了一圈,半徑起碼有十五步距離。有個(gè)老嫗向科珀諾爾君解釋說(shuō),卡
齊莫多是個(gè)聾子。
“聾子!”襪商發(fā)出弗朗德勒人特有的粗獷笑聲,說(shuō)道。
“他媽的!真是一個(gè)完美無(wú)缺的教皇!
“嘿!我認(rèn)識(shí)他!奔s翰喊叫起來(lái)。他為了能就近看看卡齊莫多,終于從柱頂上滑下來(lái)了!八俏腋绺绺敝鹘痰那苗娙恕!愫,卡齊莫多!”
“鬼人!”羅班·普斯潘說(shuō)道。剛才被他摔了一個(gè)跟斗,到現(xiàn)在全身還酸痛哩!八霈F(xiàn),是個(gè)駝子;他走路,是個(gè)瘸子;他看人,是個(gè)獨(dú)眼龍;跟他講話,是個(gè)聾子!Γ∷纳囝^哪里去呢,這個(gè)波呂斐摩斯?”
“他愿意的時(shí)候還是說(shuō)話的。”老嫗說(shuō)道!八乔苗娬鹈@的。他不是啞巴!
“他缺的就是這個(gè)啦。”約翰評(píng)論道。
“而且,還多了一只眼睛!绷_班·普斯潘加了一句。
“不對(duì)。獨(dú)眼比瞎子更不完美,欠缺什么,他心中有數(shù)。”約翰頗有見識(shí)地說(shuō)道。
這時(shí),所有的乞丐,所有的聽差,所有的扒手,聚合起來(lái)跟學(xué)子們一道,列隊(duì)前往法院書記室,翻箱倒柜,弄來(lái)了狂人教皇的紙板三重冠和滑稽可笑的道袍?R莫多聽?wèi){打扮,眼睛連眨都不眨一下,一副既順從又高傲的樣子。然后,大伙讓他坐在一副五顏六色的擔(dān)架上,狂人幫會(huì)的十二名頭目隨即把他扛起來(lái)。這獨(dú)眼巨人放眼一看,畸形腳底下盡是人頭,個(gè)個(gè)眉清目秀,昂首挺拔,五官端正,他那憂郁的臉上頓時(shí)眉開眼笑,流露出一種苦楚而又輕蔑的喜悅表情。接著這支衣衫襤褸、吼聲不絕的游行隊(duì)伍開始行進(jìn),依照慣例,先在司法宮各長(zhǎng)廊轉(zhuǎn)一圈,然后再到外面大街小巷去閑逛。
六 愛斯梅拉達(dá)
我們很高興地要告知看官,在上述整個(gè)情景過(guò)程中,格蘭古瓦和他的劇本始終頂住。演員們?cè)谒亩酱傧,滔滔不絕地朗誦,而他自己也津津有味地傾聽。那場(chǎng)喧擾,既然無(wú)法阻止,只得忍受了,但他決意堅(jiān)持到底,毫不灰心,希望群眾會(huì)把注意力再轉(zhuǎn)移過(guò)來(lái)的。當(dāng)他看到卡齊莫多、科珀諾爾和狂人教皇那支震耳欲聾的隨從行列吵吵嚷嚷走出大廳時(shí),心中那線希望的火花又燃燒起來(lái)。群眾迫不及待地都跟著跑了。他想:“行了,所有搗亂的家伙全走了!”不幸的是,所有搗亂的家伙就是民眾。轉(zhuǎn)瞬間,大廳變得空空蕩蕩了。說(shuō)真的,大廳里還有一些觀眾,有的零零落落,有的三三兩兩圍在柱子四周,都是老幼婦孺,他們是不堪吵鬧和紛亂才留下來(lái)的。有幾個(gè)學(xué)子依然騎在窗戶的蓋頂上,向廣場(chǎng)眺望。
“也罷,”格蘭古瓦想道!翱偹氵有這么一些人,能聽完我的圣跡劇也就夠了。他們雖然沒有幾個(gè)人,卻都是優(yōu)秀的觀眾,有文學(xué)修養(yǎng)的觀眾。”
過(guò)了一會(huì)兒,當(dāng)演到圣母登場(chǎng)時(shí),本來(lái)應(yīng)當(dāng)演奏一曲交響樂(lè),以造成最宏偉壯麗的戲劇效果,卻卡住了。格蘭古瓦這才發(fā)現(xiàn)樂(lè)隊(duì)被狂人教皇的儀仗隊(duì)伍帶走了。他只好認(rèn)命了,說(shuō)道:“那就作罷!”
有一小群市民看上去像是在談?wù)撍膭”,他遂湊近去?/p>
下面是他聽到的片言只語(yǔ):
“施納托君您知道德·納穆爾老爺?shù)募{瓦爾府宅嗎?”
“當(dāng)然知道,就在布拉克小教堂的對(duì)面!
“那好,稅務(wù)局最近把它租給圣畫家吉約姆·亞歷山大,每年租金六利