1)“以為、以……為……”意思是“以為、認(rèn)為、把……當(dāng)作、用……做……”。例如:
而陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實(shí)。(《石鐘山記》)
至丹以荊軻為計(jì),始速禍焉。(《六國(guó)論》)
2)“……之謂也、其……之謂也(乎)”意思是“說的就是……啊”。例如:
聞道百,以為莫己若者,我之謂也。(《莊子·秋水》)
3)“孰與、……與……孰……”意思是“和……相比,誰……”例如:
我與徐公孰美?(《鄒忌諷齊王訥諫》)
公之視廉將軍孰與秦王?(《廉頗藺相如列傳》)
4)“如何、若何、奈何”意思是“怎么、怎么樣、怎么辦”例如:
孔明用如此人物,如何不誤事。ā词Ы滞ぁ担
沛公大驚,曰:“為之奈何?”(《鴻門宴》)
5)“奈……何、如……何、若……何”意思是“對(duì)……怎么辦、對(duì)……怎么樣”例如:
則較死為苦也,將奈之何?(《與妻書》)
以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?(《列子湯問》)
6)“得無……乎(耶)、無乃……乎”意思是“該不會(huì)、莫非、恐怕(只怕)……吧”
若翁廉,若輩得無苦貧乎?(《記王忠肅公翱事》)
成反復(fù)自念,得無教我獵蟲所耶?(《促織》)
7)“不亦……乎”可譯為“不是……嗎?”例如:
求劍若此,不亦惑乎?(《察今》)
吾射不亦精乎?(《賣油翁》)
8)“何為、何……為、何以……為”可譯為“用(要)……干什么?”例如:
客何為者?(《鴻門宴》)
項(xiàng)王笑曰:“天之亡我,我何渡為?”(《項(xiàng)羽本紀(jì)》)
9)“與其……孰若……、與其……寧……”可譯為“與其……不如(寧可)……”
與其坐而待亡,孰若起而拯之。(《鴻門宴》)
與人刃我,寧自刃。(《魯仲連傳》)
10)“豈……哉(乎)、獨(dú)……哉”意思是“難道……嗎”例如:
趙豈敢留璧而得罪于大王乎?
王侯將相寧有種乎!(《陳涉世家》)
11)“尚……況……、且……況……”意思是“尚且……何況……”例如:
且庸人尚羞之,況于將相乎?(《廉頗藺相如列傳》)