馬說(shuō)
世有伯樂(lè),然后有千里馬,千里馬常有,而伯樂(lè)不常有。故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱也。
馬之千里者,一食或盡粟一石,食馬者不知其能千里而食也。是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見(jiàn),且欲與常馬等不可得,安求其千里也?
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執(zhí)策而臨之,曰:“天下無(wú)馬!”
嗚呼!其真無(wú)馬邪?其真不知馬也。
卞和泣玉
楚人和氏得玉璞楚山中,奉而獻(xiàn)之厲王。厲王使玉人相之,玉人曰:“石也!蓖跻院蜑檎N,而刖其左足。及厲王薨,武王即位,和又奉其璞而獻(xiàn)之武王,武王使玉人相之,又曰:“石也!蓖跤忠院蜑檎N,而刖其右足。武王薨,文王繼位,和乃抱其璞而哭于楚山之下,三日三夜,泣盡而繼之以血。王聞之,使人問(wèn)其故,曰:“天下之刖者多矣,子奚哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也。悲乎寶玉而題之以石,貞士而名之以誑,此吾所以悲也!蓖跄耸褂袢死砥滂倍脤氀,遂命曰:和氏之璧。
[注釋] ①璞:蘊(yùn)藏有玉的石頭,未經(jīng)加工的玉石。②刖:音“yuè”,古代一種酷刑,斷足。③奚:何,為什么。④理:加工雕琢玉石。
10.結(jié)合文意,解釋下列加點(diǎn)的詞。(2分)
(1)故雖有名馬,祗辱于奴隸人之手。 名馬:
(2)厲王使玉人相之。 相:
11、通過(guò)“識(shí)馬”、“相玉”,兩文表達(dá)的共同意思是什么?
12.《馬說(shuō)》以“‘天下無(wú)馬!’嗚呼!其真無(wú)馬邪?其真不知馬也”的感嘆收束全文,《卞和泣玉》以“王乃使玉人理其璞而得寶焉”為和氏獻(xiàn)璞的結(jié)局,兩文所表達(dá)的思想感情何不同?(3分)
13.用現(xiàn)代漢語(yǔ)寫(xiě)出下面句子的意思。(4分)
(1)且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
(2)悲乎寶玉而題之以石,貞士而名之以誑。
【答案】10.(1)名馬:指具有日行千里的馬。(若解釋為有名的馬,不給分)(2)相:鑒別 11、《馬說(shuō)》通過(guò)千里馬被埋沒(méi)的普遍現(xiàn)實(shí),《卞和泣玉》通過(guò)和氏璞兩度被指斥為石的故事,以事喻理,論述的都是統(tǒng)治者不識(shí)人才,埋沒(méi)人才,英才志士懷才不遇,有志難伸的現(xiàn)實(shí)。(大意如此即可) 12.答:《馬說(shuō)》中,面對(duì)“天下無(wú)馬”這種壓制人才的謬論,文章只能發(fā)出“其真無(wú)馬邪?其真不知馬也”的感嘆;而《卞和泣玉》中,和氏璞雖然兩度被斥為普通的石頭,但終遇文王,經(jīng)雕刻加工顯示出天下至寶的本色!恶R說(shuō)》更多地是讓人感到憤懣不平與無(wú)奈,而《卞和泣玉》卻能讓人看到一些希望。(大意如此即可) 13.(1)想要與普通的馬等同尚且不能夠做到,怎么能要求它能夠日行千里呢? (2)(我)感到痛苦的是(真正的)寶石被斥為(普通的)石頭,誠(chéng)實(shí)正直的人被誣蔑為騙子。或:我是為(真正的)的寶石被斥為(普通的)的石頭,誠(chéng)實(shí)正直的人被誣蔑為騙子而感到痛苦(悲痛)(意思對(duì)即可) (云南省2006年中考語(yǔ)文試題)