純孝之報(bào)
吳郡陳遺,家至孝。母好食鐺①底焦飯,遺作郡主簿,恒裝一囊,每煮食,輒貯錄②焦飯,歸以遺③母。后值孫恩賊出吳郡,袁府君④即日便征。遺已聚斂得數(shù)斗焦飯,未展⑤歸家,遂帶以從軍。戰(zhàn)于滬瀆,敗,軍人⑥潰散,逃走山澤,皆多饑死,遺獨(dú)以焦飯得活。時(shí)人以為純孝之報(bào)也。
(選自《世說新語》)
【注釋】
①鐺(chēnɡ):平底淺鍋。
②貯錄:儲(chǔ)存,收存。
③遺(wèi):給予。
④袁府君:袁山松,晉朝吳郡太守,孫恩攻滬瀆,袁山松固守,城陷而死。
⑤未展:來不及。
⑥軍人:這里指官軍。
【練習(xí)】
1.解釋下列句子中加點(diǎn)的詞。(2分)
⑴母好食鐺底焦飯 ⑵袁府君即日便征
2.憑借注釋,用現(xiàn)代漢語翻譯下面句子。(2分)
每煮食,輒貯錄焦飯,歸以遺母。
3.請(qǐng)就選文寫一句富有文采的讀后感言。(2分)
【全文翻譯】
吳郡人陳遺,在家里非常孝順。他母親喜歡吃鍋巴,陳遺在郡里做主簿的時(shí)候,總是收拾好一個(gè)口袋,每逢煮飯,就把鍋巴儲(chǔ)存起來,等到回家,就帶給母親。后來遇上孫恩賊兵侵入?yún)强,?nèi)史袁山松馬上要出兵征討。這時(shí)陳遺已經(jīng)積攢到幾斗鍋巴,來不及回家,便帶著隨軍出征。雙方在滬瀆開戰(zhàn),袁山松被打敗了,軍隊(duì)潰散,都逃跑到山林沼澤地帶,沒有吃的,多數(shù)人餓死了,唯獨(dú)陳遺靠鍋巴活了下來。當(dāng)時(shí)人們認(rèn)為這是對(duì)他純厚的孝心的報(bào)答。
【參考答案】
1.⑴吃 ⑵出征
2.每次煮飯,(陳遺)就把焦飯收存起來,帶回家給母親吃。
3.示例一:焦飯有情,孝心無價(jià)。 示例二:至孝的故事就像故鄉(xiāng)的小河永遠(yuǎn)流淌在我的心中。