杜甫 江畔獨(dú)步尋花賞析
唐 杜甫
黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼。
注釋:
1.江畔:指位于杜甫草堂不遠(yuǎn)的錦江之畔。
2.獨(dú)步:一個(gè)人散步或走路。
3.蹊(xī):小路, 山路。
一二句意譯:鄰居黃四娘的家,一路開著花,千朵花萬朵花,綴滿枝頭向下壓。
4.戲蝶:嬉戲于花叢中怕蝴蝶。
5.恰恰:恰巧碰上。一說鳥叫聲。
6.嬌啼:啼聲嬌媚悅耳的黃鶯。嬌:可愛的。
7.留連、自在:均為雙聲詞,音調(diào)和諧,如貫珠相連。留連:即留戀,舍不得離去。本詩句用來形容蝴蝶在花叢中飛來飛去,戀戀不舍的樣子!傲暨B”是個(gè)“聯(lián)綿詞”。構(gòu)成聯(lián)綿詞的兩個(gè)字僅僅是這個(gè)詞讀音的記錄,而與詞義無關(guān),所以一個(gè)聯(lián)綿詞可能有幾種不同的書寫形式,如“留連”也寫作“流連”,詞的意義仍然一樣。
三四句意譯:留戀鮮花的彩蝶,時(shí)時(shí)舞翩躚;自由自在的黃鶯,在嘹嘹嚦嚦地鳴囀。
賞析:本詩展現(xiàn)了一幅春曖花開、鶯歌蝶舞、生意盎然、恬靜宣人的畫面,詩人陶醉于春光、其樂也融融的神情充分表現(xiàn)在字里行間。
簡析:
唐肅宗上元元年(公元760年)詩人杜甫在飽經(jīng)離亂之后,寓居四川成都,在西郊浣花溪畔建成草堂,暫時(shí)有了安身的處所,心情比較舒暢。春暖花開時(shí)節(jié),他獨(dú)自在江畔散步賞花,寫下了《江畔獨(dú)步尋花》一組七首絕句,這是其中的第六首。
首句“黃四娘家花滿蹊”,點(diǎn)明尋花的地點(diǎn)!磅琛笔切÷贰!盎M蹊”是說繁花將小路都蓋住了,連成片了。次句“千朵萬朵壓枝低”。“千朵萬朵”形容數(shù)量之多。“壓枝低”中的“壓”和“低”兩個(gè)字用得十分貼切、生動,形象地描繪了春花密密層層,又大又多,沉甸甸地把枝條都壓彎了。這句是上句“滿”字的具體化。第三句“留連戲蝶時(shí)時(shí)舞”!傲暨B”是形容蝴蝶飛來飛去舍不得離開的樣子。這句從側(cè)面寫出春花的鮮艷芬芳。其實(shí)詩人也被萬紫千紅的春花所吸引而留連忘返。第四句“自在嬌鶯恰恰啼”!皨伞笔切稳蔸L歌柔美圓潤!扒∏√洹笔钦f正當(dāng)詩人前來賞花時(shí),黃鶯也在鳴叫。只因?yàn)樵娙藘?nèi)心歡愉,所以想當(dāng)然地認(rèn)為黃鶯特意為自己歌唱。這與上句說彩蝶留連春花一樣,都是移情于物的手法。由于詩人成功地運(yùn)用了這一手法,使物我交融,情景相生,這首小詩讀起來就更親切有味。
賞析:
上元元年(760)杜甫卜居成都西郭草堂,在飽經(jīng)離亂之后,開始有了安身的處所,詩人為此感到欣慰。春暖花開的時(shí)節(jié),他獨(dú)自沿江畔散步,情隨景生,一連成詩七首。此為組詩之六。
首句點(diǎn)明尋花的地點(diǎn),是在"黃四娘家"的小路上。此句以人名入詩,生活情趣較濃,頗有民歌味。次句"千朵萬朵",是上句"滿"字的具體化。"壓枝低",描繪繁花沉甸甸地把枝條都壓彎了,景色宛如歷歷在目。"壓"、"低"二字用得十分準(zhǔn)確、生動。第三句寫花枝上彩蝶蹁躚,因戀花而"留連"不去,暗示出花的芬芳鮮妍;ǹ蓯,蝶的舞姿亦可愛,不免使漫步的人也"留連"起來。但他也許并未停步,而是繼續(xù)前行,因?yàn)轱L(fēng)光無限,美景尚多。"時(shí)時(shí)",則不是偶爾一見,有這二字,就把春意鬧的情趣渲染出來。正在賞心悅目之際,恰巧傳來一串黃鶯動聽的歌聲,將沉醉花叢的詩人喚醒。這就是末句的意境。"嬌"字寫出鶯聲輕軟的特點(diǎn)。"自在"不僅是嬌鶯姿態(tài)的客觀寫照,也傳出它給人心理上的愉快輕松的感覺。詩在鶯歌"恰恰"聲中結(jié)束,饒有余韻。讀這首絕句,仿佛自己也走在千年前成都郊外那條通往"黃四娘家"的路上,和詩人一同享受那春光給予視聽的無窮美感。
此詩寫的是賞景,這類題材,盛唐絕句中屢見不鮮。但象此詩這樣刻畫十分細(xì)微,色彩異常秾麗的,則不多見。如"故人家在桃花岸,直到門前溪水流"(常建《三日尋李九莊》),"昨夜風(fēng)開露井桃,未央前殿月輪高"(王昌齡《春宮曲》),這些景都顯得"清麗";而杜甫在"花滿蹊"后,再加"千朵萬朵",更添蝶舞鶯歌,景色就秾麗了。這種寫法,可謂前無古人。
其次,盛唐人很講究詩句聲調(diào)的和諧。他們的絕句往往能被諸管弦,因而很講協(xié)律。杜甫的絕句不為歌唱而作,純屬誦詩,因而常常出現(xiàn)拗句。如此詩"千朵萬朵壓枝低"句,按律第二字當(dāng)平而用仄。但這種"拗"決不是對音律的任意破壞,"千朵萬朵"的復(fù)疊,便具有一種口語美。而"千朵"的"朵"與上句相同位置的"四"字,雖同屬仄聲,但彼此有上、去聲之別,聲調(diào)上仍具有變化。詩人也并非不重視詩歌的音樂美。這表現(xiàn)在三、四兩句雙聲詞、象聲詞與疊字的運(yùn)用。"留連"、"自在"均為雙聲詞,如貫珠相聯(lián),音調(diào)宛囀。"恰恰"為象聲詞,形容嬌鶯的叫聲,給人一種身臨其境的聽覺形象。"時(shí)時(shí)"、"恰恰"為疊字,既使上下兩句形成對仗,使語意更強(qiáng),更生動,更能表達(dá)詩人迷戀在花、蝶之中,忽又被鶯聲喚醒的剎那間的快意。這兩句除卻"舞"、"鶯"二字,均為舌齒音,這一連串舌齒音的運(yùn)用造成一種喁喁自語的語感,維妙維肖地狀出看花人為美景陶醉、驚喜不已的感受。聲音的效用極有助于心情的表達(dá)。
在句法上,盛唐詩句多天然渾成,杜甫則與之異趣。比如"對結(jié)"(后聯(lián)駢偶)乃初唐絕句格調(diào),盛唐絕句已少見,因?yàn)檫@種結(jié)尾很難做到神完氣足。杜甫卻因難見巧,如此詩后聯(lián)既對仗工穩(wěn),又饒有余韻,使人感到用得恰到好處:在賞心悅目之際,聽到鶯歌"恰恰",不是更使人陶然神往么?此外,這兩句按習(xí)慣文法應(yīng)作:戲蝶留連時(shí)時(shí)舞,嬌鶯自在恰恰啼。把"留連"、"自在"提到句首,既是出于音韻上的需要,同時(shí)又在語意上強(qiáng)調(diào)了它們,使含義更易為人體味出來,句法也顯得新穎多變。
鏈接:14 縝密
是有真跡,如不可知。意象欲出(注:他本作“欲生”。),造化已奇。水流花開,清露未便。要路愈遠(yuǎn),幽行為遲。語不欲犯,思不欲癡。猶春于綠,明月雪時(shí)。
“鎮(zhèn)密”一品,本是指詩歌意境的細(xì)致周密,然而,誠如《皋解》所說,它不是世人那種“動以詞語湊泊為縝密”,也就是人為造作的填綴襞積,而是一種天然的縝密,故云:“是有真跡,如不可知,意象欲出,造化已奇!贝怂^“真跡”,即自然之跡、傳神之跡,而非人工之跡、形似之跡。看上去若不可知,難以言喻,而其微妙之理則可默悟。朦朧之意象欲出而未出,它并非人為之構(gòu)想,而是自然造化了奇妙之形態(tài)。中四句言“縝密”之詩境有如“水流花開,清露未xī@②”,一物一景都寫得非常細(xì)膩綿密。又如山林間幽遠(yuǎn)之“要路”,蜿蜒曲折,漫步前行,則為景甚多。后四句寫雖“縝密”之詩境,其詩語絕無繁瑣重迭之累,其思路毫不板滯蹇塞而極為流暢,故云“語不欲犯,思不欲癡”,如春色之覆原野一片碧綠,明月之照積雪一片潔白。這里亦可見作者雖言各種不同風(fēng)格,然而力求把它們都熔入到其基本的審美理想之中。鐘嶸《詩品》謂謝tiǎo@③詩“微傷細(xì)密,頗在不倫”,顏延之詩“體裁綺密,情喻淵深”,此“細(xì)密”、“綺密”均不同于《二十四詩品》的“縝密”,少自然之態(tài)勢,而病于人工之刻鏤,如謝tiǎo@③之《和徐都曹》:“日華川上動,風(fēng)光草際浮。桃李成蹊徑,桑榆陰道周!丙悇t麗矣,而總少天然灑脫之美。合乎“縝密”之美者,似可以杜甫之《江畔獨(dú)步尋花》為例:“黃四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。留連戲蝶時(shí)時(shí)舞,自在嬌鶯恰恰啼!彪m是精細(xì)縝密的描繪,絕無人工雕鑿之態(tài),而具有一片自然生機(jī)。