陽春:生長茂盛。
布:散布,灑滿。
德澤:恩澤。
焜黃:枯黃。顏色衰老的樣子。
華:同“花”。
衰:為了押韻,這里可以按古音讀作cuī。
徒:白白地。
古詩今譯 :
園中有碧綠的葵菜,晶瑩的朝露在陽光下曬干。
春天把幸福的希望灑滿了大地,所有生物都呈現(xiàn)出一派繁榮生機。
只擔心瑟瑟的秋天來到,樹葉兒枯黃而漂落百草凋零衰亡。
千萬條大河奔騰著東流入大海,什么時候才能重西流?
少年時不努力,到老來只能是空空悔恨了。
名句賞析:
“少壯不努力,老大徒傷悲!
本詩借物言理,以園中青青的葵菜作比喻。其實在整個春天的陽光雨露之下,萬物都在爭相努力地生長。因為它們都怕秋天很快地到來,深知秋風的厲害。大自然的生命節(jié)奏如此,人生又何嘗不是這樣?一個人少年時如果不趁著大好時光努力學習奮斗,讓青春白白地浪費,等到年老之時后悔也來不及了。這首詩由眼前青春美景想到人生易逝,鼓勵青年人要珍惜時光,努力向上,牢記“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”的警訓,催人奮進。