《木蘭詩》詞語解釋
木蘭當(dāng)戶織:門
愿為市鞍馬:為此
從此替爺征:出征
旦辭爺娘去:離開
但聞黃河流水鳴濺濺:只
萬里赴戎機:軍機、軍事
關(guān)山度若飛:過
賞賜百千強:有余
愿馳千里足:希望
著我舊時裳:裙子
雄兔腳撲朔:爬搔
雌兔眼迷離:瞇著眼
雙兔傍地走:并排
著我裳:穿。
機杼:指織布機。杼:織布梭子。
可汗:古代我國某些少數(shù)民族君主的稱號。
鞍韉:馬鞍和下面的墊子。
胡騎:胡人的戰(zhàn)馬,借代指外族入侵者。胡:古代對北方少數(shù)民族的稱呼。
戎機:軍機、軍事。
朔氣:北方的寒氣。朔:北方。
金柝:古代軍中守夜打更的器具。
紅妝:古代稱女子的裝束為紅妝。
燕山:當(dāng)時北方的山名。
編者按:如果你在閱讀中發(fā)現(xiàn)錯誤,請留言指出,我們會在一個工作日內(nèi)更正。