語文知識 文言專題 現(xiàn)代文閱讀 小學(xué)語文 初中語文 高中語文 寫作 教育資源 語文課件 會員中心 | 我也評兩句

韓非子·外儲說左上原文與翻譯 評論列表

【返回原文】  
   網(wǎng)友評論
網(wǎng)友 匿名 猴子、白馬不是馬那樣的話;不把箭靶作為射擊目標(biāo),射箭的人就都成為像羿一樣的射箭能手了!@樣翻譯不對吧!"儀的"翻譯成箭靶太不合原意了!應(yīng)譯成"獎罰,得失"更貼切1 回復(fù)  支持[22反對[24]

   發(fā)表評論 請文明用語,友善發(fā)言!

驗證碼: 匿名發(fā)表