華語(yǔ)網(wǎng)_語(yǔ)文知識(shí)_初中語(yǔ)文_小學(xué)語(yǔ)文_教案試題_中考高考作文

首頁(yè) > 語(yǔ)文知識(shí) > 短語(yǔ)

幾組常用錯(cuò)的詞語(yǔ)辨析

[移動(dòng)版] 作者:佚名

而·而且

[誤例]培養(yǎng)一代新風(fēng),不只是學(xué)校的事,而是整個(gè)社會(huì)的事。

[修改]"而"應(yīng)改為"而且"。

[解析]在諸多關(guān)聯(lián)詞中,通常是"而"表轉(zhuǎn)折關(guān)系,"而且"表遞進(jìn)關(guān)系。誤例是一個(gè)單重復(fù)句,第一分句"培養(yǎng)一代新風(fēng)是學(xué)校的事"和第二分句"培養(yǎng)一代新風(fēng)是整個(gè)社會(huì)的事"之間,無(wú)論是從意念上,還是從"不只"這一關(guān)聯(lián)詞標(biāo)志上,都可以判定是遞進(jìn)關(guān)系,因此"而"應(yīng) 改為"而且"。

二·兩

[誤例]我用四毛錢、兩兩糧票買了二個(gè)饅頭。

[修改]"兩兩"應(yīng)改為"二兩";"二個(gè)"應(yīng)改為"兩個(gè)"。

[解析]"二"跟"兩"的區(qū)別有六項(xiàng):第一,用于讀數(shù)目字,如"一、二、三、四"、"二、四、六、八"。第二,用于序數(shù),可以放在"第"、"初""其"后面,也可以放在"則"、"次"和親屬稱呼的前面。第三,用于小數(shù)和分?jǐn)?shù) 中,如:零點(diǎn)二、三分之二、二分之一。第四,在多位數(shù)中,一般用于"十"、"百"前面和"十"、"百"、"千"、"萬(wàn)"、"億"后面,也可以用于"千"、"萬(wàn)"、"億"的前面。第五,就跟量詞的關(guān)系說(shuō),在市制計(jì)量單位(寸、尺、里、斤、升、斗、畝)前面,多半用"二";在各種計(jì)量單位的后面,在"兩(表重量)"的前面,一定用"二"。第六,一般不直接放在名詞前面,偶爾只說(shuō)"二人"。至于說(shuō)"二樓"、"二隊(duì)"、"二門"、"二房",那是表示序數(shù)。"兩"不用于讀數(shù)目字,不用于序數(shù)、小數(shù)和分?jǐn)?shù)中。在多位數(shù)中,常用于"千"、"萬(wàn)"、"億"的前面。在"半"的前面,一定用"兩",不用"二"。就跟量詞的關(guān)系說(shuō),常用于一般量詞(個(gè)、雙、本、只、副、把、匹等)和法制計(jì)量單位(克、千克、噸、千米、平方米等)的前面,有時(shí)也用于市制計(jì)量單位的前面?梢灾苯臃旁谀承┰~的前面(省去量詞)。這種用法比"二"多見(jiàn)。如"兩國(guó)"、"兩校"、"兩廠"、"兩用"、"兩眼"、"兩家"等,但不能說(shuō)"兩椅子"、"兩茶杯"等。

發(fā)明·發(fā)現(xiàn)

[誤例]狄拉克經(jīng)過(guò)多年研究,終于發(fā)明了又一種新的基本粒子。

[修改]"發(fā)明"應(yīng)改為"發(fā)現(xiàn)"。

[解析]"發(fā)明"是指創(chuàng)造新的事物和方法,是從無(wú)到有;"發(fā)現(xiàn)"是指經(jīng)過(guò)研究、探索等,看到或找到前人沒(méi)有看到的事物或規(guī)律,而那事物或規(guī)律則是固有的。

發(fā)泄·宣泄

[誤例]個(gè)人情緒的發(fā)泄應(yīng)當(dāng)以不傷害他人的利益和情感為原則。

[修改]"發(fā)泄"應(yīng)改為"宣泄"。

[解析]"宣泄"與"發(fā)泄"是同義詞,其區(qū)別是:從差異語(yǔ)素看,"宣"與"發(fā)"都有排遣的意思,但"宣"大多指感情的自然流露、遣散,而"發(fā)"則帶有強(qiáng)烈的主觀意愿,"發(fā)泄"略偏貶義;從施加對(duì)象看,"宣泄"一般僅指動(dòng)作發(fā)出者本身,而"發(fā)'泄"一般涉及其他的對(duì)象;從詞語(yǔ)的用途及語(yǔ)法功能看,"發(fā)泄"可帶賓語(yǔ),或指內(nèi)容,或指對(duì)象,而"宣泄"通常不帶賓語(yǔ)。

法制·法治

[誤例]韓非是先秦法家學(xué)說(shuō)的集大成者,他的法制思想對(duì)秦王朝的建立起了很大的作用。

[修 改]"法制"應(yīng)改為"法治"。

[解析]指有關(guān)的法律制度, 用"法制";表示要根據(jù)法制來(lái)治理國(guó)家,用"法治"。誤

例的含義顯然適合用"法治"。

煩雜·煩囂

[誤例]這里遠(yuǎn)離鬧市,煩雜的聲音一點(diǎn)也聽(tīng)不到。

[修改]"煩雜"應(yīng)改為"煩囂"。

[解析]"煩雜",指(事物)多而雜;"煩囂",指聲音嘈雜擾人。根據(jù)誤例的語(yǔ)境,該用"煩囂"。

反映·反應(yīng)

[誤例]她一連幾次挑起話頭,想和女兒談?wù),可是女兒的反映卻很冷淡。

[修改]"反映"應(yīng)改為"反應(yīng)"。

[解析]"反應(yīng)"是指"事情所引起的意見(jiàn)、態(tài)度或行動(dòng)",而"反映"則是指"反照,比喻把客觀事物的實(shí)質(zhì)表現(xiàn)出來(lái)"。"反應(yīng)"常用作名詞,"反映"常用作動(dòng)詞。根據(jù)誤例的句意及與"冷淡"搭配的需要,只能用"反應(yīng)"替代"反映"。

查看更多幾組 常錯(cuò) 詞語(yǔ) 辨析資料
隨機(jī)推薦