“唔,先生,請(qǐng)稍等一會(huì)。我們?cè)趺崔k呢?”“我不好說,太太。軍隊(duì)馬上就要撤離亞 特蘭大了。”“撤走了,把我們留給北方佬嗎?”“恐怕就是這樣。"那騎馬經(jīng)主人一刺就 像彈簧般向前蹦去了,剩下思嘉站在街心,雙腳埋在紅紅的塵土里一動(dòng)不動(dòng)。
北方佬就要來了。軍隊(duì)正在撤離。北方佬就要來了。她怎么辦呢?她往哪里跑呢?不, 她不能跑。背后還有媚蘭躺在床上等著生孩子呀!唔,女人為什么要孩子?要不是為了媚 蘭,她還可以帶著韋德和百里茜到樹林里去,那里北方佬是怎么也找不到他們的。但是她不 能帶著媚蘭去埃不,現(xiàn)在不行。唔,要是她早一點(diǎn),哪怕昨天就把孩子生了,那他們或許可 以弄到一輛救護(hù)車把她帶走,把她藏在什么地方。可現(xiàn)在——她只能找到米德大夫,叫他跟 著她回家去。也許他能讓孩子早些生下來。
她提起裙子沿大街直往前跑。她一路念叨著,"北方佬來了!北方佬來了!”仿佛在給 腳步打節(jié)拍似的。五點(diǎn)鎮(zhèn)擠滿了人,他們盲目地到處亂跑,同時(shí)滿載傷兵的軍車、救護(hù)車、 牛車、馬車也擠在一起。人群中一片震天的喧嚷像怒濤般滾滾而來。
接著,她看見一場(chǎng)極不協(xié)調(diào)的奇怪情景。大群大群的婦女身旁急匆匆地跑著。年輕小伙 子們拖著一包包的玉米和馬鈴薯。一個(gè)老頭用手推車推著一袋面粉在一路掙扎著前進(jìn)。男 人、女人和小孩,黑人和白人,無不神情緊張地匆匆跑著,跑著,拖著一包包、一袋裝、一 箱箱的食物——這么多的食物她已經(jīng)整整一年沒見過了。這時(shí),人群突然給一輛歪歪倒倒的 馬車讓出一條通道,文弱而高雅的埃爾辛太太過來了,她站在她那輛四輪馬車的車前,一手 握著韁繩,一手舉著鞭子。
她頭上沒戴帽子,臉色蒼白,一頭灰色長(zhǎng)發(fā)垂在背上,像是復(fù)仇女神般抽打著馬一路奔 跑。她家的黑人嬤嬤梅利茜坐在后座上一蹦一跳的,一只手里緊緊抓著一塊肥臘肉,另一只 手和雙腳用力擋住堆在周圍的那些箱子和口袋不讓倒下來。有個(gè)干豆口袋裂開了,豆子撒到 街上。思嘉向埃爾辛太太尖聲喊叫著,可是周圍一片嘈雜把她的聲音給淹沒了,馬車搖搖晃 晃地駛了過去。
不知這究竟是怎么回事。她一時(shí)摸不著頭腦,后來,記起了供銷部的倉庫就在前邊的鐵 路旁,她才明白原來是軍隊(duì)把倉庫打開了,讓人們?cè)诒狈嚼衼淼街氨M可能去搶救一些糧 食。
她從人群中擠出去,走過五點(diǎn)鎮(zhèn)空地上那些狂熱洶涌的人群,又盡快跑過一條短街,向 車站趕去。她穿過那些擠在一起的救護(hù)車和一團(tuán)團(tuán)的塵霧,看見大夫們和擔(dān)架工人在忙著搬 運(yùn)傷兵。感謝上帝,她很快找到了米德大夫。她走過亞特蘭大飯店,已經(jīng)看得見整個(gè)車站和 前面的鐵路,她這時(shí)猛地站住,完全給嚇壞了。
成百上千的傷員,肩并肩,頭接腳,一排排一行行地躺著酷熱的太陽下,沿著鐵路和人 行道,大車篷底下,連綿不絕地一直延伸開去。有的靜靜地僵直地躺著,也有許多蜷伏在太 陽下呻吟。到處是成群的蒼蠅在他們頭上飛舞,在他們臉上爬來爬去,嗡嗡地叫。到處是 血、骯臟的繃帶、哀嘆和擔(dān)架工搬動(dòng)時(shí)因痛苦而發(fā)出的尖聲咒罵。
血腥,汗?jié)n,沒有洗過的身體和糞便的臭味在一陣陣人的熱霧中升起,思嘉忍不住要作 嘔了。救護(hù)車的醫(yī)院人員在躺著的傷員中間急急忙忙地跑來跑去,常常踩在排列得太緊密的 傷員身上,那些被踩著的人也只得遲鈍地翻著眼睛望望,等著有人來搬運(yùn)他們。
思嘉覺得快要嘔出來了。用手捂住嘴向后退了兩步,她實(shí)在不敢再往前走。她曾在醫(yī)院 里接觸過許多傷兵,桃樹溝戰(zhàn)役又在皮蒂姑媽家的草地上看見過一些,可是還沒見過這樣的 情景。像這些在毒熱的太陽下烤著的渾身血污和惡臭的身體,她從來沒有見過。這是一個(gè)充 滿了痛苦、臭味、喧囂和忙亂的地獄—-忙亂,多么忙亂啊!北方佬眼看就要到了!
北方佬就要到了!
她聳聳肩膀振作起來,向這忙亂而凄慘的場(chǎng)面中走去,同時(shí)睜大眼睛從那些走動(dòng)的人中 辯認(rèn)米德大夫。但是她發(fā)現(xiàn)沒法尋找他,因?yàn)橐徊恍⌒木蜁?huì)踩在一個(gè)可憐的傷兵身上。她只 得提起裙子,在這些人中間一步步挪動(dòng),向一群正在指揮擔(dān)架工的人走去。
她一面走,一面有一只又一只滾燙的手拉著她的裙裾,一個(gè)個(gè)嘶破的聲音在叫喊:“太 太——水!求求你給點(diǎn)水!看在上帝面上,給點(diǎn)水。"她要用力把裙子從那一只只手里拽 出來,已經(jīng)弄得汗流滿面了。如果踩著了地上的某個(gè)人,她就會(huì)嚇得尖叫一聲,甚至要暈倒 的。她抬著前腳來跨過死尸,跨過那些眼睛已經(jīng)失掉光澤但雙手仍抓著肚子上同傷口粘在一 起的軍服的人,那些蘸著鮮血的胡子已經(jīng)干硬但擊碎了下巴仍在顫動(dòng)著的人——他們似乎在 叫喊:“水!水啊!"她要是不能盡快找到米德大夫,就會(huì)瘋狂地嚷起來了。她向車篷底 下那群人望去,竭盡全力大聲喊道:“米德大夫!米德大夫在那里嗎?”那群人里走出來了 一個(gè)人,朝她望著。那是大夫,他身上沒穿外衣,袖子高高卷起。他的襯衫和褲子都像屠宰 衣似的紅透了,甚至那鐵灰色的胡子尖兒也沾滿了血。從他臉上的表情看,他是深深沉溺在 既渾身疲乏又滿腔憤怒和熱烈同情的感受中了。那張臉是灰糊糊的,滿是塵土,汗水在兩頰 上劃著一條條長(zhǎng)溝。然而他呼喚她時(shí),那聲音是鎮(zhèn)靜而堅(jiān)決的。
“你來了,感謝上帝。我正需要人手呢。"她一時(shí)惶惑地凝視著他,連忙把手里提著的 裙子放了下來。這裙子澆在一個(gè)傷兵的臟臉上,他虛弱地轉(zhuǎn)著頭,想躲避裙的拂擾。大夫這 話是什么意思呢?救護(hù)車揚(yáng)起的干燥而悶人灰塵向她迎面起來,同時(shí)那腐爛氣味也像兩股臭 水似的沖著她的鼻孔直灌。
“趕快,孩子,到這兒來!
她提起裙子跨過那一排排傷亡人員,盡快向他走去。她握住他的胳臂,發(fā)覺它在疲乏地 顫抖,可他臉上沒有一點(diǎn)虛弱的神色。
“啊,大夫,"她喊道,"你一定得去呀,媚蘭要生孩子了。"她的話他似乎并沒有聽進(jìn) 去。他望著她,這時(shí)有個(gè)枕著水壺躺在她腳邊的人列開嘴對(duì)她友好地笑了笑。
“他們會(huì)對(duì)付過去的,"他高興地說。
她對(duì)腳邊的人連看也沒看一眼,只一個(gè)勁兒地?fù)u著大夫的胳臂。
“是媚蘭呀,要生孩子了。大夫,你一定得去。她那——"這不是講究文雅的時(shí)候,可 是要在這成百上千的陌生人面前說那種話還是不好開口埃"求求你了,大夫!陣痛愈來愈緊 了。”“生孩子,我的天!"這像一個(gè)轟雷似的震醒了大夫,他的臉色突然因?yàn)閻篮薅兊?難看了。這怒火不是對(duì)思嘉來的,也不是對(duì)任何其他人,而是對(duì)居然會(huì)發(fā)生這種事的世界。 “你瘋了嗎?我不能丟下這些人呀。他們都快死了,成百上千的。
我可不能為他媽的一個(gè)孩子而丟下他們。找個(gè)女人給你幫忙吧。找我的太太去。"她張 開嘴,想告訴他米德太太不能來的原故,可突然又閉口不言了。他還不知道自己的兒子受傷 了呢!她還明白如果他知道了會(huì)不會(huì)仍留在這里,可是從某些跡象看,即使費(fèi)爾快死了,他 也會(huì)堅(jiān)持在這個(gè)崗位上救助這許多傷員,而不會(huì)只顧那一個(gè)人的。
“不,你一定得去,大夫。你知道你自己也說過,她可能難產(chǎn)——"啊,難道這真是思 嘉自己站在這個(gè)火熱的充滿呻吟的鬼地方,扯著嗓子說這些粗俗得可怕的話嗎?”要是你不 去,她就會(huì)死啦!"仿佛沒聽見她的話或不知她說了些什么似的,他粗暴地甩脫了她的手, 自顧自說著。
“死?是的,他們都會(huì)死——所有這些人。沒有繃帶,沒有藥膏,沒有奎寧,沒有麻醉 劑。啊,上帝,弄點(diǎn)嗎啡來吧!
就一點(diǎn)點(diǎn),給那些最重的傷號(hào)也好。就要一點(diǎn)點(diǎn)麻醉劑呀。該死的北方佬!天殺的北方 佬!”“讓他們下地獄吧,大夫!"躺在地上的一個(gè)人咬牙切齒說。
思嘉開始發(fā)抖了,眼睛里閃著恐懼的淚花?磥泶蠓蚴遣粫(huì)跟她走了。媚蘭會(huì)死掉,她 本來就希望她死的。大夫不會(huì)去呀。
“看在上帝份上,大夫,求求你!”
米德大夫又沉下臉來,他咬著嘴唇,腮幫子也硬了。
“孩子,讓我試試看。我愿意試試。不過我不能答應(yīng)你。
等我們安排好了這些人再說。北方佬快到了,軍隊(duì)正在撤離城市。我不知道他們會(huì)怎樣 對(duì)待傷員;疖囈呀(jīng)根本沒有了。
到梅肯的鐵路已經(jīng)被占領(lǐng)……不過我想試試。你走吧。別打擾我了。養(yǎng)個(gè)孩子沒什么大 不了的。無非把皮帶扎起來……"這時(shí)有個(gè)勤務(wù)后過來拍了拍他的臂膀,大夫即刻轉(zhuǎn)過身 去,指指點(diǎn)點(diǎn)地吩咐起來。那個(gè)躺在思嘉腳邊的人同情地仰望著她。她看見大夫已經(jīng)把她忘 了,便慢慢走開了。
她急忙從傷兵中間穿過去往回走,朝桃樹街趕去。大夫沒有來。她只得自己去對(duì)付這個(gè) 場(chǎng)面了。感謝上帝,百里茜懂得接生的全過程。她已經(jīng)熱得頭疼起來,感到里面的胸衣已經(jīng) 濕透了,粘在身上。她覺得腦子已經(jīng)麻木,兩條腿也是這樣,想走也走不動(dòng),就像在夢(mèng)魘中 似的。她想起還得走那么長(zhǎng)一段路才能到家,簡(jiǎn)直是走不完的路!
于是“北方佬快來了!"這個(gè)念頭又反復(fù)在她腦子里鼓噪。
她的心臟又開始轟跳起來,新的生命之液流注到她的四肢里。
她急忙走進(jìn)五點(diǎn)鎮(zhèn)的人群中,那里已經(jīng)擁擠得連狹窄的人行道上也沒有落腳之處了。因 此她只得在街上行走。一隊(duì)隊(duì)滿身塵土、精疲力竭的士兵從那里經(jīng)過。他們數(shù)以千計(jì),都是 些滿臉胡子、骯臟不堪的人,肩上斜挎著槍枝,邁著行軍的步伐迅速行走。后面是轔轔滾動(dòng) 的炮車,趕車的用長(zhǎng)長(zhǎng)的皮鞭狠狠抽打著羸弱的騾子。蓋著破帆布的軍需車搖搖晃晃地在凌 亂的車轍中駛著。騎兵掀起一團(tuán)團(tuán)令人窒息的塵土無窮無盡地跑過。思嘉以前還從沒見過這 么多士兵呢。撤退!撤退!軍隊(duì)正在撤出城去。
那些匆匆行進(jìn)的隊(duì)伍把思嘉推回到擁擠的人行道上去了。這時(shí)她聞到廉價(jià)玉米威士忌的 刺鼻氣味。迪凱特大街附近的群眾中有些衣著很俗麗的婦女。她們花花綠綠的衣飾和涂脂抹 粉的臉孔給人以很不協(xié)調(diào)的節(jié)假日感覺。她們大多喝醉了,那些用胳臂挽著她們的士兵也都 是醉鬼。思嘉忽然瞧見一個(gè)滿頭紅鬈發(fā)的女子,這妖精不是別人,正是貝爾·活特琳,她靠 在一個(gè)踉踉蹌蹌的獨(dú)臂大兵身上尖聲傻氣地狂笑著。
她左推右搡地穿過人群,好不容易走過五點(diǎn)鎮(zhèn)那邊的一個(gè)街口,這里不怎么擁擠了,她 又提起裙子飛跑起來。她到達(dá)韋斯利教堂前面時(shí)已累得頭暈氣喘,胃里也很不舒服了。她那 件胸衣快要把她的肋骨勒斷了。她在教堂臺(tái)階上坐下,兩手捧著頭,讓呼吸漸漸緩和下來。 她要是能夠深深吸一口氣,一直吸到肚子里,那該多舒服!要是她那顆心停止沖撞、轟 鳴、急跳,那該多舒服啊!要是這鬼地方有個(gè)人能夠幫助她一下,那該多好!
你看,她這一輩子還從未遇到過一件事非她自己獨(dú)立去辦不可的呢。常常有別的人替她 辦事,照顧她,庇護(hù)她,保衛(wèi)她,縱容她。這是難以令人相信的,她居然陷入了這樣的困 境,沒有一個(gè)朋友,沒有一個(gè)鄰居來幫助她。以前經(jīng)常有朋友和鄰居。以及甘愿當(dāng)奴隸的能 干的手,來為她效勞,而在此時(shí)此刻她迫切需要幫助的情況下,卻一個(gè)也沒有了。她居然落 得這樣孤獨(dú)無依,這樣恐懼,這樣遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),這是難以相信的。
家。≈灰诩依锞秃昧,不管有沒有北方佬。家啊,即使愛倫病了也好。她渴望看到 母親那張可愛的臉,渴望嬤嬤那強(qiáng)有力的胳臂來摟著她。
她頭暈眼花地站起來,繼續(xù)往前走?斓郊視r(shí),她看見韋德在那里攀著一扇大門晃蕩。 他一看見她,就歪著臉舉著一個(gè)受傷的指頭哭起來了。
“疼!疼!"他抽抽搭搭地嚷著。
“別響!別響!別響!要不我就揍你。到后院玩泥餑餑去,別亂跑!薄绊f德餓了"他 哽咽著說,一面把那個(gè)受傷的指頭放進(jìn)嘴里。
“我不管。你到后院去——”
她抬起頭來,看見百里茜倚在樓上的窗口,滿臉驚恐焦急的神情,不過一看見她的女主 人便頓時(shí)開朗了。思嘉招手叫她下來,然后自己走進(jìn)屋里。穿堂里多涼快啊!她脫下帽子扔 在桌上,便即刻抬起胳臂抹前額上的汗水。她聽見樓上的門一打開,便從里面同凄慘的呻吟 聲,那顯然是從劇痛中迸發(fā)出來的,這時(shí)百里茜三步并作一步從樓梯上跑下來。
“大夫來了嗎?”
“沒有。他不能來!
“啊,上帝,思嘉小姐!媚蘭小姐更慘了!”“大夫不能來,誰也不能來。只好由你來 接生了,我?guī)椭恪?quot;百里茜張口結(jié)舌說不出話來了。她斜睨著思嘉,一面在地上擦著腳, 扭著瘦小的身子。
“別裝出這副傻相了!"思嘉大聲嚷道,對(duì)她這副樣子感到十分生氣。"你究竟是怎么回 事?"百里茜偷偷地往樓梯口退縮。
“說真的,思嘉小姐——,"百里茜又怕又羞,瞪著兩只眼睛不敢說下去。
“說吧!
“說真的,思嘉小姐!咱們得請(qǐng)個(gè)大夫來才行。俺——俺——思嘉小姐,俺一點(diǎn)也不懂 接生的事。俺媽接生的時(shí)候,從來不讓俺在旁邊呢。"思嘉聽了大吃一驚,氣得肺都炸了。 百里茜偷偷從她身邊走開,一心想溜掉,這時(shí)思嘉一把抓住她。
“你這仆人的小黑鬼——想怎么樣?你一直說生孩子的事你全懂。老實(shí)告訴我!到底怎 么樣?"她拽住她用力搖晃,直搖晃得她的黑腦袋像醉鬼一般擺來擺去。
“思嘉小姐!俺是撒謊,俺也不明白怎么會(huì)向你撒這個(gè)謊的。俺只看見生過一個(gè)孩子, 俺媽好像還怪我不該出來看呢。"思嘉狠狠地瞅著她,嚇得百里茜直往后退,準(zhǔn)備溜走。最 初她拒不承認(rèn)事實(shí),但是等到她終于明白百里茜在接生方面就像她一樣一竊不通時(shí),她的滿 腔怒火再也遏制不住了。她有生以來還沒有打過奴仆,可此刻她使出了那只疲乏手臂的全部 力氣在百里茜的黑臉上抽了一記耳光。百里茜尖著嗓子大叫起來,這與其說是因?yàn)樘弁,還 不如說是出于害怕,同時(shí)扭著跳著,要掙脫思嘉的手。
她一尖叫,二樓上的呻吟和呼喚聲便停止了,過了片刻才聽見媚蘭微弱而顫抖的聲音, 她喊道:“是你嗎?思嘉,你快來呀,來呀!"思嘉放開百里茜的胳臂,這女孩便嗚嗚咽咽 地在樓梯上坐下了。思嘉靜靜地站了一會(huì),抬起頭來傾聽上面低低的呻吟和呼喚聲。這時(shí), 她感到仿佛有個(gè)牛軛沉重地落在她的頭頸上,仿佛上面加了重負(fù),這重負(fù)使她每跨一步就覺 得十分吃力。
她試著回想自己生韋德時(shí)嬤嬤和愛倫替她做的每一件事。但是產(chǎn)前陣痛那種令人迷迷迷 糊糊而不再覺得恐怖的狀態(tài)使一切都恍如霧中,弄不清楚了。她現(xiàn)在還記得少數(shù)幾件事,便 趕忙以權(quán)威的口氣吩咐百里茜去做。
“把爐子生起來,燒一壺開水放在那里。把凡是你能找到的毛巾和那團(tuán)細(xì)繩都拿來,給 我一把剪刀。不許你說什么東西找不到,一定都要找來,而且趕快找來?烊グ伞"她將百 里茜一把提起來了,又推了她一下,叫她立即滾到廚房那邊去了。然后她挺挺胸,打起精神 上樓去,F(xiàn)在得告訴媚蘭,要由她和百里茜來給她接生了,這可是一件不好說的事呢。