華語(yǔ)網(wǎng) > 現(xiàn)代文閱讀 > 閱讀世界 > 經(jīng)典名著 > 正文

福爾摩斯探案全集

作者:經(jīng)典名著 文章來(lái)源:外國(guó)名著
TAG:福爾摩斯 外國(guó)名著 經(jīng)典名著

綠玉皇冠案

 一天早晨,我站在凸肚窗前俯瞰街景。我說(shuō):“福爾摩斯,看,有個(gè)瘋子正朝著這兒走過(guò)來(lái)。他家里人竟然會(huì)讓他獨(dú)自跑出來(lái),實(shí)在令人可悲。”

我的朋友懶洋洋地從扶手椅里站了起來(lái),雙手插在晨衣兜里,從我的背后望出去。這是一個(gè)晴朗、清澈的二月的早晨。地上還鋪著昨天下的一層很厚的雪,在冬日的陽(yáng)光下熠熠發(fā)光。貝克街馬路中心的雪被來(lái)往車(chē)輛輾成一條灰褐色帶狀的輪跡,但是兩旁人行道上堆得高高的雪卻仍然象剛下時(shí)那樣潔白;疑娜诵械酪呀(jīng)清掃過(guò),不過(guò)還是滑溜得厲害。所以路上的行人比平常稀少多了。實(shí)際上,從大都會(huì)車(chē)站方向朝這邊走過(guò)來(lái)的,除了這位孤零零的先生外,就再也沒(méi)有別人了。這位先生的古怪的舉動(dòng)引起了我的注意。

這個(gè)人大約有五十歲模樣,長(zhǎng)得身材魁梧,臉龐厚實(shí),堂堂儀表,真是相貌非凡。他的衣著雖然色澤暗淡,但是卻很奢華時(shí)髦,他身穿一件黑色大禮服,頭戴一頂有光澤的帽子,腳蹬一雙式樣雅致的有綁腿的棕色高統(tǒng)靴,褲子剪裁考究,是珠灰色的。然而,他的行動(dòng)與他端莊尊嚴(yán)的衣著和儀表相比,卻顯得十分荒唐可笑。因?yàn)樗谝还蓜诺乇寂,偶爾還夾雜著小小的蹦跳,好象一個(gè)疲憊困乏的人不習(xí)慣使自己的雙腿加重負(fù)擔(dān)而蹦跳的那樣。當(dāng)他跑的時(shí)候,雙手痙攣地上下?lián)]動(dòng),腦袋晃來(lái)晃去,因而使他的臉部抽搐得非常難看。

“他究竟出了什么事?”我不禁問(wèn)道,“他在查看這些房子的門(mén)牌號(hào)碼!

“我相信他是到我們這里來(lái)的!备柲λ勾曛终f(shuō)。

“到這里來(lái)?”

“是的,我想他是來(lái)請(qǐng)教與我專(zhuān)業(yè)有關(guān)的事,我是看得出這種跡象的。哈!我不是剛對(duì)你說(shuō)過(guò)嗎?”說(shuō)話(huà)間,那個(gè)人已經(jīng)氣急敗壞地沖到我們的門(mén)口,把門(mén)鈴拉得響徹整所房屋。

片刻之后,他已經(jīng)在我們房間里了,仍然氣喘吁吁,一邊還在做著手勢(shì),然而兩眼充滿(mǎn)憂(yōu)愁失望的神情。見(jiàn)到這種情況,我們的笑容頓然消失,并為之感到震驚和同情。一時(shí)他還說(shuō)不出話(huà)來(lái),只是顫動(dòng)他的身子,抓著頭發(fā),十足象一個(gè)失去理智的人。隨后他突然跳起來(lái)將頭部向墻壁用力撞去,嚇得我們兩人一起趕緊把他拉住,拖到房間的中央來(lái)。歇洛克·福爾摩斯將他按到一張安樂(lè)椅上坐下,自己坐在一旁陪著他,輕輕地拍著他的手,并十分在行地運(yùn)用他那輕松的令人寬心的語(yǔ)調(diào)和他聊了起來(lái)。

“你到我這兒來(lái)是為了要告訴我你的事情,不對(duì)嗎?”他說(shuō),“你急急忙忙地跑累了,請(qǐng)稍事休息,等你緩過(guò)氣來(lái),然后我會(huì)很高興地研究你可能向我提出的任何小問(wèn)題!

那個(gè)人坐了一兩分鐘,胸部劇烈地起伏著,極力把情緒穩(wěn)定下來(lái)。然后他用手帕擦了擦他的前額,緊閉著嘴,將臉轉(zhuǎn)向我們。

他說(shuō):“你們一定以為我瘋了吧?”

“我看你準(zhǔn)是遇到了十分麻煩的事情!备柲λ勾鸬。

“天曉得,我遇到了什么麻煩!……這麻煩來(lái)得這樣突然,這樣可怕,足以使我喪失理智。我可能要蒙受公開(kāi)的恥辱,盡管我從來(lái)是一個(gè)氣質(zhì)上毫無(wú)瑕疵的人。每一個(gè)人都會(huì)有自己的苦惱,這是命里注定的,但是這兩樁事以這樣可怕的形式一起降臨到我的頭上,這簡(jiǎn)直把我弄得六神無(wú)主。而且,事情還不止和我個(gè)人有關(guān),如果得不到解決這件可怕的事情的辦法,那我國(guó)最尊貴的人都可能受到連累!

“先生,請(qǐng)鎮(zhèn)靜一下,”福爾摩斯說(shuō),“讓我們弄清楚你是誰(shuí),你究竟出了什么事情!

“我的名字,”我們的客人回答說(shuō),“你們也許是熟悉的,我是針線(xiàn)街霍爾德一史蒂文森銀行的亞歷山大·霍爾德!

這個(gè)名字我們的確很熟悉,他是倫敦城里第二家最大私人銀行的主要合伙人。究竟是什么事情會(huì)使倫敦一位第一流公民落到這樣可憐的境地。我們十分好奇地等待著他再振作起精神來(lái)陳述他自己的遭遇。

“我覺(jué)得時(shí)間很寶貴,”他說(shuō),“所以當(dāng)警廳巡官建議我取得你們的合作時(shí),我就急速趕到這里來(lái)了。我是乘坐地鐵并且急急忙忙步行來(lái)到貝克街的,因?yàn)轳R車(chē)在雪地上行駛緩慢。所以我剛才氣都喘不過(guò)來(lái),這是因?yàn)槲移綍r(shí)很少鍛煉的緣故,F(xiàn)在我感覺(jué)好一點(diǎn)了,我盡量簡(jiǎn)單明了地把事實(shí)講給你們聽(tīng)。

“當(dāng)然,你們都知道得很清楚,一家有成就的銀行必須依靠善于為資金找到有利的投資,同時(shí)還依靠能夠增加業(yè)務(wù)聯(lián)系和存戶(hù)的數(shù)目。我們投放資金最能獲利的方法之一是在絕對(duì)可靠的擔(dān)保之下,以貸款的方式將錢(qián)放貸出去。這幾年來(lái)我們做了很多筆這種交易,許多名門(mén)貴族以他們珍藏的名畫(huà),圖書(shū)或金銀餐具作為抵押起向我們借貸了大筆款項(xiàng)。

“昨天上午,我在銀行辦公室里,我的職員遞進(jìn)一張名片。我一看上面的名字,嚇了一跳,因?yàn)檫@不是別人,他的名字,即使是對(duì)于你們,我也最多只能說(shuō)這是全世界家喻戶(hù)曉的,一個(gè)在英國(guó)最崇高最尊貴的名字。他一進(jìn)來(lái),我深感受寵若驚,正想表達(dá)他對(duì)我的知遇之恩,可他卻開(kāi)門(mén)見(jiàn)山地談起正事來(lái),象是急急忙忙要趕緊完成一樁不愉快的任務(wù)似的。

“霍爾德先生,'他說(shuō),‘我聽(tīng)說(shuō)你們常辦貸款業(yè)務(wù)!

“如果抵押品值錢(qián),本行是辦理這種業(yè)務(wù)的。'我回答說(shuō)!'我迫切需要,'他說(shuō),‘立刻得到五萬(wàn)英鎊。當(dāng)然,我能夠從我的朋友那里借到十倍于這筆微不足道的款項(xiàng)的,但是我寧愿把它當(dāng)一樁正事來(lái)辦,而且要由我親自來(lái)辦。處在我的地位,你不難明白,隨便接受別人的恩惠是不明智的。”

“我是否可以問(wèn)一下,您需要這筆款項(xiàng)多長(zhǎng)時(shí)間?'我問(wèn)。

“下星期一我可以收回一大筆到期的款項(xiàng),我那時(shí)候完全肯定可以歸還這筆借款的,利息不論多少,只要你認(rèn)為合理就行。但對(duì)我來(lái)說(shuō)最關(guān)緊要的是必須馬上將這筆錢(qián)拿到手!

“我本應(yīng)很高興地用我私人的錢(qián)貸給您而不必做進(jìn)一步的洽談,'我說(shuō),‘如果不是因?yàn)檫@樣做會(huì)有點(diǎn)使我負(fù)擔(dān)過(guò)重的話(huà)。另一方面,如果我以銀行的名義辦理這樁交易,那么為了公平對(duì)待我的合伙人品見(jiàn),即使是對(duì)您我也必須堅(jiān)持,應(yīng)當(dāng)要有全部的業(yè)務(wù)上的擔(dān)保!

“我倒寧愿這樣做。'他說(shuō)著把放在他座椅旁邊的一只黑色四方形摩洛哥皮盒端了起來(lái),‘你無(wú)疑聽(tīng)說(shuō)過(guò)綠玉皇冠吧?”

“這是我們帝國(guó)一件最貴重的公產(chǎn)。'我說(shuō)。

“一點(diǎn)不錯(cuò)!'他打開(kāi)盒子,襯托在柔軟肉色天鵝絨上面的就是他所說(shuō)的那件華麗珍貴、燦爛奪目的珍寶。他接著說(shuō),'這里有三十九塊大綠寶玉,上面的鏤金雕花,價(jià)值就難以估計(jì)。這頂皇冠最低的估價(jià)也要值我所要借的錢(qián)的兩倍。我準(zhǔn)備把它放在你這里作為抵押起!

“我把這貴重的盒子拿在手中,有些茫然不知所措地把眼光從盒子轉(zhuǎn)向這位高貴的委托人。

“你懷疑它的價(jià)值嗎?'他問(wèn)。

“一點(diǎn)兒也不。我只是拿不準(zhǔn)……”

“至于我將它留在這里是否適當(dāng),這你盡可放心。如果我不是絕對(duì)有把握在四天之內(nèi)把它贖回的話(huà),我連做夢(mèng)也不會(huì)想到這樣做的。這純粹是一種形式而已。這件抵押起夠嗎?”

“太夠了!

“霍爾德先生,你要明白,根據(jù)我聽(tīng)到的有關(guān)你的一切,我這樣做充分證明我對(duì)你的信任。我指望于你的不僅僅是小心謹(jǐn)慎,而且避免因此而產(chǎn)生的任何流言蜚語(yǔ),最首要的還是要對(duì)保藏這頂皇冠采取一切可能的防范措施,因?yàn)槿绻艿饺魏螕p壞,不言而喻,就會(huì)造成一起眾目睽睽的大丑聞。對(duì)它的任何損壞也幾乎和整個(gè)丟失一樣嚴(yán)重,因?yàn)檫@些綠玉是舉世無(wú)雙的。要想替換它們也是不可能的。然而我現(xiàn)在無(wú)限信賴(lài)地把它留在你這里,星期一上午我將親自前來(lái)取回!

“見(jiàn)到我的委托人急于離去,我便不再說(shuō)什么,當(dāng)即召來(lái)出納員,叫他支給委托人五十張票面一千英鎊的鈔票。當(dāng)我再次獨(dú)自一人在辦公室里時(shí),對(duì)著放在我面前桌子上的這只貴重的盒子,我不免對(duì)需要承擔(dān)這樣巨大的責(zé)任而感到有點(diǎn)忐忑不安。無(wú)疑因?yàn)樗且患䥽?guó)寶,倘若它遭到任何意外,接踵而來(lái)的必定是可怕的公憤。我已經(jīng)開(kāi)始后悔我當(dāng)時(shí)為什么竟會(huì)同意負(fù)責(zé)保管它。然而,已來(lái)不及作任何改變了,我只好將它鎖在我私人的保險(xiǎn)箱里,然后繼續(xù)工作。

“到傍晚,我覺(jué)得把這么貴重的東西放在辦公室里未免太不謹(jǐn)慎。在此之前,銀行的保險(xiǎn)箱曾經(jīng)被人撬過(guò),怎見(jiàn)得我的保險(xiǎn)箱就不會(huì)被撬?萬(wàn)一出了這種事,我的處境該是多么可怕啊!因此我決定在往后幾天,來(lái)來(lái)去去都要隨身攜帶著這只盒子,使它實(shí)際上和我一刻都寸步不離。這樣決定以后,我就雇了一輛出租馬車(chē)帶著這件珍寶回到在斯特里特哈姆的家里。

我將它拿到樓上,鎖在我起居室的大柜櫥里,這才松了一口氣。

“現(xiàn)在說(shuō)一下我的家里的情況,福爾摩斯先生,因?yàn)槲蚁M銓?duì)整個(gè)情況有個(gè)全面的了解。我的馬夫和聽(tīng)差是睡在房子外面的,這兩個(gè)人可以完全撇開(kāi)不談。我有三個(gè)女傭人,她們已跟隨我多年,都是絕對(duì)可靠而無(wú)須置疑的。不過(guò),另外有一個(gè)叫露茜·帕爾的當(dāng)幫手的侍女,在我家里服侍雖然只有幾個(gè)月,然而她的優(yōu)秀品格使我深感滿(mǎn)意。她是個(gè)非常漂亮的姑娘,有時(shí)會(huì)招惹一些愛(ài)慕她的人在周?chē)巵?lái)蕩去,這是我們發(fā)現(xiàn)她身上唯一的不足之處,但是無(wú)論從哪方面講,我們都相信她是個(gè)十足的好姑娘。

“關(guān)于仆人方面的情況就是這些。我家庭本身是很簡(jiǎn)單的,無(wú)須花費(fèi)許多時(shí)間來(lái)講。我是個(gè)鰥夫,只有一個(gè)名叫阿瑟的獨(dú)生子。他使我很失望,福爾摩斯先生,真叫人傷心啊。這無(wú)疑是我自己的過(guò)錯(cuò)。人家都說(shuō)是我寵壞了他,很可能是這樣。在我愛(ài)妻去世后,我覺(jué)得只有他一個(gè)人是我應(yīng)該疼愛(ài)的,我甚至看見(jiàn)他有片刻的不高興都受不了。我對(duì)他從來(lái)是有求必應(yīng)的。如果早先我對(duì)他嚴(yán)格一點(diǎn),也許對(duì)我們倆都要好些,但我所做的一切都是為他好。

“很自然,我希望他將來(lái)繼承我的事業(yè),可是他不是那種有干事業(yè)才能的人,他放蕩而又任性。說(shuō)實(shí)在的,我甚至不敢信任他經(jīng)手大筆款項(xiàng)。雖然他還年輕,但已經(jīng)是一家貴族俱樂(lè)部的會(huì)員,在那里他因?yàn)榕e止風(fēng)流瀟灑,很快就成為一批揮霍成性的富家子弟的親密朋友。他學(xué)會(huì)在牌桌上下大賭注,在賽馬場(chǎng)上亂花錢(qián),又不時(shí)跑來(lái)求我預(yù)支給他津貼費(fèi)去應(yīng)付賭債。他不只一次試圖和他那幫害人的朋友斷絕關(guān)系,但是在他的朋友喬治·伯恩韋爾爵士的影響下,他又一次次地被拉了回去。

“而且,我的確毫不奇怪,象喬治·伯恩韋爾爵士這樣的人能夠?qū)λ┘佑绊,我兒子時(shí)常把他帶到家里來(lái),我覺(jué)得連我自己都難免不被他的翩翩風(fēng)度所迷惑。他比阿瑟年紀(jì)大,是一個(gè)地地道道玩世不恭的人。哪兒都去過(guò),什么都見(jiàn)過(guò),能說(shuō)會(huì)道,并且品貌不俗。然而,當(dāng)我撇開(kāi)他儀容的魅力,冷靜地想想他的為人時(shí),他那冷嘲熱諷的談吐,以及我覺(jué)察到的他看人的眼神,使我意識(shí)到他是個(gè)完全不可信賴(lài)的人。我是這樣想的,我的小瑪麗也有和我同樣的想法,她具有一種女性善于洞察一個(gè)人氣質(zhì)的本領(lǐng)。

“講到這里,現(xiàn)在只剩下瑪麗一個(gè)人的情況需要說(shuō)一說(shuō)了。她是我的侄女;五年前我兄弟去世后,將她孤苦伶仃地遺留在這世界上。我收養(yǎng)了她并一向把她看作我的親生女兒。她是我家里的陽(yáng)光——溫柔,可愛(ài),美麗,很會(huì)管理和操持家務(wù),而且具有婦女應(yīng)有的那種文雅恬靜、極其溫順的氣質(zhì)。她是我的左右手,我不知道如果沒(méi)有她我該怎么辦。只有一件事她違背了我的意愿,我的兒子兩次向她求婚,因?yàn)樗麑?shí)在是誠(chéng)心誠(chéng)意地愛(ài)她,但是兩次她都拒絕了。我想如果說(shuō)有誰(shuí)能夠把我兒子引導(dǎo)到正路上來(lái),那只有她能做到,我想他婚后的全部生活將會(huì)有所改變?墒乾F(xiàn)在,哎呀!已經(jīng)是無(wú)可挽回了,永遠(yuǎn)不可挽回了。

“福爾摩斯先生,現(xiàn)在你對(duì)我家里所有的人都了解了,下面我把這樁不幸的事繼續(xù)講給你聽(tīng)。

“那天晚上我吃過(guò)晚飯?jiān)诳蛷d里喝咖啡時(shí),把這件事的經(jīng)過(guò)講給阿瑟和瑪麗聽(tīng),并且告訴他們那件貴重的寶物現(xiàn)在就在屋子里,我只是把委托人的名字瞞著沒(méi)提。我肯定露茜·帕爾在端來(lái)咖啡以后就離開(kāi)了房間,但是她出去時(shí)是否將門(mén)帶上了,我就不敢肯定了,旣惡桶⑸(tīng)了很感興趣,并想見(jiàn)識(shí)見(jiàn)識(shí)這頂著名的皇冠,但是我想還是別去動(dòng)它為好。

“你把它放在哪里了?'阿瑟問(wèn)道。

“在我自己的柜子里!

“唔,但愿夜里不會(huì)被偷走才好。'他說(shuō)。

“柜子鎖上了。'我回答說(shuō)。

“哎,那個(gè)柜子隨便什么舊鑰匙都能開(kāi)的。我小時(shí)候親自用廚房食品櫥的鑰匙開(kāi)過(guò)它!

“他常常說(shuō)話(huà)輕率,所以他說(shuō)些什么我是很少考慮的。然而,那天晚上他跟著我來(lái)到我的房間里,臉色十分沉重。

“爹,'他垂著眼皮說(shuō),‘你能不能給我二百英鎊?”

“不,我不能!'我嚴(yán)厲地回答說(shuō),‘在金錢(qián)方面我一向?qū)δ氵^(guò)于慷慨了!”

“你向來(lái)極其仁慈,'他說(shuō),‘但是我非得有這筆錢(qián)不可,否則,我就一輩子無(wú)顏再進(jìn)那俱樂(lè)部了!”

“那再好不過(guò)了!'我嚷著。

“是的。但是你不會(huì)讓我不名譽(yù)地離開(kāi)它吧,'他說(shuō),‘那樣丟臉我可忍受不了。我必須設(shè)法籌集這筆錢(qián)。如果你不肯給我,那我就得試試別的法子。”

“我當(dāng)時(shí)非常生氣,因?yàn)檫@是這個(gè)月里他第三次問(wèn)我要錢(qián)。'你別想從我這里得到一便士,'我大聲說(shuō)。于是他鞠了一躬,一言不發(fā)就離開(kāi)了房間。

“等他走后,我將大柜櫥打開(kāi),查看我的寶物是否安然無(wú)事,然后我再把柜子鎖上。接著我開(kāi)始到房子各處巡視一番,看看是否一切安全,沒(méi)有差錯(cuò)。在平時(shí),我總是將這個(gè)任務(wù)交給瑪麗的,但我想當(dāng)晚最好由我親自巡視。當(dāng)我下樓梯時(shí),我看見(jiàn)瑪麗一個(gè)人在大廳的邊窗那里。而在我走近她時(shí),她把窗戶(hù)關(guān)上并插上了插銷(xiāo)。

“告訴我,爹,'她說(shuō),神情似乎有些慌張,‘是你允許侍女露茜今天晚上出去的嗎?”

“當(dāng)然沒(méi)有!

“她剛從后門(mén)進(jìn)來(lái)。我相信她剛才是到邊門(mén)去會(huì)見(jiàn)什么人,我想這樣很不安全,必須制止她。”

“明早你一定對(duì)她講講,假如你希望我講的話(huà),那我就對(duì)她講好了。你肯定各處都關(guān)好了嗎?”

“十分肯定,爹!

“那么,晚安!'我親了她一下便上樓到臥室里去,不久就睡著了。

“我盡可能將一切講給你聽(tīng),福爾摩斯先生,這跟案件也許有些關(guān)系。我哪一點(diǎn)沒(méi)講清楚,請(qǐng)你務(wù)必提出來(lái)!

“恰恰相反,你講得非常清楚。”

“現(xiàn)在說(shuō)到我要特別指出的那一部分情節(jié)。我不是睡得很沉的人,并且擔(dān)著心事,無(wú)疑使我睡得比平時(shí)還易驚醒。大約在凌晨?jī)牲c(diǎn)鐘的時(shí)候,我被屋里的某種響聲吵醒了。在我完全清醒以前這聲音便沒(méi)有了,但它留給我一個(gè)似乎什么地方有一扇窗戶(hù)曾經(jīng)輕輕地關(guān)上了的印象。我側(cè)著身子全神貫注地傾聽(tīng)著。忽然間,使我惶恐的是,隔壁房間里傳來(lái)了清晰的、輕輕走動(dòng)的腳步聲。我滿(mǎn)懷恐懼悄悄地下了床,從我起居室的門(mén)角處張望過(guò)去。

“阿瑟!'我尖叫起來(lái),‘你這流氓,你這個(gè)賊!你怎么敢碰那皇冠?”

“我放在那里的煤氣燈還半亮著,我那不幸的孩子只穿著襯衫和褲子,站在燈旁,手里拿著那頂皇冠。他似乎正在使盡全身力氣扳著它,換句話(huà)說(shuō),拗著它。聽(tīng)到我的喊聲,他手一松,皇冠便掉落到了地上。他的臉?biāo)酪话愕厣n白。我把它搶到手一檢查,發(fā)現(xiàn)在一個(gè)金質(zhì)的邊角處有三塊綠玉不見(jiàn)了。

“你這惡棍!'我氣得發(fā)狂地嚷了起來(lái)。'你把它弄壞了!你讓我丟一輩子的人!你偷走的那幾塊寶石哪兒去了?”

“偷?!'他叫了起來(lái)。

“是的,你這賊!'我吼叫著,搖撼著他的肩膀。

“沒(méi)有丟掉什么,不可能丟掉什么的。'他說(shuō)。

“這里有三塊綠玉不見(jiàn)了。你是知道它們?cè)谀睦锏。你要我不但說(shuō)你是賊,而且還說(shuō)你是騙子嗎?我不是看見(jiàn)你正在試著把另外一塊綠玉扳下來(lái)嗎?”

“你罵我罵夠了吧,'他說(shuō),‘我再也忍受不下去了。既然你肆意侮辱我,這件事我就不愿再提一句。一早我就會(huì)離開(kāi)你的屋子到別處去自己謀生!

“你必定要落在警察手里!'我起急敗壞半瘋狂似地喊著,‘這件事我要追究到底!”

“你別想從我這里了解到任何情況。'我想不到他竟一反常態(tài)如此激動(dòng)地說(shuō),‘如果你愿意叫警察,那么就讓警察去搜索好了!”

“這時(shí)候,因?yàn)槲沂⑴械拇舐暯泻,全家都騷動(dòng)了,旣愂紫缺歼M(jìn)我的房間,一看見(jiàn)那頂皇冠和阿瑟的臉色,她就覺(jué)察到了全部情況,只聽(tīng)她一聲尖叫,隨即昏倒在地。我立刻派女傭人去召來(lái)警察,請(qǐng)他們馬上進(jìn)行調(diào)查。當(dāng)一位巡官帶著一位警士進(jìn)屋的時(shí)候,阿瑟交叉著兩臂悻悻地站著,問(wèn)我是不是打算控告他偷竊。我回答他說(shuō)既然這頂弄壞了的皇冠是國(guó)家的財(cái)產(chǎn),這就不是私事而是一樁公事了。我不得不決定,一切都應(yīng)遵照法律行事。

“至少,'他說(shuō),‘你不會(huì)馬上讓人逮捕我吧。我要是能離開(kāi)這間屋子五分鐘,對(duì)你我兩人都有好處!

“這樣,你就可以逃之夭夭,也許可以將偷得的東西藏起來(lái)了,'我說(shuō)。這時(shí)我意識(shí)到我可怕的處境,我懇求阿瑟不要忘記,不單是我的,而且是一位比我高貴得多的人的榮譽(yù)處在危險(xiǎn)關(guān)頭,他有可能惹起一樁震驚全國(guó)的丑聞。但是他可以使這一切不致發(fā)生,只要他告訴我,他是如何處置這三塊失蹤的綠玉就成。

“你也應(yīng)該正視這件事,'我說(shuō),‘你是當(dāng)場(chǎng)被抓住的,而拒不承認(rèn)得會(huì)加重你的罪行,如果你想采取你能做到的這樣一個(gè)補(bǔ)救辦法,也就是把隱藏綠玉的地方告訴我們,那么一切都可寬恕,并且不念舊惡!

“將你的寬恕留給那些向你懇求寬恕的人吧。'他輕蔑地一笑回答道,轉(zhuǎn)身離開(kāi)了我。我看他頑固到了絕非任何言辭所能感化的程度。沒(méi)有別的辦法,于是只好叫巡官進(jìn)來(lái)把他看管起來(lái),立刻作了全面搜查,他的身上,他所住的房間以及屋里他可能藏匿寶石的每個(gè)地方都搜查遍了,但是沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何痕跡。盡管我們用盡了種種勸誘和恐嚇,這倒霉的孩子還是一句話(huà)也不肯講。今天早上他被送進(jìn)了牢房。而我在辦完了警方要求我辦的一切手續(xù)之后,便急忙趕到這兒來(lái)求你運(yùn)用你的本領(lǐng)破案。警察公開(kāi)承認(rèn)他們眼下一無(wú)所獲。你可以為此事花費(fèi)你認(rèn)為需要的費(fèi)用。我已經(jīng)懸賞一千英鎊。天啊,我怎么辦呢?一夜之間我就失去了我的信譽(yù),我的寶石和我的兒子。啊!我該怎么辦呢?”

他兩手抱著腦袋,全身晃來(lái)晃去,自言自語(yǔ)地嘟噥著象是一個(gè)有說(shuō)不出的痛苦的小孩子。

歇洛克·福爾摩斯靜靜地坐了有幾分鐘,皺著眉頭,兩眼凝視著爐火。

“你平時(shí)接待很多客人嗎?“他問(wèn)。

“不外是我的合伙人和他的家眷,以及偶爾還有阿瑟的朋友。喬治·伯恩韋爾最近曾來(lái)過(guò)幾次。我想沒(méi)有別的什么人了!

“你常出去參加社交活動(dòng)嗎?”

“阿瑟常去,旣惡臀掖粼诩依。我們倆都不想去!

“對(duì)于一個(gè)年輕姑娘來(lái)說(shuō),這是很不尋常的!”

“她生性恬靜。此外,她已經(jīng)不很年輕,已經(jīng)二十四歲了。”

“這件事情,照你所說(shuō),好象也使她受到很大震驚!

“非常震驚!她可能比我更為震驚!

“你們倆人都肯定認(rèn)為你兒子有罪嗎?”

“這還有什么可懷疑的呢,因?yàn)槲矣H眼看見(jiàn)皇冠在他手里拿著!

“我不認(rèn)為這是確鑿的證據(jù);使诘钠溆嗖糠謸p壞了沒(méi)有?”

“嗯,它被扭歪了!

“那么你是否這樣想過(guò),他或許是要將它弄直?”

“上帝保佑你!你是在為他和我做你所能做的一切,但是這個(gè)任務(wù)過(guò)于艱巨了。他究竟在那里干些什么?如果他是清白無(wú)辜的,他為什么不說(shuō)話(huà)呢?”

“正是這樣。如果他是有罪的話(huà),他為什么不編造個(gè)謊言?他的保持沉默在我看來(lái)可作兩種解釋?zhuān)@案子有幾個(gè)奇怪的地方。對(duì)于把你從睡夢(mèng)中吵醒的聲音,警察是怎么認(rèn)為的?”

“他們認(rèn)為這可能是阿瑟關(guān)他臥室房門(mén)的聲音!

“說(shuō)得倒象呢!好象一個(gè)存心作案的人非得大聲關(guān)門(mén)把全家吵醒不可似的。好吧,那么對(duì)這些寶石的失蹤他們是怎么說(shuō)的?”

“他們此時(shí)還在敲打地板,搜查家具,希望能找到它們!

“他們有沒(méi)有考慮去房子外面看看?”

“考慮了,他們勁頭十足,整個(gè)花園已經(jīng)仔細(xì)檢查過(guò)了!

“說(shuō)到這里,我親愛(ài)的先生,”福爾摩斯說(shuō),“這不是很明顯地告訴你這件事確實(shí)比你或警察起初所想的要深?yuàn)W得多嗎?據(jù)你們看,這只不過(guò)是一樁簡(jiǎn)單的案件;但在我看來(lái)它似乎特別復(fù)雜。想想你們的分析都是一些什么,你猜想你的兒子從床上下來(lái),冒著很大的風(fēng)險(xiǎn),走到你的起居室,打開(kāi)你的柜子,取出那頂皇冠,用了很大的力氣從上面扳下一小部分,再到別的什么地方去,把三十九塊綠玉中的三塊用任何人都無(wú)法發(fā)現(xiàn)的巧妙辦法藏了起來(lái),然后帶著其余的三十六塊回到房間里來(lái),讓自己冒著被人發(fā)現(xiàn)的極大危險(xiǎn)。現(xiàn)在我來(lái)問(wèn)你,這個(gè)分析站得住腳嗎?”

“可是還能作什么別的分析呢?”這位銀行家做出一個(gè)失望的姿態(tài)嚷著!耙撬麤](méi)有不良動(dòng)機(jī),那他為什么不解釋清楚呢?”

“這正是我們要做的工作,把事情弄清楚!备柲λ够卮鹫f(shuō),“所以現(xiàn)在如果你愿意的話(huà),霍爾德先生,我們就一起動(dòng)身到你斯特里特哈姆的家里去,花上一個(gè)小時(shí)更周密地查看一下。”

我的朋友堅(jiān)持要我陪同他們一起去調(diào)查,正好我也相當(dāng)熱切地希望一同去,因?yàn)槲覀儎倓偮?tīng)到的陳述深深地激起了我的好奇心和同情心。我承認(rèn),對(duì)這銀行家的兒子是不是罪犯這點(diǎn),我當(dāng)時(shí)和這位不幸的父親看法一樣,都認(rèn)為是很明顯的;但是我仍然對(duì)福爾摩斯的判斷力抱有十足的信心,因而覺(jué)得既然他對(duì)已為大家所接受的解釋不滿(mǎn)意,那么一定有某種理由表明這事情還有希望。在去南郊的全部路程中。他一言不發(fā)地坐著,把下巴貼到胸口上,把帽子拉下來(lái)遮住了眼睛,沉浸于深深的思考之中。我們的委托人,由于有一線(xiàn)希望呈現(xiàn)在眼前,顯得有了新的勇氣和信心,他甚至雜亂無(wú)章地和我聊其他業(yè)務(wù)上的一些事情。乘坐了一會(huì)兒火車(chē),再步行短短的一段路程,我們就到了這位大銀行家住的不太豪華的費(fèi)爾班寓所。

費(fèi)爾班是一所相當(dāng)大的用白石砌成的房子,離馬路有點(diǎn)遠(yuǎn)。一條雙行的車(chē)道沿著一塊積雪的草坪一直通到緊閉著的兩扇大鐵門(mén)前面。右面有一小叢灌木,連綿于一條狹窄的、兩旁有小樹(shù)籬的小徑,這條小徑從馬路口一直通到廚房門(mén)前,成為零售商人的進(jìn)出小道。在左邊有一條小道通到馬廄,這條小道不在庭院之內(nèi),是一條并不常用的公共馬路。福爾摩斯讓我們站在門(mén)口,他自己慢慢地繞房步行一周,經(jīng)過(guò)屋前沿著那小販走的小道,再繞到花園后面進(jìn)入通往馬廄的小道。他來(lái)回走了好長(zhǎng)一段時(shí)間,霍爾德先生和我索性進(jìn)屋,在餐室的壁爐邊等候他。當(dāng)我們正沉默地坐著的時(shí)候,房門(mén)被人推開(kāi),一位年輕的女士走了進(jìn)來(lái)。她身高在中等以上,身材苗條,漆黑的頭發(fā)和眼睛,在她十分蒼白的皮膚襯托下似乎顯得分外地黑。我想不起幾時(shí)曾經(jīng)見(jiàn)到過(guò)臉色如此蒼白的婦女。她的嘴唇也是毫無(wú)血色,她的眼睛卻因哭泣而紅腫。她靜悄悄地走進(jìn)來(lái),給我的印象似乎她的痛苦更甚于銀行家今早所感受的,因?yàn)樗@然是一位個(gè)性很強(qiáng)、并且具有極大的自制力的婦女,這就顯得更加引人注目。她不顧我在座,徑直走向她叔父跟前,以婦女的溫情撫摸著他的頭。

“你已經(jīng)命令將阿瑟釋放了,是嗎。爹?”她問(wèn)。

“沒(méi)有,沒(méi)有,我的姑娘,這件事必須追查到底的!

“但是我確實(shí)相信他是無(wú)罪的。你懂得女人們的本能是怎么回事。我知道他沒(méi)有做什么錯(cuò)事,這樣嚴(yán)厲地對(duì)待他,你是要后悔的!

“那么,如果他是無(wú)辜的話(huà),他為什么默不作聲?”

“誰(shuí)知道?也許他是因?yàn)槟憔箷?huì)這樣懷疑他而感到惱怒!

“我怎么能不懷疑他呢?當(dāng)時(shí)我確實(shí)看見(jiàn)那頂皇冠在他手里拿著!

“哎,他只不過(guò)是將它拾起來(lái)看看。哦,相信我的話(huà)吧!他是無(wú)罪的。這件事就這樣算了吧,不要再提它了。想到我們親愛(ài)的阿瑟被投進(jìn)了監(jiān)獄是多么可怕啊!”

“我找不到綠玉決不罷休——決不,瑪麗,你對(duì)阿瑟的感情使你看不到它給我造成的嚴(yán)重后果。我絕不能就這樣了事,我從倫敦請(qǐng)了一位先生來(lái)更深入地調(diào)查這件事。”

“是這位先生?”她轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)看著我問(wèn)道。

“不,是他的朋友。他要我們讓他一個(gè)人走走。他現(xiàn)在正在馬廄那條小道那邊!

“馬廄那條小道?”她的黑眉毛向上一揚(yáng)。“他能指望在那里找到什么?哦,我想這就是他吧。我相信,先生,你一定能證明我所確信的是實(shí)情,那就是我的堂兄阿瑟是無(wú)罪的!

“我完全同意你的看法,而且,我相信,有你在一起,我們能證明這一點(diǎn)!备柲λ挂贿叴鹪(huà),一邊走回擦鞋墊上把鞋底下的雪蹭掉!拔艺J(rèn)為我是榮幸地在和瑪麗·霍爾德小姐談話(huà),我可否向你提一兩個(gè)問(wèn)題?”

“請(qǐng)吧,先生,如果能對(duì)澄清這件可怕的事件有所幫助的話(huà)!

“昨天夜里你沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)什么嗎?”

“沒(méi)有,一直到我的叔父開(kāi)始大聲說(shuō)話(huà)。我聽(tīng)見(jiàn)后才下來(lái)!

“你昨晚將門(mén)窗都關(guān)上了,可是有沒(méi)有將所有的窗戶(hù)都閂上呢?”

“都閂上了。”

“今天早上這些窗戶(hù)是否都還閂著?”

“都還閂著。”

“你有個(gè)女仆,她有個(gè)情人吧?我知道你昨晚曾經(jīng)告訴過(guò)你叔叔說(shuō)她出去會(huì)見(jiàn)他來(lái)了?”

“是的,她就是那個(gè)在客廳里侍候的女仆,她也許聽(tīng)見(jiàn)叔叔談到關(guān)于皇冠的話(huà)。”

“我明白,你的意思是說(shuō)她可能出去將這事告訴了她的情人,而他們倆也許密謀盜竊這頂皇冠!

“但是這些空洞的理論有什么用處。”銀行家不耐煩地嚷了起來(lái),“我不是對(duì)你講過(guò)我當(dāng)時(shí)親眼看見(jiàn)阿瑟手里拿著那頂皇冠嗎?”

“不要著急,霍爾德先生。我們必須追問(wèn)一下這件事。霍爾德小姐,關(guān)于這個(gè)女仆,我想你看見(jiàn)她是從廚房門(mén)附近回來(lái)的,是嗎?”

“是的,當(dāng)我去查看那扇門(mén)有沒(méi)有閂好時(shí),我碰見(jiàn)她偷偷地溜了進(jìn)來(lái)。我也看見(jiàn)那個(gè)男人在暗地里。”

“你認(rèn)識(shí)他嗎?”

“噢,我認(rèn)識(shí)!他是給我們送蔬菜的菜販。他的名字是弗朗西斯·普羅斯珀!

“他站在,”福爾摩斯說(shuō),“門(mén)的左側(cè)——也就是說(shuō),遠(yuǎn)離需要進(jìn)入這門(mén)的路上?”

“是的,是這樣!

“他還是一個(gè)裝有木頭假腿的人?”

這位年輕小姐富于表情的黑眼珠突然顯得有點(diǎn)害怕的樣子!霸趺?你真象個(gè)魔術(shù)師啊,”她說(shuō),“你怎么知道這個(gè)?“她當(dāng)時(shí)面帶笑容。但是福爾摩斯瘦削而顯得熱切的臉上沒(méi)有迎合對(duì)方的笑容。

“我很想現(xiàn)在就上樓去。”福爾摩斯說(shuō),“我很可能還要到房子外邊再走一趟,也許我在上樓之前最好再看看樓下的窗戶(hù)!

他很快地從一個(gè)個(gè)窗戶(hù)前走過(guò),只是在那扇可以從大廳向外望到馬廄小道的大窗戶(hù)前停了一下。他打開(kāi)這扇窗戶(hù),用隨身攜帶的高倍放大鏡非常仔細(xì)地檢查窗臺(tái)。最后他說(shuō),“現(xiàn)在我們可以上樓去了!

這位銀行家的起居室是一間布置簡(jiǎn)樸的小房間,地上鋪著一塊灰色地毯,放著一個(gè)大柜櫥和一面長(zhǎng)鏡子。福爾摩斯先走到大柜櫥跟前,緊盯著上面的鎖。

“是用哪把鑰匙開(kāi)這鎖的?”他問(wèn)道。

“就是我兒子指出的——那把開(kāi)貯藏室食品櫥的鎖的鑰匙!

“它在你這里嗎?”

“就是那把放在化妝臺(tái)上的鑰匙。”

福爾摩斯把它拿過(guò)來(lái)打開(kāi)大柜櫥。

“這是一把無(wú)聲的鎖,”他說(shuō),“難怪它沒(méi)有吵醒你。這只盒子我想就是裝那皇冠的。我們必須看一看!彼蜷_(kāi)盒子,將皇冠取出來(lái)放在桌子上。這是一件華麗的珠寶工藝品,那三十六塊綠玉是我從未見(jiàn)過(guò)的最精美的玉石;使诘囊贿呌幸坏懒芽,一個(gè)角上有三塊綠玉被扳掉了。

“現(xiàn)在,霍爾德先生,”福爾摩斯說(shuō),“這個(gè)邊角和那不幸丟失綠玉的邊角是對(duì)稱(chēng)的。我請(qǐng)你試一試看能否將它掰開(kāi)!

那銀行家驚慌地往后退縮。他說(shuō):“我連做夢(mèng)也不敢去掰它!

“那么我來(lái)試試,”福爾摩斯猛然用足力氣去掰它,但是紋絲不動(dòng)!拔矣X(jué)得它有點(diǎn)松動(dòng),”他說(shuō),“但是,雖然我的手指特別有勁,要掰開(kāi)它也很費(fèi)事。一個(gè)普通人是不可能把它掰開(kāi)的。好了,霍爾德先生,如果我真的掰開(kāi)了它,會(huì)是什么情況呢?那就會(huì)發(fā)出象槍響一樣的聲音。你敢說(shuō),這一切是發(fā)生在僅離你臥榻數(shù)碼之遙的地方,而你卻一點(diǎn)什么聲音也沒(méi)聽(tīng)見(jiàn)嗎?”

“我什么也不敢想,什么問(wèn)題也看不出來(lái)!

“但是事情也許會(huì)越來(lái)越清楚。你是怎么想的,霍爾德小姐?”

“我承認(rèn)我和我的叔叔一樣困惑不解!

“當(dāng)你看到你的兒子時(shí),他沒(méi)有穿鞋或拖鞋,是嗎?”

“除了褲子和襯衫外,他什么也沒(méi)有穿!

“謝謝你。我們的確從這次詢(xún)問(wèn)中得益匪淺,實(shí)在太幸運(yùn)了,如果我們還不能把這事情弄清楚的話(huà),那就完全是我們自己的過(guò)錯(cuò)了;魻柕孪壬,請(qǐng)?jiān)试S我再到外面去繼續(xù)調(diào)查!

他要求讓他獨(dú)自一個(gè)人去,因?yàn)樗忉屨f(shuō),人去多了會(huì)留下一些不必要的腳印,可能給他的工作造成更多的困難。他工作了大約一個(gè)多小時(shí),最后回來(lái)時(shí)他的腳上滿(mǎn)是積雪,而他的面孔仍然是那樣神秘莫測(cè)。

“我想這里我要看的我都看過(guò)了,霍爾德先生,”他說(shuō),“我想我對(duì)你最好的效勞就是回到我的住房去!

“但是那些綠玉,福爾摩斯先生,它們?cè)谀睦铮俊?

“我說(shuō)不好!

“那我永遠(yuǎn)再見(jiàn)不到它們了!”這位銀行家搓著雙手大聲地說(shuō),“還有我的兒子呢?你不是給了我希望嗎?”

“我的意見(jiàn)一點(diǎn)也沒(méi)改變!

“那么,我的天哪,昨晚上在我屋子里搞的是什么鬼名堂?”

“如果明天上午九到十點(diǎn)鐘你能到貝克街我的住所來(lái)找我,我將高興地盡我所能把它講得更清楚些。我的理解是,你全權(quán)委托我替你辦這件事,只要我能找回那些綠玉,你不會(huì)限制我可能支取的款項(xiàng)數(shù)目!

“為了把它們找回來(lái),我愿拿出我的全部財(cái)產(chǎn)!

“很好,我將在明天上午以前這段時(shí)間內(nèi)調(diào)查這件事。再見(jiàn),也很可能我傍晚以前還得再來(lái)這里一趟!

我清楚地知道我的伙伴現(xiàn)在對(duì)這個(gè)案件已經(jīng)胸有成竹,至于他究竟有了些什么樣的結(jié)論,我連一點(diǎn)朦朧的印象也沒(méi)有。在我們回家的途中,我屢次想從他那里探聽(tīng)出這一點(diǎn),但是他總是扯到別的話(huà)題上去,最后我只好失望地放棄了這個(gè)意圖。還不到下午三時(shí),我們就回到了自己屋里。他急忙走進(jìn)他的房間,幾分鐘后便打扮成一個(gè)普遍的流浪漢下樓來(lái)。他把領(lǐng)子翻上去,穿著磨得發(fā)光的破外衣,打著紅領(lǐng)帶,穿著一雙破舊的皮靴,成了一個(gè)典型的流浪漢。

“我這樣打扮還象吧,”他一邊說(shuō)一邊對(duì)著壁爐上的鏡子照了一下,“我真希望你能和我一塊去,華生,但是恐怕不行。我可能找到這個(gè)案子的線(xiàn)索,也可能是跟著鬼火瞎跑,但是我不久就會(huì)明白是哪種可能。我希望幾個(gè)小時(shí)內(nèi)就會(huì)回來(lái)。”他從餐柜上放著的大塊牛肉上割下一塊,夾在兩片面包里,然后把這干糧塞進(jìn)口袋,就出發(fā)探險(xiǎn)去了。

我剛喝完茶,只見(jiàn)他手里晃著一只邊上有松緊帶的舊靴子興高采烈地回來(lái)了。他把那只舊靴子扔在角落里,便去倒茶喝。

“我只是經(jīng)過(guò)這里進(jìn)來(lái)順便看一下,”他說(shuō),“我馬上就得走!

“到哪里去?”

“噢,到西區(qū)那邊去。可能得過(guò)相當(dāng)長(zhǎng)的時(shí)間我才能回①來(lái)。如果我回來(lái)得太晚,就別等我了。”

“你事情進(jìn)行得怎么樣?”

“噢,還可以。沒(méi)有什么可抱怨的。我離開(kāi)你后又到斯特里特哈姆去了,只是沒(méi)進(jìn)屋里。那個(gè)小疑點(diǎn)是怪有趣的,我怎么也不能輕易放過(guò)它。我不能盡坐在這里閑聊天,我必須把這套下等人的服裝脫下來(lái),重新穿上我自己那套上等人的服裝!

①倫敦西區(qū)是富人聚居的地方!g者注

我從他的一舉一動(dòng)可以看出,他有比他談話(huà)中所暗示的更值得滿(mǎn)意的理由。他的眼睛里閃爍著光彩,他菜色的面頰上甚至泛出了紅暈。他匆匆地上了樓,幾分鐘后,我聽(tīng)見(jiàn)大廳的門(mén)砰地一響,我知道他又一次出發(fā)去搞他天生喜歡的追捕去了。

我一直等到半夜,還是沒(méi)見(jiàn)他回來(lái),我就回房休息去了。他連續(xù)幾天幾夜外出跟蹤緊追一個(gè)線(xiàn)索是常有的事,因而他今天遲遲不歸并不使我奇怪。我不知道他是什么時(shí)候回來(lái)的,但是當(dāng)我早晨下樓進(jìn)早餐時(shí),只見(jiàn)他已經(jīng)坐在那里了,一只手端著一杯咖啡,另一只手拿著一份報(bào)紙,精神飽滿(mǎn),雍容整潔!皩(duì)不起,華生,我沒(méi)等你便先吃起來(lái)了。”他說(shuō),“但是你不要忘記我們的委托人今天上午和我們的約會(huì)!

“怎么,現(xiàn)在已過(guò)九點(diǎn)鐘了,”我回答說(shuō),“我想一定是他在叫門(mén)。我聽(tīng)到了門(mén)鈴響。”

果然,來(lái)的正是我們這位金融家朋友。他身上發(fā)生的變化,使我感到非常震驚,因?yàn)樗焐謱掗熡纸Y(jié)實(shí)的臉龐,現(xiàn)在消瘦并癟了下去,他的頭發(fā)好象也比以前更灰白了。他帶著萎靡困頓的倦容走了進(jìn)來(lái),顯得比前一天早晨那種狂暴的樣子更加痛苦,他沉重地跌坐在我推給他的扶手椅上。

“我不知道做了什么缺德事使我要受這么殘酷的折磨,”他說(shuō),“只不過(guò)是兩天以前我還是一個(gè)幸福和富裕的人,無(wú)憂(yōu)無(wú)慮地生活在這世界上。現(xiàn)在我落到了要過(guò)孤獨(dú)和不光彩晚年的地步。真是禍不單行啊。我的侄女瑪麗拋棄了我!

“拋棄了你?”

“是的。今天早晨發(fā)現(xiàn)她的床一夜沒(méi)有人睡過(guò),她的房間已經(jīng)是人去樓空,一張留給我的便條放在大廳的桌子上。我昨晚曾經(jīng)憂(yōu)傷而不是氣憤地對(duì)她說(shuō),要是她和我兒子結(jié)了婚,他本來(lái)可能一切都會(huì)很好的。也許我這樣說(shuō)太欠斟酌了。她的便條里也談到了這些話(huà):‘我最親愛(ài)的叔叔:

我感到我已經(jīng)給你帶來(lái)了苦惱,如果我采取另外一種行動(dòng),這可怕的不幸事件可能就永遠(yuǎn)不會(huì)發(fā)生了。我心里存著這種念頭,就再也不能愉快地住在你的屋檐下了。而且我覺(jué)得我必須永遠(yuǎn)離開(kāi)你。不要為我的前途操心,因?yàn)槲易约河袟淼牡胤剑蛔钪匾氖,決不要尋找我,因?yàn)檫@將是徒勞的,而且會(huì)幫我的倒忙。不管我是生是死,我永遠(yuǎn)是你親愛(ài)的

\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\瑪麗”

“她這張便條是什么意思,福爾摩斯先生?你認(rèn)為她暗示想要自殺嗎?”

“不,不,根本不是這么回事。這也許是最好不過(guò)的解決辦法。我相信,霍爾德先生,你的這些苦惱事快要結(jié)束了。”

“哈!你肯定是這樣?你聽(tīng)見(jiàn)了什么,福爾摩斯先生,你聽(tīng)到了什么消息?那些綠玉在哪里?”

“你不認(rèn)為一千英鎊一塊綠玉的價(jià)錢(qián)太大吧?”

“我情愿付出一萬(wàn)英鎊。”

“這沒(méi)有必要。這件事三千英鎊就夠用了。我想,還有一筆小小的酬金。你帶著支票簿沒(méi)有?給你這支筆,開(kāi)一張四千英鎊的支票好了!

這位銀行家神色茫然地如數(shù)開(kāi)了支票。福爾摩斯走到他的寫(xiě)字臺(tái)前,取出一個(gè)小小的三角形的金紙包,里面有三塊綠玉,順手將它扔在桌子上。

我們的委托人一聲喜悅的尖叫,一把將它抓在手中。

“你弄到手了!”他急促地說(shuō),“我得救了!我得救了!”

這喜悅的反應(yīng)和他以前的愁苦一樣激烈。他將這幾顆重新獲得的綠玉緊緊地貼在胸前。

“你另外還欠了筆債,霍爾德先生。”福爾摩斯相當(dāng)嚴(yán)肅地說(shuō)。

“欠債!”他拿起一支筆,“欠多少,我這就償還!

“不,這筆債不是欠我的。你應(yīng)該對(duì)那個(gè)高尚的小伙子,你的兒子好好地道歉,他把這件事攬?jiān)谧约荷砩狭耍乙悄芸吹轿易约旱膬鹤舆@樣做,我也會(huì)感到驕傲的,倘使我有這樣一個(gè)孩子的話(huà)。”

“那么不是阿瑟拿走的?”

“我昨天就告訴過(guò)你,今天我再重復(fù)一遍,不是他。”

“你肯定是這樣!那么讓我們馬上趕到他那里去,讓他知道已經(jīng)真相大白了!

“他已經(jīng)知道了。我全部搞清楚后去找他談過(guò),發(fā)現(xiàn)他不愿意將實(shí)情告訴我,我干脆對(duì)他說(shuō)了,他聽(tīng)后不得不承認(rèn)我是對(duì)的,并且對(duì)我還不很清楚的幾個(gè)細(xì)節(jié)做了補(bǔ)充。你今天早晨帶來(lái)的消息,必定能使他開(kāi)口!

“我的老天爺呀!那么,快告訴我這非常離奇的謎到底是怎么回事吧!”

“我是要這樣做的,并且我要對(duì)你說(shuō)明我為弄清事情的底細(xì)所采取的步驟。讓我從頭講給你聽(tīng),首先,這話(huà)我覺(jué)得很難說(shuō)出口,你也很難聽(tīng)入耳:那就是喬治·伯恩韋爾爵士和你的侄女瑪麗有默契。他們倆人現(xiàn)在已經(jīng)一塊逃走了!

“我的瑪麗?不可能!”

“不幸的是它不只是可能,而且是肯定的事實(shí)。當(dāng)你們將此人接納到你們家中時(shí),不論是你或是你的兒子,都不很了解他的真實(shí)脾性。他是英國(guó)最危險(xiǎn)的人物之一——一個(gè)潦倒的賭徒,一個(gè)兇惡透頂?shù)牧髅,一個(gè)沒(méi)有心肝和良知的人。你的侄女對(duì)這種人一無(wú)所知。當(dāng)他對(duì)她信誓旦旦一如他以前向成百個(gè)其他女人所做的一樣時(shí),她自鳴得意,認(rèn)為只有她一個(gè)人觸動(dòng)了他的心。這個(gè)惡魔深知如何用花言巧語(yǔ)使她能為他所利用,并且?guī)缀趺客矶己退臅?huì)!

“我不能,也決不會(huì)相信有這種事!”銀行家臉色灰白地嚷道。

“那么,讓我來(lái)告訴你,前天晚上你家里所發(fā)生的一切。你的侄女,當(dāng)她認(rèn)為你已經(jīng)回到你的房間去后,悄悄地溜下來(lái)在那扇朝向馬廄小道的窗口和她的情人談話(huà)。他的腳印因?yàn)榫谜驹谀抢锒钌畹赜⊥噶说厣系难。她和他談到那頂皇冠。這消息燃起了他對(duì)金子的邪惡貪欲,他就強(qiáng)迫她服從他的意愿。我不懷疑她是愛(ài)你的,但是常有這種女人,她們對(duì)情人的愛(ài)會(huì)淹沒(méi)對(duì)所有其他人的愛(ài),而我認(rèn)為她,必定也是這樣一個(gè)女人。她還沒(méi)有聽(tīng)完他的指使,就見(jiàn)你下樓來(lái),她急忙把窗戶(hù)關(guān)上,并向你訴說(shuō)那女仆和她那裝木頭假腿的情人的越軌行為,那倒是確有其事。

“你的兒子阿瑟和你談話(huà)后,便上床去睡覺(jué),不過(guò)他因?yàn)榍肪銟?lè)部的債心神不安而難以入睡。半夜的時(shí)候,他聽(tīng)見(jiàn)輕輕的腳步聲走過(guò)他的房門(mén),因此他起床向外探視,吃驚地看到他的堂妹躡手躡腳地偷偷沿著過(guò)道走去,直到她消失在你的起居室里。這孩子驚訝得目瞪口呆。急忙隨便披上一件衣服佇立在暗地里要看看究竟是什么怪事。這時(shí)只見(jiàn)她又從房間里走了出來(lái),你兒子在過(guò)道燈光的亮光下看見(jiàn)她手里拿著那頂珍貴的皇冠走向樓梯,他感到一陣恐慌,跑過(guò)去將身子隱藏在靠近你門(mén)口的簾子后面,從那里他可以看到下面大廳里所發(fā)生的一切。他看見(jiàn)她偷偷地將窗戶(hù)打開(kāi),把皇冠從窗戶(hù)里遞出去交給暗地里的什么人。然后把窗戶(hù)重新關(guān)上,從十分靠近他站立的地方——他躲藏在簾子后面——經(jīng)過(guò),匆匆地回到她房間里去了。

“只要她還在現(xiàn)場(chǎng),他就不可能采取什么行動(dòng),以免可怕地暴露他心愛(ài)的女人的可恥行徑。但是她剛一走開(kāi),他馬上意識(shí)到這件事將會(huì)使你遭受多大的不幸,并感覺(jué)到把它糾正過(guò)來(lái)是多么重要。他急奔下樓,仍然是披著衣服,光著腳,打開(kāi)那扇窗戶(hù),跳到外面雪地里,沿著小道跑去,在月光里他瞧見(jiàn)一了黑影。喬治·伯恩韋爾爵士正企圖逃跑,但是被阿瑟捉住了,兩個(gè)人在那里爭(zhēng)奪起來(lái),你的孩子抓著皇冠的一端,而他的對(duì)手抓著另外一端。扭打之間,你的兒子揍了喬治爵士一拳,打傷了他的眼部。這時(shí)忽然間有什么東西被拉斷了,當(dāng)時(shí)你的兒子發(fā)現(xiàn)皇冠已經(jīng)在他手里,便急忙跑回來(lái),關(guān)上窗戶(hù),上樓到你房?jī)?nèi),正在察看那扭壞了的皇冠并用力要把它弄正的時(shí)候,你就出現(xiàn)在現(xiàn)場(chǎng)了。”

“這是可能的么?”那銀行家捏了一把汗說(shuō)。

“正當(dāng)他認(rèn)為他很值得你最熱烈地感謝的時(shí)候,你對(duì)他的謾罵激起了他的怒火,他不能既說(shuō)明實(shí)際情況而又不致于出賣(mài)肯定值得他認(rèn)真考慮手下留情的人。他認(rèn)為應(yīng)有騎士風(fēng)度,于是將她的秘密隱藏了起來(lái)!

“這就是為什么她一看到那頂皇冠便發(fā)出一聲尖叫昏了過(guò)去!被魻柕孪壬舐暼轮,“噢!我的天!我真是瞎了跟的蠢人!是的,他要求過(guò)我讓他出去五分鐘!這親愛(ài)的孩子是想到爭(zhēng)奪的現(xiàn)場(chǎng)去尋找那皇冠的失落部分。我是多么殘酷無(wú)情地冤枉了他!”

“當(dāng)我來(lái)到你屋子的時(shí)候,”福爾摩斯接著說(shuō),“我立即到四周仔細(xì)地察看了一下,看看雪地里有什么痕跡有助于我的調(diào)查。我知道從前天晚上到現(xiàn)在沒(méi)有再下過(guò)雪,并且這期間恰好有重霜保護(hù)著印跡。我經(jīng)過(guò)商販所走的那一條小路,但是腳印都已經(jīng)被踐踏得無(wú)法辨別了。不過(guò),正好在它這一邊,離廚房門(mén)稍遠(yuǎn)的地方,卻發(fā)現(xiàn)有過(guò)一個(gè)女人站在那里同一個(gè)男人談話(huà)時(shí)留下的痕跡,那里的腳印有一個(gè)是圓的,這正說(shuō)明此人有一條木制的假腿。我甚至可以斷定有人驚動(dòng)了他們,因?yàn)橛心莻(gè)女人趕緊跑回到門(mén)口的痕跡,這可以從雪上前腳印深后腳印淺的形狀看出來(lái)。那個(gè)裝木頭假腿的人看來(lái)在那里呆了一會(huì)兒才走開(kāi)。我那時(shí)猜想這可能是那女仆和她情人。有關(guān)他們的事你已經(jīng)告訴過(guò)我。后來(lái)我經(jīng)過(guò)調(diào)查證明確是這樣。我到花園里繞了一圈,除了雜亂的腳印外,別的沒(méi)看到什么,我知道這是警察留下的;但是我到了通往馬廄的小道時(shí),印在雪地上的一段很長(zhǎng)很復(fù)雜的情景便展現(xiàn)在我的面前。

“那里有兩條穿靴子的人的腳印,另外還有兩條,我很高興地看到這是一個(gè)打赤腳的人的腳印。我立刻根據(jù)你曾經(jīng)告訴過(guò)我的話(huà)證明后兩條腳印是你兒子留下的。頭兩條腳印是來(lái)回走的,而另兩條則是跑得很快的腳印,而且他的腳印在有些地方蓋在那穿靴的腳印上,顯然他是在后頭走過(guò)去的。我隨著這些腳印走,發(fā)現(xiàn)它們通向大廳的窗戶(hù),那穿起靴的人在這里等候時(shí)將周?chē)械难┒疾鹊萌芑恕kS后我到另外一邊,這里從那小道走下去約有一百多碼。此外,我看出那穿起靴的人曾轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),地上的雪被踩得縱橫交錯(cuò),狼藉不堪,好象在那里發(fā)生過(guò)一場(chǎng)搏斗,并且最后我還發(fā)現(xiàn)那里有濺下的幾滴血,這說(shuō)明我沒(méi)弄錯(cuò)。這時(shí),那穿皮靴人又沿著小道跑了,在那里又有一小灘血說(shuō)明他受了傷。當(dāng)他來(lái)到大路上另一頭時(shí),我看見(jiàn)人行道邊已經(jīng)清掃過(guò),所以線(xiàn)索就此中斷。

“在進(jìn)屋子時(shí),你記得,我曾經(jīng)用我的放大鏡驗(yàn)視大廳的窗臺(tái)和窗框,我馬上看出有人從這里進(jìn)出過(guò)。我能夠分辨出腳的輪廓,因?yàn)橐恢粷衲_跨進(jìn)來(lái)時(shí)曾在這里踩過(guò)。那時(shí)我對(duì)于這里出過(guò)什么事就形成了初步的看法。也就是說(shuō),一個(gè)人曾在窗外守候過(guò);一個(gè)人將綠玉皇冠帶到那里;這情況被你的兒子看見(jiàn)了。他去追那個(gè)賊,并和他格斗;他們兩個(gè)人一起抓住那皇冠,一迫使勁爭(zhēng)奪,才造成并非任何單獨(dú)一個(gè)人所能造成的那種損壞。他奪得了戰(zhàn)利品回來(lái),但卻留下一小部分在他對(duì)手的手中。我當(dāng)時(shí)所能弄清的就是這些,F(xiàn)在的問(wèn)題是,那個(gè)人是誰(shuí)?又是誰(shuí)將皇冠拿給他的?“我記得有一句古老的格言說(shuō)道,當(dāng)你排除了不可能的情況后,其余的情況,盡管多么不可能,卻必定是真實(shí)的。我知道,一定不是你將皇冠拿到下面來(lái)的,所以剩下來(lái)只有你的侄女和女仆們。但是如果是女仆們干的事,那為什么你的兒子愿意替她們受過(guò)呢?這里沒(méi)有可以站得住腳的理由。正因?yàn)樗麗?ài)他的堂妹,所以他要保守她的秘密,這樣解釋就很通了。更因?yàn)檫@秘密是一件不光彩的事,他就越要這樣做。當(dāng)我記起你說(shuō)過(guò)曾經(jīng)看到她在那窗戶(hù)那里,后來(lái)她見(jiàn)到那皇冠時(shí)便昏過(guò)去,我的猜測(cè)便變成十分肯定的事實(shí)了!暗,是誰(shuí)可能成為她的共謀者呢?顯然是一個(gè)情人,因?yàn)檫有誰(shuí)在她心上可以超過(guò)她對(duì)你的愛(ài)和感恩之情呢?我知道你深居簡(jiǎn)出,你結(jié)交的朋友為數(shù)有限,而喬治·伯恩韋爾爵士卻是其中之一。我以前曾聽(tīng)到過(guò)他在婦女當(dāng)中臭名昭著。穿著那雙皮靴并持有那失去的綠玉的人一定是他。盡管他明白阿瑟已經(jīng)發(fā)覺(jué)是他,他依然認(rèn)為自己可保無(wú)虞,因?yàn)檫@小伙子只要一詞之吐露,就不能不危及他的家庭。

“好啦,憑你自己良好的辨別力就能聯(lián)想到我采取的第二個(gè)步驟是什么。我打扮成流浪漢的樣子到喬治爵士住處,結(jié)識(shí)了他的貼身仆人,知道了他的主人前天晚上劃破了頭。最后我花了六個(gè)先令買(mǎi)了一雙肯定是他主人扔掉的舊鞋。我?guī)е请p鞋來(lái)到斯特里特哈姆,并核對(duì)出。它和那腳印完全相符,一絲不差!

“昨天晚上,我在那條小道上見(jiàn)到了一個(gè)衣衫襤褸的流浪漢!被魻柕孪壬f(shuō)。

“一點(diǎn)不錯(cuò),那就是我。我感到我已經(jīng)查到了我所要查的人,所以我就回家更換衣服。這里有一個(gè)微妙的角色要我扮演,因?yàn)槲腋械奖仨毐苊馄鹪V才不致出現(xiàn)丑聞,而且我明白如此狡猾的一個(gè)惡棍一定會(huì)看出在這件事上我們的雙手是受到束縛的。我登門(mén)找他。開(kāi)始的時(shí)候,自然,他矢口否認(rèn)一切。但是,當(dāng)我向他指出發(fā)生的每一具體情況以后,他從墻上拿下一根護(hù)身棒企圖威嚇我。然而,我懂得我要對(duì)付的是什么人,我在他舉棒打擊以前,迅即將手槍對(duì)著他的腦袋。這時(shí)他才開(kāi)始有點(diǎn)理性。我告訴他我們可以出錢(qián)買(mǎi)他手里的綠玉——一千鎊一塊。這才使他顯出一種十分后悔的樣子!鞍∴,糟透了!”他說(shuō)他已經(jīng)把那三塊綠玉以六百英鎊的價(jià)格賣(mài)給人家了。我在答應(yīng)不告發(fā)他之后,很快就從他那里得到了收贓人的住址。我找到了那個(gè)人,和他多次討價(jià)還價(jià)后,我以一千鎊一塊的價(jià)格把綠玉贖了回來(lái)。接著我就去找你的兒子,告訴他一切都辦妥了。終于,我在可稱(chēng)之為真正艱難辛苦的一天之后,兩點(diǎn)鐘左右才上床睡覺(jué)!

“這一天可以說(shuō)是將英國(guó)從一樁公之于眾的大丑聞中救了出來(lái),”銀行家說(shuō)著站起身來(lái),“先生,我不知道該說(shuō)什么話(huà)來(lái)感謝你,但是你會(huì)看到我不會(huì)辜負(fù)你所做的一切。你的本領(lǐng)實(shí)在是我前所未聞的,F(xiàn)在我必須飛快地去找我親愛(ài)的兒子,為我冤枉了他向他道歉。至于你所談到的關(guān)于可憐的瑪麗的事,使我傷心透了。你的本領(lǐng)再大,恐怕你也說(shuō)不出她現(xiàn)在是在哪里吧!”

“我想我們可以有把握地說(shuō),”福爾摩斯回答說(shuō),“喬治·伯恩韋爾爵士在哪里她就在哪里。同樣,還可以肯定地說(shuō),不論她犯了什么罪,他們不久就會(huì)受到嚴(yán)厲的懲罰!

【】  【上一頁(yè)】  【回目錄】  【下一頁(yè)

請(qǐng)你點(diǎn)此糾錯(cuò)或發(fā)表評(píng)論 文章錄入:tkgg    責(zé)任編輯:Gaoge